Página 1
Basketball-Arcade-Spiel Jeu de Basketball Arcade Máquina de Tiro de Baloncesto Macchina da Tiro a Canestro Automat do gry w koszykówkę SP35202/SP38115 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
1 x2 2 x2 3 x1 Tube-1 Tube-2 Tube-3 Ø22x580x440mm Ø22x685mm Ø22x890mm Before You Start 4 x1 5 x1 6 x1 Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings Tube-4 Tube-5 Tube-6 Ø22x890mm Ø22x755x580mm Ø22x755x580mm Attention: For home use only. 7 x2 8 x2 9 x2...
Página 3
16 x1 17 x2 18 x2 31 x1 32 x1 33 x1 34 x2 Control Box Rim Support Electronic Scorer with Wire Plate Face Plate Wrench Allen Key Self-Stick Strap 19 x1 20 x1 21 x1 PRE-INSTALLED PARTS P1 x2 P2 x9 P3 x2 P4 x2...
Página 4
FIG.1 FIG.2 FIG.4C 2 x2 22 x6 3 x1 Spring Lock 24 x2 4 x1 7 x2 26 x4 8 x2 28 x6 Spring Lock FIG.4 FIG.1 &2 3. Attach the Tubes -2 (#2) to the Tube - 3 and Tube - 4 (#3 & #4) using spring lock (pre-installed) as shown in FIG.1.
Página 5
1 x2 10 x2 9 x2 11 x1 FIG.5 12 x1 22 x6 24 x2 FIG.6 27 x2 28 x4 Spring Lock FIG.5A Short Long Spring Lock FIG.5B FIG.5 8. Attach the Tube- 12 (#12) to the Tubes - 2 (#2) using Bolts (#24), Washers (#22) and Nuts (#28) as shown in FIG.5A.
Página 6
15 x2 14 x1 29 x4 17 x2 31 x1 18 x2 21 x1 22 x24 23 x16 FIG.8 FIG.7 28 x16 FIG.7 11. Attach the Rim (#17) and Rim Support Plates (#18) to the Backboard (#21) using the Bolts (#23), washers (#22) and Nuts (#28).
Página 7
12 x1 FIG.10A 22 x8 22 x2 25 x4 24 x2 28 x2 28 x4 20 x1 FIG.9A FIG.10 FIG.9B FIG.9 FIG.9C FIG.10C FIG.9D Lock Pin FIG.10 Lock Pin 15. With the help of another adult, attach the Backboard (#21) to Top Tubes 1 (#1) with Bolts (#25), Washers (#22), and Nuts (#28) as shown in FIG.10A.
Página 8
FIG.12 16 x1 30 x2 34 x2 FIG.11 Electronic Scorer Control Wire Sensor wire Sensor wire FIG.11A Control Box Control Wire FIG.12A CONTROL WIRE VISITOR ON/OFF FIG.11 17. Attach the Control Box (#16) to middle of the Tube - 11 FIG.12 (#11) using two Bolts (#30) as shown in FIG.11A.
Página 9
ELECTRONIC SCORER OPERATION FIG.13 Install Batteries Battery Box: Unscrew bolt using a screwdriver and open the battery box. Insert 3 "AA" batteries (not included) in the order of polarity as shown on the inside cover. Then close the cover using a screwdriver.
Página 10
CONTROL BOX OPERATION 2.3 Point Beat the Time Clock Press "PLAY" to enter game 2. Press "ON/OFF" to activate the scorer. Scoreboard "HOME" shows "01" (pre- set game 1). Press "UP/Down" to select single/multiple players Press "SELECT UP and DOWN" to select a game. (P1/P2/P3/P4).
Página 11
CHOOSE FROM 8 DIFFERENT GAME OPTIONS e. First player is allowed to shoot at any hoop (Home or VISITOR). If first player scores in 2 seconds, no letter is 6. Around the World given. Use tape to mark the shooting lines. Game continues for next player.
Página 12
8. One to One Press "PLAY" to enter game 8. Press "UP/Down" to select single/multiple players (P1/P2/P3/P4). Press "PLAY" after the number of player is selected. Press "UP/Down" to select playing time, 30/45/60 seconds. Bevor Sie beginnen Press "PLAY" to begin the game. Scoreboard "HOME"...
Página 15
ABB.4C 1 x2 22 x6 9 x2 ABB.5 12 x1 24 x2 22 x6 26 x4 24 x2 28 x6 27 x2 28 x4 ABB.4 ABB.5A ABB.4B ABB.4A ABB.4 ABB.5B 6. Befestigen Sie Rohr – 5 und Rohr – 6 (Nr. 5 und Nr. 6) an Rohr – 3 und Rohr –...
Página 16
10 x2 15 x2 11 x1 17 x2 18 x2 ABB.6 21 x1 22 x24 23 x16 Federverschluss ABB.7 28 x16 Kurz Lang Federverschluss ABB.7 11. Befestigen Sie die Felge (Nr. 17) und die Felgenstützplatten (Nr. 18) an der Rückwand (Nr. 21) mit den Schrauben (Nr. 23), Unterlegscheiben (Nr.
Página 17
12 x1 14 x1 22 x2 29 x4 24 x2 31 x1 ABB.9A 28 x2 20 x1 ABB.9B ABB.9 ABB.8 ABB.9C ABB.9D Sicherungsstift ABB.9 13. Schieben Sie die Gummibänder und die Hülle des Ballrückführnetzes (Nr. 20) auf die Rohre – 1 (Nr. 1), wie in ABB. 9A &...
Página 18
ABB. 10A 16 x1 22 x8 30 x2 25 x4 34 x2 ABB.11 28 x4 ABB.10 ABB. 10B ABB.11A Steuerkasten Steuerdraht ABB.10C Sicherungsstift ABB.10 15. Befestigen Sie mit Hilfe eines anderen Erwachsenen das Rückenbrett (Nr. 21) an den oberen Rohren 1 (Nr. 1) mit ABB.11 Schrauben (Nr.
Página 19
ABB.12 ABB.13 Elektrischer Torschütze Steuerdraht Sensorkabel Sensorkabel ABB.12A WICHTIG! Achten Sie darauf, den Sicherungsstift (#P4) zu Steuerdraht verwenden, wenn er zusammengeklappt ist. Besucher EIN/AUS Sicherungsstift ABB.13 20. Klappen Sie den Basketball-Arcade-Automaten zusammen, wenn er nicht verwendet wird, und setzen Sie den ABB.12 Verriegelungsstift (#P4) ein, wie in ABB.
Página 20
FUNKTION DES ELEKTRONISCHEN ANZEIGERS BEDIENUNG DES STEUERKASTEN Drücken Sie "ON/OFF", um den Scorer zu aktivieren. Batterien installieren Anzeigetafel „HOME“ zeigt „01“ (voreingestelltes Spiel 1). Batteriekasten: Schraube mit Schraubendreher lösen und Drücken Sie „SELECT UP and DOWN“, um ein Spiel auszuwählen. Batteriekasten öffnen.
Página 21
2.3 Punktschlag gegen die Zeituhr Das Spiel wird für den nächsten Spieler fortgesetzt. Das Drücken Sie „PLAY“, um Spiel 2 zu starten. Scoreboard zeigt „nächster Spieler (P2P3/P4)“ an und die LED Drücken Sie „UP/Down“, um einzelne/mehrere Spieler auszuwählen blinkt zweimal pro Sekunde. (P1/P2/P3/P4).
Página 22
WÄHLE AUS 8 VERSCHIEDENEN SPIELOPTIONEN 8. Eins zu Eins 6. Auf der ganzen Welt Drücken Sie „PLAY“, um Spiel 8 zu starten. Verwenden Sie Klebeband, um die Schießlinien zu markieren. Drücken Sie „UP/Down“, um einzelne/mehrere Spieler Drücken Sie „PLAY“, um Spiel 6 aufzurufen. auszuwählen (P1/P2/P3/P4).
Página 23
1 x2 2 x2 3 x1 Tube-1 Tube-2 Tube-3 Ø22x580x440mm Ø22x685mm Ø22x890mm Avant de Commencer 4 x1 5 x1 6 x1 Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Tube-4 Tube-5 Tube-6 Ø22x890mm Ø22x755x580mm Ø22x755x580mm Attention : Pour l'usage domestique seulement.
Página 24
16 x1 17 x2 18 x2 31 x1 32 x1 33 x1 34 x2 Plaque frontale de Boîtier de Plaque de Sangle auto scoreur électronique commande avec fil Jante support de jante Clé Clé Allen -adhésive 19 x1 20 x1 21 x1 PIÈCES PRÉINSTALLÉES P1 x2...
Página 25
FIG.1 FIG.2 FIG.4C 2 x2 22 x6 Verrou à ressort 3 x1 24 x2 4 x1 7 x2 26 x4 8 x2 28 x6 Verrou à ressort FIG.4 FIG.1 &2 3. Fixez les tubes-2 (#2) au tube-3 et au tube-4 (#3 et #4) à l'aide d'un verrou à...
Página 26
1 x2 10 x2 9 x2 11 x1 12 x1 FIG.5 22 x6 24 x2 27 x2 FIG.6 28 x4 Verrou à ressort FIG.5A court Long Verrou à ressort FIG.5B FIG.5 8. Fixez le tube-12 (#12) aux tubes-2 (#2) à l'aide des boulons (#24), des rondelles (#22) et des écrous (#28) comme illustré...
Página 27
15 x2 14 x1 29 x4 17 x2 31 x1 18 x2 21 x1 22 x24 23 x16 FIG.8 FIG.7 28 x16 FIG.7 11. Fixez la jante (#17) et les plaques de support de jante (#18) au panneau arrière (#21) à l'aide des boulons (#23), des rondelles (#22) et des écrous (#28).
Página 28
12 x1 FIG.10A 22 x8 22 x2 25 x4 24 x2 28 x2 FIG.9A 28 x4 20 x1 FIG.9B FIG.10 FIG.9 FIG.9C FIG.10C FIG.9D Goupille de verrouillage FIG.10 Goupille de verrouillage 15. Avec l'aide d'un autre adulte, fixez le panneau arrière (#21) aux tubes supérieurs 1 (#1) avec des boulons (#25), des rondelles (#22) et des écrous (#28) comme illustré...
Página 29
FIG.12 16 x1 30 x2 34 x2 FIG.11 Scoreur électronique Fil de commande Fil de capteur Fil de capteur Boîtier de commande FIG.11A Fil de commande FIG.12A FIL DE COMMANDE FIG.11 VISITEUR MARCHE/ARRÊT 17. Fixez le boîtier de commande (#16) au milieu du tube 11 (#11) à...
Página 30
FONCTIONNEMENT DU SCORE ÉLECTRONIQUE FIG.13 Installer les piles Boîtier à piles : dévissez le boulon à l'aide d'un tournevis et ouvrez le boîtier à piles. Insérez 3 piles "AA" (non incluses) dans l'ordre de polarité indiqué à l'intérieur du couvercle. Fermez ensuite le couvercle à...
Página 31
FONCTIONNEMENT DU BOÎTIER DE COMMANDE Compte à rebours de 5 secondes jusqu'au tour du joueur suivant lorsqu'un joueur termine la partie. Appuyez sur "ON/OFF" pour activer le scoreur. Le joueur avec plus de points marqués gagne (la LED clignotera Le tableau de bord "HOME" affiche "01" (jeu prédéfini 1). sur le joueur avec le score le plus élevé).
Página 32
CHOISISSEZ PARMI 8 OPTIONS DE JEU c. Appuyez sur "PLAY" après avoir sélectionné le nombre de joueurs. DIFFÉRENTES d. Le joueur doit effectuer un tir en 2 secondes. 6. Autour du monde e. Le premier joueur peut tirer dans n'importe quel cerceau Utilisez du ruban adhésif pour marquer les lignes de tir.
Página 33
8. Un à un Appuyez sur "PL AY" pour accéder au jeu 8. Appuyez sur "UP/Down" pour sélectionner un/plusieurs lecteurs (P 1/P2/P3/P4). Appuyez sur "PLAY" après avoir sélectionné le nombre de joueurs. Antes de Empezar Appuyez sur "UP/Down" pour sélectionner le temps de lecture, 30/45/60 secondes.
Página 34
1 x2 2 x2 3 x1 16 x1 17 x2 18 x2 Tubo-1 Tubo-2 Tubo-3 Caja de control Placa de Ø22x580x440mm Ø22x685mm Ø22x890mm con cable soporte de aro 4 x1 5 x1 6 x1 19 x1 20 x1 21 x1 Tubo-4 Tubo-5 Tubo-6...
Página 36
FIG.4C 1 x2 22 x6 9 x2 FIG.5 12 x1 24 x2 22 x6 26 x4 24 x2 28 x6 27 x2 28 x4 FIG.4 FIG.5A FIG.4B FIG.4A FIG.4 FIG.5B 6. Fije el tubo-5 y el tubo-6 (#5 y #6) al tubo-3 y al tubo-4 (#3 y #4) utilizando los pernos (#26), las arandelas (#22) y las tuercas (#28), FIG.5 y luego fije el tubo-5 y el tubo-6 (#5 y #6) a los tubos-8 (#8)
Página 37
10 x2 15 x2 11 x1 17 x2 18 x2 FIG.6 21 x1 22 x24 23 x16 Bloqueo FIG.7 de muelle 28 x16 Corto Largo Bloqueo de muelle FIG.7 11. Fije los aros (#17) y las placas de soporte de aro (#18) al tablero trasero (#21) utilizando los pernos (#23), las arandelas FIG.6 (#22) y las tuercas (#28).
Página 38
12 x1 14 x1 22 x2 29 x4 FIG.9A 24 x2 31 x1 28 x2 FIG.9B 20 x1 FIG.9 FIG.8 FIG.9C FIG.9D Pasador de bloqueo FIG.9 13. Deslice las correas elásticas y la manga de la red de retorno de baloncesto (#20) en los tubos-1 (#1) como se muestra en la FIG.9A, 9B y 9C.
Página 39
FIG.10A 16 x1 22 x8 30 x2 25 x4 34 x2 FIG.11 28 x4 FIG.10 FIG.11A Caja de control Cable de control FIG.10C Pasador de bloqueo FIG.10 15.Con la ayuda de otro adulto, fije el tablero trasero (#21) a los tubos superiores-1 (#1) usando los pernos (#25), las arandelas (#22), las tuercas (#28) como se muestra en la FIG.10A.
Página 40
FIG.12 FIG.13 Marcador electrónico Cable de control Cable de sensor Cable de sensor FIG.12A CABLE DE CONTROL ¡IMPORTANTE! ENCENDIDO VISITANTE Pasador de bloqueo Asegúrese de utilizar el /APAGADO pasador de bloqueo (#P4) cuando se pliegue. FIG.13 20. Pliegue la máquina de tiro de baloncesto cuando no esté en FIG.12 uso e inserte el pasador de bloqueo (#P4) como se muestra en 19.
Página 41
OPERACIÓN DEL MARCADOR ELECTRÓNICO OPERACIÓN DE LA CAJA DE CONTROL Presione "ON/OFF" ("ENCENDIDO/APAGADO") para activar el marcador. Instalar Pilas El marcador "HOME" ("LOCAL") muestra "01" (juego preestablecido 1). Caja de Pilas: Desenrosque el perno con un destornillador y abra Presione "SELECT UP y DOWN" ("ARRIBA y ABAJO") para seleccionar un la caja de pilas.
Página 42
2.3-Point Beat the Time Clock (3 Puntos Vencer al Reloj) d. El jugador tiene que hacer un tiro en 2 segundos. Presione "PLAY" para entrar en el juego 2. e. El primer jugador puede tirar a cualquier aro (Home o VISITOR). Presione "UP/DOWN"...
Página 43
6. Around the World (Alrededor del Mundo) 8. One to One (Uno a Uno) Utilice cinta adhesiva para marcar las líneas de tiro. Presione "PLAY" para entrar en el juego 8. Presione "PLAY" para entrar en el juego 6. Presione "UP/DOWN" para seleccionar uno o varios jugadores Presione "UP/DOWN"...
Página 44
1 x2 2 x2 3 x1 Tubo-1 Tubo-2 Tubo-3 Ø22x580x440mm Ø22x685mm Ø22x890mm Prima di Iniziare 4 x1 5 x1 6 x1 Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Tubo-4 Tubo-5 Tubo-6 Ø22x890mm Ø22x755x580mm Ø22x755x580mm Attenzione: solo per uso domestico.
Página 45
16 x1 17 x2 18 x2 31 x1 32 x1 33 x1 34 x2 Mascherina Scatola di controllo Piastra di supporto marcatore Cinturino con cavo Cerchio di cerchio elettronica Chiave Chiave a brugola autoadesivo 19 x1 20 x1 21 x1 PARTI PREINSTALLATE P1 x2 P2 x9...
Página 46
FIG.1 FIG.2 FIG.4C 2 x2 22 x6 Blocco 3 x1 a molla 24 x2 4 x1 7 x2 26 x4 8 x2 28 x6 Blocco a molla FIG.4 FIG.1 &2 3. Collegare i tubi-2 (#2) al tubo-3 e al tubo-4 (#3 e #4) usando il blocco a molla (preinstallato) come mostrato in FIG.1.
Página 47
1 x2 10 x2 9 x2 11 x1 FIG.5 12 x1 22 x6 24 x2 27 x2 FIG.6 28 x4 Blocco a molla FIG.5A Corto Lungo FIG.5B Blocco a molla FIG.5 8. Collegare il tubo-12 (#12) ai tubi-2 (#2) usando i bulloni (#24), le rondelle (#22) e i dadi (#28) come mostrato in FIG.5A.
Página 48
15 x2 14 x1 29 x4 17 x2 31 x1 18 x2 21 x1 22 x24 FIG.8 23 x16 FIG.7 28 x16 FIG.7 11. Attaccare gli anelli (#17) e le piastre di supporto dell'anello (#18) alla scheda posteriore (#21) usando i bulloni (#23), le rondelle (#22) e i dadi (#28).
Página 49
12 x1 FIG.10A 22 x8 22 x2 25 x4 FIG.9A 24 x2 28 x2 28 x4 FIG.9B 20 x1 FIG.10 FIG.9 FIG.9C FIG.10C FIG.9D Perno di blocco Perno di blocco FIG.10 15. Con l'aiuto di un altro adulto, attaccare il Pannello Posteriore (#21) ai Tubi Superiori 1 (#1) con Bulloni (#25), Rondelle (#22) e FIG.9 Dadi (#28) come mostrato in FIG.10A.
Página 50
FIG.12 16 x1 30 x2 34 x2 FIG.11 Tabellone elettronico Cavo di controllo Cavo sensore Cavo di sensore FIG.11A Scatola di controllo Cavo di controllo FIG.12A CAVO DI CONTROLLO FIG.11 ACCESO/SPENTO VISITATORE 17. Collegare la scatola di controllo (#16) al centro del tubo-11 (#11) usando due bulloni (#30) come mostrato in FIG.11A.
Página 51
FUNZIONAMENTO DEL QUADRO DI VALUTAZIONE FIG.13 ELETTRONICO Installare le Batterie Vano di Scatola: svitare il bullone con un cacciavite e aprire la scatola della batteria. Inserire 3 batterie "AA" (non incluse) nell'ordine di polarità indicato sul coperchio interno. Quindi, chiudere il coperchio con un cacciavite. Accendere il prodotto con l'interruttore ON/OFF.
Página 52
FUNZIONAMENTO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO 2.3-Point Beat the Time Clock Premere "ON/OFF" per attivare il dialer. Premi "PLAY" per accedere al gioco 2. Il marcatore "HOME" ("LOCAL") visualizza "01" (gioco Premere "SU/GIÙ" per selezionare uno o più giocatori preimpostato 1). (P1/P2/P3/P4).
Página 53
d. Il giocatore deve fare un tiro in 2 secondi. 6. Around the World e. Il primo giocatore può lanciare a qualsiasi cerchio (Home o Utilizzare nastro adesivo per contrassegnare le linee di cottura. VISITOR). Se il primo giocatore segna in 2 secondi, non viene data Premi "PLAY"...
Página 54
8. One to One Premi "PLAY" per accedere al gioco 8. Premi "SU/GIÙ" per selezionare uno o più giocatori (P1/P2/P3/P4). Premi "PLAY" dopo aver selezionato il numero di giocatori. Premere "SU / GIÙ" per selezionare il tempo di riproduzione, Zanim Zaczniesz 30/45/60 secondi.
Página 57
RYS.4C 1 x2 22 x6 9 x2 RYS.5 12 x1 24 x2 22 x6 26 x4 24 x2 28 x6 27 x2 28 x4 RYS.4 RYS.5A RYS.4B RYS.4A RYS.5B RYS.4 RYS.5 6. Przymocuj rurki (5 i 6) do rurek (3 i 4) za pomocą śrub (26), 8.
Página 58
10 x2 15 x2 11 x1 17 x2 18 x2 RYS.6 21 x1 22 x24 23 x16 Zatrzask RYS.7 sprężynowy 28 x16 Krótszy koniec Dłuższy koniec Zatrzask sprężynowy RYS.7 11. Przymocuj obręcze (17) i płyty nośne (18) do tablicy (21) za pomocą...
Página 59
12 x1 14 x1 22 x2 29 x4 24 x2 31 x1 28 x2 RYS.9A 20 x1 RYS.9B RYS.9 RYS.8 RYS.9C RYS.9D Zawleczka blokująca RYS.9 13. Nasuń materiałowe rękawy z paskami mocującymi siatki (20) na rurki (1), tak jak pokazano na rysunkach 9A, 9B i 9C. 14.
Página 60
RYS.10A 16 x1 22 x8 30 x2 25 x4 34 x2 RYS.11 28 x4 RYS.10 RYS.11A Skrzynka kontrolna Przewód skrzynki kontrolnej RYS.10C Zawleczka blokująca RYS.10 15. Z pomocą innej osoby dorosłej przymocuj tablicę (21) do rurek (1) za pomocą śrub (25), podkładek (22) i nakrętek (28), tak jak pokazano na rysunku 10A.
Página 61
RYS.12 RYS.13 Elektroniczny licznik trafień Przewód skrzynki kontrolnej Przewód czujnika Przewód czujnika RYS.12A PRZEWÓD SKRZYNKI KONTROLNEJ UWAGA! ON/OFF Pamiętaj, aby po złożeniu WEJŚCIE Zawleczka blokująca (WŁ./WYŁ.) zabezpieczyć produkt przy użyciu CZUJNIKA zawleczek blokujących (P4). RYS.13 RYS.12 20. Złóż produkt, gdy nie jest używany i włóż zawleczki 19.
Página 62
UŻYTKOWANIE LICZNIKA TRAFIEŃ SKRZYNKA KONTROLNA: Naciśnij przycisk „ON/OFF”, aby włączyć licznik trafień. Instalacja baterii: Na tablicy „HOME” wyświetli się „01” (gra 1). Otwórz pokrywę komory baterii, odkręcając śrubę za pomocą Naciśnij przycisk „SELECT UP” lub przycisk „SELECT DOWN”, aby śrubokrętu. Włóż 3 baterie AA (brak w zestawie) z zachowaniem wybrać...
Página 63
2.Gra 2: Walka z czasem za 3 punkty. E. Pierwszy gracz może trafić do dowolnego kosza (kosz Naciśnij przycisk „PLAY”, aby rozpocząć grę 2. drużyny „HOME” lub kosz drużyny „VISITOR”). Jeśli gracz trafi Naciśnij przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wybrać liczbę graczy do kosza w ciągu 2 sekund, nie wyświetla się...
Página 64
6. Gra 6: Wyścig. 8. Gra 8: Jeden na jednego. Użyj taśmy do zaznaczenia linii rzutów. Naciśnij przycisk „PLAY”, aby rozpocząć grę 8. Naciśnij przycisk „PLAY”, aby rozpocząć grę 6. Naciśnij przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wybrać liczbę graczy Naciśnij przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wybrać liczbę graczy (P1/P2/P3/P4).
Página 65
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Página 66
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.