Descargar Imprimir esta página
ProMinent CHLORINSITU IIa Instrucciones De Mantenimiento
ProMinent CHLORINSITU IIa Instrucciones De Mantenimiento

ProMinent CHLORINSITU IIa Instrucciones De Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para CHLORINSITU IIa:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de mantenimiento
Instalación de electrólisis de cloro
CHLORINSITU IIa 60 ... 300 g/h
Destinatarios: Personal técnico.
Las instrucciones de mantenimiento solo son válidas junto con las instrucciones de montaje y servicio.
En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.
981158
Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire.
Instrucciones de servicio originales (2006/42/CE)
B1015
ES
BA CI 020 10/23 ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ProMinent CHLORINSITU IIa

  • Página 1 Instrucciones de mantenimiento Instalación de electrólisis de cloro CHLORINSITU IIa 60 ... 300 g/h B1015 Destinatarios: Personal técnico. Las instrucciones de mantenimiento solo son válidas junto con las instrucciones de montaje y servicio. Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire.
  • Página 2 Índice de contenido Índice de contenido Seguridad................3 Mantenimiento Chlorinsitu lla 60 - 300 g/h......4 2.1 Advertencias..............4 2.2 Recomendación para las semanas antes del mante‐ nimiento................ 4 2.3 Intervalos de mantenimiento......... 4 2.4 Materiales auxiliares para realizar trabajos de mante‐ nimiento................
  • Página 3 Seguridad Seguridad ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabricante. En dichas fichas de seguridad podrá encontrar las medidas necesarias. Dado que los resultados de las nuevas investigaciones pueden cambiar la evaluación del potencial de riesgo de una sustancia en cualquier momento,...
  • Página 4 Mantenimiento Chlorinsitu lla 60 - 300 g/h Mantenimiento Chlorinsitu lla 60 - 300 g/h 2.1 Advertencias ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabricante.
  • Página 5 Mantenimiento Chlorinsitu lla 60 - 300 g/h 2.4 Materiales auxiliares para realizar trabajos de mantenimiento 2.4.1 Ropa de protección Ropa de protección: gafas de protección, guantes, ropa y calzado adecuados, ver fichas de datos de seguridad, cubo de 10 litros, para el agua y el agua salina, Solo en el caso de limpieza ácida: Bidón 20 litros, para eli‐...
  • Página 6 Mantenimiento Chlorinsitu lla 60 - 300 g/h 2.4.2 Contenido del "paquete de mantenimiento 1", específico de la capacidad (manteni‐ miento anual): 1 - Kit de pruebas para agua descalcificada < 0,1 ºdH 2 - Filtro de agua 3 - Paño de filtro del ventilador 4 - Juego de recambios: Dosificador de agua salina completo 5 - Válvula de pie 6 - Válvula(s) de dosificación...
  • Página 7 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectivamente INFORMACIÓN: Siga las instrucciones. De este modo se evitarán peligros derivados del producto.
  • Página 8 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente El mantenimiento debe realizarse siguiendo el orden establecido aquí. Si no sigue el orden, debe asegurar que la máquina se encuentra en correcto estado. 3.1 Comprobación del estado del sistema antes de iniciar el mantenimiento Cumplimente la lista de inspección de la lista de comprobación.
  • Página 9 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente N.º Asunto Valores de rendimiento antes del mantenimiento: Corriente de célula [A]: Tensión de célula [V]: Temperatura entrada de célula [ºC]: Temperatura salida de célula [ºC]: Caudal de célula On [l/h]: Caudal de célula Off [l/h]: Horas de producción [horas]:...
  • Página 10 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente N.º Asunto Sustituir los anillos obturadores de los acoplamientos de tres piezas: No utilice herramientas para apretar los acoplamientos de tres piezas. En las entradas y salidas de las células Detrás de la célula a la extrema derecha/la última célula Tubo de 32 mm en el tanque de cloro interno...
  • Página 11 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente 3.1.2 Revisar el historial de alarmas Revise el historial de alarmas pulsando el botón de la pantalla. Aparece una lista. Intente evitar futuras alarmas. Consulte la expli‐ cación de las alarmas en el manual de instrucciones.
  • Página 12 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente 3.1.8 Medición de la tensión de célula Mide las tensiones de cada una de las células con un multímetro. La tensión de las distintas células debe ser de 3,0 a 3,7 VDC. Si las tensiones son superiores, ver el capítulo de mensajes de fallo del manual de instrucciones.
  • Página 13 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente 3.2 Lavado de la instalación antes del mantenimiento Utilice el botón [INICIO/PARADA] del menú principal para parar el sistema. Utilice la bomba de producto para vaciar el recipiente de pro‐ ducto.
  • Página 14 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Si es necesario, vuelva a llenar el cubo. Capacidad: Agua requerida: 60 g/h 2 litros 120 g/h 3 litros 180 g/h 4 litros 240 g/h 5 litros 300 g/h...
  • Página 15 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente 3.3 Recipiente de agua salina y bomba de salmuera Compruebe si el recipiente de agua salina presenta una fuga. Si detecta una fuga, repárela. Compruebe si se han formado costras de sal en el recipiente de agua salina.
  • Página 16 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente B1190 Fig. 6: Anualmente: Limpie el tubo venturi superior. Conservación del descalcificador. Anualmente: Limpie el tubo venturi superior. Cada 3 años: Sustituya el anillo distanciador del émbolo. Sustituya los anillos en O.
  • Página 17 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Durante el mantenimiento debe sustituir las piezas incluidas en el paquete de mantenimiento. Asegúrese de que todos los anillos en O se engrasan ligeramente antes del montaje. Sustituya el filtro del inyector y todos los anillos en O.
  • Página 18 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente 3.6 Armario de la instalación Si en la primera inspección se han detectado fugas, elimí‐ nelas. Paño de filtro B1110 Fig. 7: Paño de filtro Cambie el paño de filtro Comprobar el ventilador Durante el cambio del paño de filtro, compruebe que el venti‐...
  • Página 19 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Sustitución de la válvula dosificadora de agua A3751 Fig. 9: Válvula dosificadora de agua Cada 3 años: Cambiar la válvula completa. Asegúrese de que el sentido de la flecha es correcto.
  • Página 20 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Sustituya el flujómetro A3752 Fig. 11: Flujómetro Sustituya el flujómetro. Puede reutilizar los acoplamientos de las mangueras y tuberías. Utilice cinta selladora de roscas de PTFE para apretar los acoplamientos del flujómetro.
  • Página 21 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Sustituir el flujómetro de cartucho B1193 Fig. 12: Flujómetro de cartucho Solo para instalaciones con flujómetro después de las células. Cada 3 años: Sustituir el cartucho. Se recomienda encarecidamente actualizar el sistema con la "Actualización 12-2020"...
  • Página 22 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente B1113 Fig. 13: Sensor de flujo Abra las dos conexiones roscadas del sensor de flujo en la salida. Tenga cuidado de que no se caiga el cartucho medidor del sensor de flujo.
  • Página 23 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Comprobar el ventilador Compruebe que el ventilador gira correctamente, haciéndolo girar a mano. Cualquier resistencia o pequeño bloqueo durante la rotación indica que el ventilador deberá susti‐ tuirse.
  • Página 24 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Cada 5 años: Sustituir la célula elec‐ trolítica A3754 Fig. 15: Sustituir la célula electrolítica Se recomienda sustituir la célula electrolítica completa. Suelte las conexiones hidráulicas de las células electrolí‐...
  • Página 25 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Cada 3 años: Limpie la célula electro‐ Tab. 1: Cantidad necesaria de ácido clorhídrico 5 % lítica con ácido. Capacidad: Ácido necesario en litros 60 g/h 120 g/h 180 g/h...
  • Página 26 Pasos de mantenimiento anual y cada 3 años, con el set de mantenimiento 1 y 3, respectiva‐ mente Espere a que entre una pequeña cantidad de ácido en el bidón. Detenga la bomba girando el interruptor rotativo a la posición "PARADA".
  • Página 27 Nueva puesta en marcha de la producción Nueva puesta en marcha de la producción 4.1 Conexión de los suministros Conecte la alimentación eléctrica. B1189 Fig. 17: Válvula de suministro de agua Vuelva a conectar el suministro de agua: Abra despacio la válvula de suministro de agua. Abra despacio la válvula del agua descalcificada para purgar el aire con cuidado.
  • Página 28 Nueva puesta en marcha de la producción Instrucciones A B1191 Fig. 18: Entrada Tenga preparado un recipiente para recoger el agua saliente. Desconecte la tubería de agua salina de la entrada de las células electrolíticas. La manguera de agua de la válvula de control de agua de 4x6 mm se puede retirar (mecanismo de enchufe).
  • Página 29 Nueva puesta en marcha de la producción Calibración de la bomba dosificadora de agua salina En función del tipo de instalación, siga las instrucciones de la columna derecha o izquierda, respectivamente. «Asistencia» , [Menú de asistencia] En el menú Pulse [bomba dosificadora] «Menú...
  • Página 30 Nueva puesta en marcha de la producción Conectar la bomba de producto Vuelva a conectar la bomba al sistema que necesita el cloro. Purgue el aire de la bomba dosificadora y compruebe su correcto funcionamiento. Ponga el sistema en marcha para que produzca de forma continua durante al menos 5 minutos.
  • Página 32 Teléfono: +31 (0)33-2778600 Fax: +31 (0)33-2778399 Correo electrónico: info@vdhwater.nl Internet: www.vdhwater.nl 981158, 2, es_ES Maquetación y diseño: ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Teléfono: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-215 Correo electrónico: info@prominent.com Internet: www.prominent.com © 2023...