Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

T50 Treadmill Performance
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
17 - 27
28 - 38
39 - 49
50 - 60
61 - 71
72 - 82
83 - 92
93 - 102
Treadmill T50 (2020)
SKU: 19TRN50000
RoHS
2011/65/EU
INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ
EN957
220 V-AC/ 10A 2.2KW
Class HB
Made in China
MAX USER WEIGHT: 135 KGS
300 LBS
i
HOME USE
SN:
WWW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tunturi T50 Treadmill Performance

  • Página 1 T50 Treadmill Performance User manual 17 - 27 Benutzerhandbuch 28 - 38 Manuel de l’utilisateur 39 - 49 Gebruikershandleiding 50 - 60 Treadmill T50 (2020) Manuale d‘uso 61 - 71 SKU: 19TRN50000 RoHS Manual del usuario 72 - 82 2011/65/EU...
  • Página 3 T50 Treadmill Performance...
  • Página 4 T50 Treadmill Performance M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 5 T50 Treadmill Performance M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS > 100 CM > 100 CM > 100 CM > 100 CM...
  • Página 6 T50 Treadmill Performance M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 7 T50 Treadmill Performance M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 8 T50 Treadmill Performance M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 9 T50 Treadmill Performance M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 10 T50 Treadmill Performance...
  • Página 11 T50 Treadmill Performance...
  • Página 12 T50 Treadmill Performance...
  • Página 13 T50 Treadmill Performance...
  • Página 14 T50 Treadmill Performance Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0...
  • Página 15 T50 Treadmill Performance KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 10.0...
  • Página 16 T50 Treadmill Performance...
  • Página 17 Electrical safety ................18 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and Assembly instructions ������������������������������������������������������ 18 multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Description illustration A ..............18 no matter what fitness level. For more information, please visit our Description illustration B ..............18...
  • Página 18 - Make sure that only one person uses the equipment at a time. The ⚠ WARNING equipment must not be used by persons weighing more than 135 kg (300 lbs). • Improper connection of the equipment-grounding conductor - Do not open equipment without consulting your dealer. can result in a risk of electric shock.
  • Página 19 Weight loss The important factor here is the amount of effort you put in. Workouts The harder and longer you work the more calories you will burn. Effectively this is the same as if you were training to improve your The workout must be suitably light, but of long duration.
  • Página 20 Maximum heart rate (during training) If the equipment shuts down, proceed as follows to restart the The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely equipment: achieve through exercise stress. The following formula is used to - Remove the mains plug from the equipment.
  • Página 21 Buttons Explanation of display items Stop/ Reset Speed - Press once, stop workout/ treadmill gently. - Shows the actual treadmill speed in workout mode. - Press twice, stop workout/ treadmill more rapidly. - Shows target speed in programming mode. - Reset console when press and hold for 2 seconds in “stop mode” - Shows program selection when being in program mode.
  • Página 22 • Speed and incline can be changed at all times, but will only affect the active profile segment. The program will follow the Programs profile again when changes to the next profile segment. Quick start User programs (U01~U03) - Press “Start/ Pause” button to start your workout without any pre- The equipment has 3 user programs.
  • Página 23 HRC3: Pre-set maximum. Speed limit is 20.0 km/h. program, press “Mode” button to confirm. • Tunturi only provides the option to connect your fitness console - Set your age the display shows “25” throughout a bluetooth connection. Therefore Tunturi cannot Press “Up/ Down”...
  • Página 24 - Stand steadily on the running belt. - Take hold of the front handlebar and push the running belt with General Cleaning your feet so that it slides back and forth. The running belt must Dirt, dust, and pet hair can block air inlets and accumulate on the move smoothly and evenly without making sound.
  • Página 25 If the equipment does not function properly during use, contact your Centre the running belt is needed when your running belt is not Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number tracking in the centre of your running surface. This is noticed easily of your equipment.
  • Página 26 End of life disposal representatives are not covered. We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will invalidate the product’s warranty.
  • Página 27 Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV All rights reserved. - The product and the manual are subject to change. - Specifications can be changed without further notice. - Check our website for the latest user manual version.
  • Página 28 Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Willkommen ��������������������������������������������������������������������� 28 Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Warnhinweise zur Sicherheit �������������������������������������������...
  • Página 29 Erdungsanweisungen - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Händler. Laufbands nicht funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden beweglichen Teilen fern.
  • Página 30 Die Abkühlungs-Phase • Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer • Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Abbildungen hervor.
  • Página 31 Um das Gerät zu starten: ⚠ VORSICHT - Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät. • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger - Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand - Schalten Sie den Hauptschalter ein (ON). zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt.
  • Página 32 - Drücken Sie diese Taste, um die angezeigten Multi-Display-Scan- LED-Anzeigen einzufrieren, wenn Sie sich im Trainingsmodus Einstellen des Stützfußes befinden. Das Gerät ist mit einstellbaren Stützfüßen ausgestattet. - Durch erneutes Drücken der Taste wird das Einfrieren aufgehoben Wenn sich das Gerät instabil, wackelig oder nicht gut nivelliert und der Scanmodus wieder aktiviert.
  • Página 33 Distance (Entfernung) - Zeigt im Trainingsmodus die zurückgelegte Strecke an. Ziel-Countdown-Modus (P0) - Zeigt beim Training im Countdown-Modus die verbleibende Entfernung an. Das Gerät muss sich im Startmodus befinden, damit man auf den Ziel- - Zeigt im Programmiermodus die Zielstrecke an. Countdown-Modus zugreifen kann.
  • Página 34 - Das Display zeigt „F2“ (Alter) an. Das Display zeigt „25“ an Benutzerprogramme (U01~U03) Zur Auswahl die Aufwärts-/Abwärtstasten drücken: 1 bis 99 Das Gerät verfügt über drei Benutzerprogramme. Zur Bestätigung die Taste „Mode“ drücken. Jedes der Benutzerprogramme kann an persönliche Anforderungen - Das Display zeigt „F3“...
  • Página 35 • Wenn Ihr Band zu schmutzig ist, um es nur mit Wasser zu • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine reinigen, können Sie eine milde Seife verwenden, aber niemals Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für einen Schmierstofflöser.
  • Página 36 Dies sollten Sie einmal in Monat tun, um die Lebensdauer der Lauffläche zu erhalten. Gurteinstellungen Die Leistung Ihres Laufbands hängt davon ab, dass es auf einer Schmierung (Abb. F-6) geraden Oberfläche läuft. Wenn der Rahmen nicht gerade ist, können ‼ HINWEIS die vorderen und hinteren Rollen nicht parallel laufen und das Band •...
  • Página 37 Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit. - Bewegen Sie das Gerät wie angegeben (Abb. F3). Bewegen Sie Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag...
  • Página 38 Entsorgung am ende der Lebensdauer einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi- Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, unsachgemäße, d.h.
  • Página 39 Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la Bienvenue ������������������������������������������������������������������������ 39 famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en Avertissements de sécurité...
  • Página 40 - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, réduisant ainsi le risque de décharge électrique. Ce produit est contactez votre revendeur. équipé...
  • Página 41 d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un ‼ NOTE muscle dans une certaine position. • Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut- pour d’éventuels entretiens. être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entraînements plus poussés.
  • Página 42 • En présence d’un récepteur unique de fréquence cardiaque - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur marche pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu’une seule personne (ON). avec un émetteur est à portée de transmission. Arrêt de l’équipement : ‼ NOTE - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur arrêt (OFF). •...
  • Página 43 - Tournez les pieds de support vers l’intérieur/vers l’extérieur tel que - En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé pendant deux cela est nécessaire afin de stabiliser l’équipement et pour qu’il soit secondes, la vitesse augmentera plus rapidement. bien de niveau. - Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode - Serrez les contre-écrous* pour verrouiller les pieds de support.
  • Página 44 Time (Durée) • Mode d’entraînement 1 : Durée cible. - Montre la durée courue en mode entraînement. Utilisez les touches « Speed/ Incline + et - » pour ajuster la - Montre la durée qu’il reste à courir en mode entraînement avec valeur.
  • Página 45 - Appuyez sur les boutons « Prog » pour sélectionner le programme - L’écran indique « F4 » (Poids). « U1-U3 ». L’écran indique « 70 » kg - Configurez votre durée d’entraînement désirée. Appuyez sur les boutons « Haut/Bas » pour sélectionner : 20- Utilisez les touches «...
  • Página 46 ‼ NOTE de passer la main sous les bords du tapis de course pour enlever la • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder saleté accumulée sur les bords. votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par Comment nettoyer la surface de du tapis de course conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des...
  • Página 47 • Veillez à ce que la solution se trouve à tout moment entre la Cet appareil est conçu de façon à ce que le tapis reste plateforme de course et le tapis de course. raisonnablement centré lorsqu’il est en service. Il est normal que certains tapis ont tendance à...
  • Página 48 Élimination du produit OIL n’est pas un code d’erreur, voir «Lubrification». Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous...
  • Página 49 0 ~ 15 si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Longueur / (replié) 177.0 / (102.0) Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour Longueur / (replié) Inch 69.7 / (40.2) cet équipement donné.
  • Página 50 Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals Inhoud crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines, krachtbanken, multistations en accessoires.
  • Página 51 - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet koord met een aardingsstekker. De stekker moet in een geschikt goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd stopcontact worden geplaatst dat op juiste wijze is gemonteerd of niet goed werkt.
  • Página 52 Spierversteviging ‼ LET OP Als u uw spieren wilt verstevigen met • Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt gezet, het behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand in op hoog. gereedschap dat bij dit product is geleverd. Dit met het oog op Zo komt er meer spanning op uw beenspieren.
  • Página 53 • De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een ‼ LET OP afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt de hartslag niet op de display. • Monitor laat code E7 zien als veiligheidssleutel niet, of niet juist •...
  • Página 54 - Als u de knop gedurende twee seconden ingedrukt houdt, wordt ‼ OPMERK ING de snelheid sneller verlaagd. • De apparatuur is het meest stabiel wanneer deze zo laag - In de programmeringsmodus kunt u door programma’s scrollen en mogelijk bij de grond staat. Begin daarom met het waterpas waarden wijzigen.
  • Página 55 Calories (Calorieën) ‼ OPMERK ING - Toont de verbrande kilocalorieën in de workoutmodus. - Toont de resterende kilocalorieën bij een workout in de • Wanneer u een doel heeft ingesteld, zal de loopband aftelmodus. automatisch stoppen wanneer het doel is bereikt. - Toont het streefaantal kilocalorieën in de programmeringsmodus.
  • Página 56 Resultaat van de berekening: Programmeer de snelheid van alle segmenten zoals voor het eerste segment. - TYPE LICHAAM: Lichaamsvetpercentage; 9 typen) - De programmeermodus voor de hellingsgraad wordt • FAT 0 ~17 Ondergewicht weergegeven. • FAT 18 ~ 24 Standaard Met de knoppen “Incline + en -”...
  • Página 57 Gebruik eerst een nylon schrobborstel om de losse deeltjes van koppelen. Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld het oppervlak van de loopband te verwijderen. Gebruik daarna voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi een uitgewrongen vochtige doek (zonder schoonmaak- of worden geproduceerd.
  • Página 58 De loopmat van de looptrainer moet regelmatig op smering worden gecontroleerd. Na elke 300 km wordt een herinnering weergegeven. Bandafstellingen In het venster TIME wordt ‘OIL’ weergegeven en elke 10 seconden klinkt een akoestisch signaal om u te herinneren aan de controle. Volg De prestaties van het apparaat zijn afhankelijk van het feit of het de onderstaande controleprocedure en schakel de melding ‘OIL’...
  • Página 59 Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de - Verplaats het toestel zoals afgebeeld (fig. F3). Verplaats het toestel eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 60 Zie illustratie H voor de productafmetingen en functionele de garantievoorwaarden. afmetingen. Garantiedekking In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een Verklaring van de fabrikant wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen.
  • Página 61 Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, Benvenuti ������������������������������������������������������������������������ 61 visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Página 62 - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. ⚠ AVVERTIMENTO - Indossare indumenti e scarpe adatti. - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra movimento. dell‘apparecchio può comportare un rischio di scossa elettrica. - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona In caso di dubbi sulla corretta messa a terra di questo prodotto, alla volta.
  • Página 63 Tono muscolare Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete Allenamenti impostare la resistenza abbastanza alta. Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che non potrete L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga allenarvi per il tempo che avreste desiderato.
  • Página 64 • Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto - Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza sia attaccata contatto con la pelle. Non indossare la fascia toracica sopra correttamente al vostro indumento. gli abiti. Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà Accertarsi che la clip non venga rimossa dal vostro indumento trasmesso alcun segnale.
  • Página 65 Tasti di scelta rapida: ‼ NOTA I tasti di scelta rapida sono impostati come 6, 9, 12. • L’attrezzo è più stabile se regolato più vicino al pavimento. Ad esempio, la velocità cambia da qualsiasi velocità a 9 km/h Pertanto, iniziare a livellare l’attrezzo avvitando completamente premendo il tasto di scelta rapida 9.
  • Página 66 Calories (Calorie) • Modalità allenamento 3: Conto alla rovescia calorie. - Mostra le calorie K consumate in modalità allenamento. Usare i tasti “Velocità/Pendenza + & -” per regolare il valore. - Mostra le calorie K residue quando l’allenamento è in modalità Predefinito 50.
  • Página 67 Calcolo dei risultati: del programma usando i tasti “Velocità + & -” e confermare l’impostazione con il pulsante “Modalità”. - TIPO DI CORPO: (Rapporto grasso corporeo; 9 tipi) - Si aprirà la modalità di programmazione per il segmento 2. • GRASSO 0 ~17 Sottopeso Programmare tutti i segmenti come per il segmento 1.
  • Página 68 ‼ NOTA particelle dalla superficie del tappeto di scorrimento. Si può usare • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console un panno umido strizzato (senza detergenti o abrasivi) per pulire fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi delicatamente la parte superiore testurizzata del tappeto. Lasciare non può...
  • Página 69 velocità, verificando che la cinghia non slitti. Continuare a tirare i ⚠ ATTENZIONE bulloni fino a quando la cinghia non slitterà più. • Si consiglia di controllare la lubrificazione della cinghia di - Se sentite che la cinghia è sufficientemente tesa, ma continua a scorrimento almeno una volta al mese, in quanto più...
  • Página 70 Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei 0%. Se l’inclinazione non è 0%, ripiegando l’apparecchio si può pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che danneggiare il meccanismo. cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Página 71 La garanzia copre solo i difetti che si manifestano durante l’uso normale e conforme alle istruzioni Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai del manuale di installazione, manutenzione ed uso fornito da Tunturi.
  • Página 72 El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples.
  • Página 73 - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas ⚠ ADVERTENCIA móviles. - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La • Una conexión inadecuada del conductor de toma de tierra máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los del equipo podrá...
  • Página 74 Tonificación muscular Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, Sesiones de ejercicio deberá ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los músculos de las piernas, con lo que es posible La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El que no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le gustaría.
  • Página 75 Llave de seguridad (fig. F-4) • Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la La máquina está equipada con una llave de seguridad que debe correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la insertarse correctamente en la consola para poner en marcha la ropa.
  • Página 76 Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube - Desplácese por los programas y cambie los valores en modo de https://youtu.be/E_7agKqaUIc programación. Teclas de acceso rápido de velocidad: ‼ ATENCIÓN! Las teclas de acceso rápido de velocidad son 6, 9, 12. •...
  • Página 77 Calories (Calorías) • Modo de entrenamiento 3: Cuenta atrás de calorías. - Muestra las kilocalorías consumidas en modo de entrenamiento. Use las teclas “Speed/ Incline + y -” para ajustar el valor. - Muestra las kilocalorías que quedan cuando el entrenamiento está Predeterminado 50.
  • Página 78 Modo de programación de perfil Cálculo del resultado: - Pulse el botón “Prog” y seleccione U-1/ U-2 o U-3. - TIPO DE CUERPO: (Relación de grasa corporal; 9 tipos) - Pulse el botón “Mode” para abrir el modo de programación para •...
  • Página 79 ‼ NOTA Cómo limpiar la superficie de la cinta de correr • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de En primer lugar, utilice un cepillo de nylon para eliminar las partículas ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, sueltas de la superficie de la cinta de correr.
  • Página 80 - Si le parece que la cinta está suficientemente tensa, pero sigue ⚠ PRECAUCIÓN patinando, el problema puede ser que esté suelta una correa de • Recomendamos revisar la lubricación de la cinta de correr una transmisión del motor debajo de la cubierta delantera. vez al mes como mínimo, ya que hay otros factores que pueden - No apriete en exceso: Si se aprieta en exceso se podrá...
  • Página 81 La consola muestra el modo S-01: autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se - 0.6 Cuando se cambia al modo imperial. indica para el equipo concreto. Las instrucciones de mantenimiento - 1.0 Cuando se cambia al modo métrico.
  • Página 82 Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las con el equipo, a condición de que se hayan observado las siguientes normas y directivas: EN957 (HB), 2014/ 30/ EU.
  • Página 83 översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer.
  • Página 84 - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 135 kg (300 lbs). Monteringsanvisningar - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. Elsäkerhet Beskrivning illustration A (endast elektrisk utrustning) På...
  • Página 85 träningstiden till en timme. Börja din träning i låg hastighet och med lågt motstånd för att förhindra att hjärtkärlsystemet utsätts för Hjärtfrekvens kraftig belastning. När konditionen förbättras, kan hastigheten och Pulsmätning motståndet ökas gradvis. Din tränings effektivitet kan mätas genom (handpulssensorer) att kontrollera din hjärtfrekvens och din puls.
  • Página 86 Nybörjarnivå löparbandets säkring inte bryter, måste du byta ut säkringen 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen till en typ som klarar större spänningstoppar. Detta är inte en Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte defekt som täcks av garantin. Detta är ett förhållande som har tränat på...
  • Página 87 Program Distance (Avstånd) - Tryck för att bläddra igenom möjliga program. - Visar löpsträcka i träningsläge. (P0/ P1~P36/ U01~U03/ HRC1~HRC3/ FAT) - Visar kvarvarande sträcka vid träning i nedräkningsläge. - Visar målsträckan när i programmeringsläge. Mode (Läge) Time (Tid) - Bläddra mellan parametrar för målinställningen i programmeringsläge.
  • Página 88 • Träningsläge 2: Målsträcka: - Tryck på knappen “Läge” för att öppna programmeringsläget för Använd knapparna ”Hastighet/ Lutning + & -” för att justera hastighet för det första profilsegmentet. värdet. Standard är 1,00 km. Ställ in önskad hastighet för det första segmentet i programmet Intervall 1.00~99.00 ±...
  • Página 89 ”Läge” för att bekräfta. - Ställ in din ålder skärmen visar ”25” • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel Tryck på knapparna ”Upp/Ner” för att välja: 1~99 med en Bluetooth-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar tryck på...
  • Página 90 • Efter smörjning, fäll inte ihop utrustningen innan du har tränat i 2 minuter med en hastighet på minst 5 km/h. Bandet och löpunderlaget Detta gör att smörjmedlet absorberas helt av löpremmen och Ditt löpband har en högeffektiv lågfriktionsbädd. Löpbandets sprids jämnt.
  • Página 91 ORSAK 3 Löpbandet är inte korrekt centrerat mellan främre och bakre valstrumman. Detta måste korrigeras genom att justera löpbältets spårning enligt beskrivningen nedan. Konsolen visar E7-kod när säkerhetsnyckeln inte är på plats under start. För att justera löpbältets spårning, använd insexnyckeln som E7 är inte en felkod, se “Säkerhetsnyckel”...
  • Página 92 Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Teknisk information träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar Parameter Måttenhet Värde du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på en allmän Nätspänning...
  • Página 93 Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat.
  • Página 94 Kokoamisohjeet Sähköturvallisuus (koskee vain sähköistä laitetta) Kuvan A kuvaus - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. Kuvassa on esitetty, miltä harjoituslaite näyttää, kun asennus on saatu - Älä käytä jatkojohtoa. valmiiksi. - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista. Voit käyttää...
  • Página 95 Painon pudotus rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä enemmän ja voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän poltat kaloreita. Vaikutus nopeutta. Lisää nopeutta ja vastusta vähitellen oman kuntosi mukaan. on sama kuin jos harjoittelisit kunnon kohentamiseksi, vaikka tavoite Pidä...
  • Página 96 ⚠ VAROITUS ‼ ILMOITUS • Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta • Joitakin kotona käytettäviä katkaisimia ei ole luokiteltu korkeaan harjoituksen aikana. Jos kuulut riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin. käynnistyssysäysvirtaan, jota voi esiintyä, kun juoksumatto kytketään päälle ja jopa normaalin käytön aikana. Jos Aloittelija juoksumattosi aktivoi katkaisimen (vaikka luokitus on oikea ja 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta...
  • Página 97 LED-pistereitti - Paina kahdesti keskeyttääksesi harjoituksen/pysäyttääksesi juoksumaton nopeammin. - 400 metrin pistereitti näyttää kuvitteellisen sijainnin, kuin olisit - Nollaa konsoli painamalla ja pitämällä pohjassa 2 sekunnin ajan juoksemassa 400 metrin juoksureittiä. “pysäytystilassa” Incline (Kulma) Start/Pause - Näyttää juoksumaton tämänhetkisen kulman harjoittelutilassa. - Aloita valittu harjoitus tai aloita keskeytetty harjoitus uudelleen, kun - Näyttää...
  • Página 98 - Valitse ”U-1–U-3”-ohjelma painamalla ”Prog”-painikkeita. - Määritä haluamasi harjoituksen kesto Tavoitelaskuritila (P0) Säädä arvoa “Speed/ Incline + & -” näppäimillä. Oletusarvo 30:00 Laitteen tulee olla käynnistystilassa tavoitelaskuritilan valitsemiseksi. min. Pidä painettuna ”Stop/Reset”-painiketta 2 sekunnin ajan asettaaksesi Arvoväli 5:00–95:00 ± 1:00. juoksumaton käynnistystilaan.
  • Página 99 Vahvista painamalla ”Mode”-painiketta. • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite - Tavoitesyke näytetään. Se perustuu määrittämääsi ikään. Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa Tavoitesyke = (220 – ikä) x 0,6. muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä. Paina “Ylös/Alas”-painikkeita muuttaaksesi kohdearvoa 60~200 •...
  • Página 100 Matolle kertyvä pöly • Jos et tunne voiteluainetta, tai sormenpääsi ovat pölyiset tai Pölyä esiintyy tavanomaisen käyttöönoton aikana tai siihen asti kun ne tuntuvat karkeilta, laita voiteluainetta (±10 ml.) keskelle matto vakautuu. Pyyhi mattoon mahdollisesti kerääntyvä pöly pois juoksutasoa juoksumaton alle ja anna laitteen käydä 5 km/h kevyesti kostutetulla liinalla.
  • Página 101 hitaasti juoksumaton alimpaan päähän. Tämä on korjattava säätämällä juoksumatto oikein, koska tätä ei voida ratkaista millään muulla säädöllä. OIL ei ole virhekoodi, katso “Voitelu” SYY 3 Hihnaa ei ole keskitetty oikein etu- ja takarullan rummun väliin. Tämä on korjattava säätämällä hihnan kulkua alla kuvatulla tavalla. Konsoli näyttää...
  • Página 102 Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka Purmerweg 1 johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Página 103 T50 Treadmill Performance No� Description Specs Base frame Main frame Incline frame Upright post Left Upright post Right Console frame Display frame Ezfit linking parts Motor fix base Motor cover fix tube Safety key fix plate Hexagon head half-set screw M12×Ø14×35×19...
  • Página 104 T50 Treadmill Performance 47-5 USB socket Communication wiring middle L-1200mm Communication wiring upper L-650mm Communication wiring lower L-800mm Speed sensor L-500 Speed handle pulse set 5P / L-50MM / SPEED +/- Incline handle pulse set 5P / L-50MM / INCLINE +/-...
  • Página 105 T50 Treadmill Performance No� Description Specs Silicone oil 30Ml Filter Inductance 10A/L-500 Power connection Red L 200MM Connecting wire(ground wire) L-150MM Plastic flat washer Ø12×Ø6 Hardware kit 1 0 5...
  • Página 106 T50 Treadmill Performance 1 0 6...
  • Página 108 20211220-W...

Este manual también es adecuado para:

19trn50000