Tunturi T20 Treadmill Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T20 Treadmill:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

T20 Treadmill
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
15 - 22
23 - 31
32 - 40
41 - 49
50 - 58
59 - 67
68 - 75
76 - 84
Treadmill T20
RoHS
2011/65/EU
INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ
EN957/ Class HC
220V AC/ 8A 1.8KW
MAX USER WEIGHT: 120 KGS
HOME USE / MADE IN CHINA
Serial number:
HuomioBelangrijk: N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi T20 Treadmill

  • Página 1 T20 Treadmill User manual 15 - 22 Benutzerhandbuch 23 - 31 Manuel de l’utilisateur 32 - 40 Gebruikershandleiding 41 - 49 Manuale d‘uso 50 - 58 Manual del usuario 59 - 67 Bruksanvisning 68 - 75 Käyttöohje 76 - 84...
  • Página 3 T-20...
  • Página 4 T-20...
  • Página 5 T-20 M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS > 100 CM > 100 CM > 100 CM > 100 CM...
  • Página 6 T-20 M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS...
  • Página 7 T-20 M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS...
  • Página 8 T-20 M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS...
  • Página 9 T-20...
  • Página 10 T-20...
  • Página 11 T-20...
  • Página 12 T-20...
  • Página 13 T-20 Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0...
  • Página 14 T-20 KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including - Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
  • Página 16: Assembly Instructions

    English ⚠ CAUTION increasing the daily workout time to one hour. Start your workout at • NEVER use a RCD - Residual Current Device (U.S. ver.= GFCI) - low speed and low resistance to prevent the cardiovascular system wall outlet with this treadmill. As with any appliance with a large from being subjected to excessive strain.
  • Página 17: Maximum Heart Rate (During Training)

    English Expert the pulse rate measurement will become less accurate. 70-80% of maximum heart rate ‼ NOTE Suitable for the fittest of persons who are used to long-endurance • Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart workouts.
  • Página 18: Console (Fig. E-1)

    English Adjusting the support feet Incline + The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is - Increases the incline (0 ~ 12 +1). not stable, the support feet can be adjusted. - Scroll programs and change values in programming mode. - Turn the support feet as required to put the equipment in a stable Incline - position.
  • Página 19: Target Countdown Mode (P0)

    English Profile programming mode. Target countdown mode (P0) - Press “Prog” button and select U-1/ U-2 or U-3. Machine should be in start up mode to access the Target Countdown - Press “Mode” button to open programming mode for first profile mode.
  • Página 20: Hrc Program

    - Press the “Start/ Pause” button to start the program. This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi HRC operating function: New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific - HRC programs starts with a one minute warm up time.
  • Página 21: Cleaning And Maintenance

    If the equipment does not function properly during use, contact your General Cleaning Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number Dirt, dust, and pet hair can block air inlets and accumulate on the of your equipment. Please state also the nature of the problem, running belt.
  • Página 22: Metric/ Imperial Setting

    We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts fitness trainer.
  • Página 23: Laufband

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit sprechen. man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Página 24: Montageanleitungen

    Deutsch - Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. Zusammenbau (Abb. D) - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. ⚠ WARNUNG - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder •...
  • Página 25: Herzfrequenz

    Deutsch Die Abkühlungs-Phase • Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca.
  • Página 26: Konsole (Abb. E-1)

    Deutsch Sicherheitsschlüssel (Abb. F-4) Konsole (Abb. E-1) Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet, der zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der ⚠ VORSICHT Sicherheitsschlüssel aus der Konsole entfernt, stoppt das Gerät sofort. - Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in den Schlitz in der Konsole. •...
  • Página 27: Erklärung Der Anzeigeelemente (Abb. H)

    Deutsch Incline - Ziel-Countdown-Modus (P0) - Verringert die Steigung (0 ~ 12 -1). - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Das Gerät muss sich im Startmodus befinden, damit man auf den Ziel- Programmiermodus. Countdown-Modus zugreifen kann. Halten Sie die „Stop/Reset-”...
  • Página 28: Benutzerprogramme (U01~U03)

    Deutsch Ergebnisberechnung: Benutzerprogramme (U01~U03) - KÖRPERTYP: (Körperfettanteil; Neun Typen) Das Gerät verfügt über drei Benutzerprogramme. • FETT 0 ~17 Untergewicht Jedes der Benutzerprogramme kann an persönliche Anforderungen • FETT 18 ~ 24 Normal angepasst werden. Jedes Benutzerprogramm verfügt über • FETT 28 ~ 28 Übergewicht 10 Schritte.
  • Página 29: Erp-Funktion

    Eigentümer und nur in den Ländern, in denen Sie können diese Funktion folgendermaßen ein- und ausschalten: es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur - Wenn sich das Laufband im Startmodus befindet und die Taste gibt.
  • Página 30: Betriebs- Störungen

    Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit. fest, dass ein Abrutschen von der vorderen Rolle verhindert wird. Drehen Sie beide Laufband-Zugspannungs-Einstellungsschrauben Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie stufenweise um 1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und Zugspannung, indem Sie bei geringer Geschwindigkeit auf dem teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit.
  • Página 31: Fehlercodes

    Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Página 32: Avertissements De Sécurité

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi de 120 kg (265 lbs). offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur.
  • Página 33 Français - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la fiche secteur Assemblage (fig. D) est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche ⚠ AVERTISSEMENT secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur. - Déroulez toujours complètement le câble secteur. •...
  • Página 34: Fréquence Cardiaque

    Français ⚠ PRÉCAUTION Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l’on commence généralement à environ 15-20 minutes. • Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu’ils sont au Phase de refroidissement moins distants de 2 mètres.
  • Página 35: Interface De L'utilisateur (Fig. E-1)

    Français Arrêt de l’équipement : Interface de l’utilisateur (fig. E-1) - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur arrêt (OFF). - Retirez la fiche secteur de la prise murale. - Retirez la fiche secteur de l’équipement. ⚠ PRÉCAUTION Clé de sécurité (Fig F-4) •...
  • Página 36 Français Incline - - Ajustez manuellement la vitesse/pente à tout moment pour - Diminue l’inclinaison (0 ~ 12 -1). modifier votre entraînement, et arrêtez/interrompez quand vous - Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode voulez. programmation. Touches de raccourci d’inclinaison. Mode compte à...
  • Página 37: Programmes D'utilisateur (U01-U03)

    Français ⚠ ATTENTION Programmes d’utilisateur (U01-U03) • Il faut tenir les coussinets de poignée mesurant la fréquence L’équipement a 3 programmes d’utilisateur. cardiaque pour cette fonction. Chaque programme d’utilisateur peut être modifié en fonction des Calcul du résultat : exigences personnelles. Chaque programme d’utilisateur a 10 étapes. La vitesse et l’inclinaison peuvent être paramétrées pour chaque - TYPE CORPOREL : Type corporel : (taux de graisse corporelle;...
  • Página 38: Nettoyage Et Maintenance

    Étendue de la garantie L’état de lubrification du tapis de course doit régulièrement être En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur vérifié. C’est pourquoi le tapis de course est muni d’une fonction Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, de rappel toutes les 300 heures.
  • Página 39: Nettoyage Général

    Français ⚠ AVERTISSEMENT Pour centrer le tapis (fig. F-5) • Avant la lubrification, retirez la fiche secteur de la prise murale. Une clé hexagonale coudée de 10 mm est fournie pour régler le rouleau arrière. Le réglage doit être effectué uniquement du côté ⚠...
  • Página 40: Transport Et Rangement

    à des variations de température Déclaration du fabricant minimes. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte Informations supplémentaires donc la marque CE.
  • Página 41: Loopband

    - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen. biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van Elektrische veiligheid de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com...
  • Página 42: Montage Instructies

    Nederlands - Gebruik het toestel niet als het snoer of de stekker beschadigd is Assemblage (Fig. D) of niet goed werkt. Als het snoer of de stekker is beschadigd of ⚠ WAARSCHUWING niet goed werkt, raadpleeg dan uw dealer. - Rol het snoer altijd helemaal uit. •...
  • Página 43: Hartslag

    Nederlands Naarmate u fitter wordt, moet u langer en harder trainen. Het is • De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een raadzaam minstens drie keer per week te trainen en zo nodig uw afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, oefeningen gelijkmatig over de week te verspreiden.
  • Página 44: Monitor (Fig. E-1)

    Nederlands Circuitonderbreker (Fig. E-2B) Knoppen Het toestel is uitgerust met een circuitonderbreker die het circuit Stop / Reset onderbreekt wanneer de elektrische belasting boven de maximale capaciteit komt. Wanneer dit gebeurt, moet de circuitonderbreker - Door eenmaal op deze knop te drukken, stopt u de workout / worden ingedrukt.
  • Página 45: Uitleg Van De Items Op Het Display (Fig. H)

    Nederlands • Trainingsmodus 3: Aftelwaarde calorieën. Uitleg van de items op het display (Fig. H) Gebruik de knoppen “Speed +/-” en “Incline +/-” om de Snelheid waarde aan te passen. - Toont de actuele snelheid van de loopband in de workoutmodus. Standaard 50.
  • Página 46: Body Fat

    Nederlands - De programmeermodus voor het tweede segment wordt HRC-programma weergegeven. Programmeer alle segmenten zoals het eerste segment. Het HRC-programma is een programma waarbij de snelheid wordt - Bij het bevestigen van het 16e segment, knippert het tijdvenster gebaseerd op uw hartslag. De snelheid wordt automatisch verhoogd om de gewenste trainingstijd in te stellen.
  • Página 47: Bluetooth & App

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel verlengen. Gebruik alleen water, geen reinigingsmiddel of schurend wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel middel. Gebruik een oplossing van milde zeep en water en een nylon toegestane gebruiksomgeving.
  • Página 48: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de - Draai de achterste rollerbouten net genoeg aan (rechtsom) om eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 49: Transport En Opslag

    Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Página 50: Tapis Roulant

    - Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore.. crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Página 51: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore. Assemblaggio (fig. D) - Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione - Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio. Non ⚠ ATTENZIONE far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
  • Página 52: Frequenza Cardiaca

    Italiano La fase di defaticamento • In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un muscoli di rilassarsi. Questa è una ripetizione dell’esercizio di trasmettitore sia all’interno del campo di trasmissione.
  • Página 53 Italiano ‼ NOTA togliete la chiave di sicurezza dalla console, l’apparecchio si fermerà immediatamente. • La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non - Inserire la chiave di sicurezza nella feritoia nella console. viene utilizzato per 4 minuti. - Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza sia attaccata correttamente al vostro indumento.
  • Página 54: Programmi Preimpostati (P1~P36)

    Italiano - Premere il pulsante “Modalità” per selezionare la modalità di target Spiegazione degli elementi visualizzati (Fig. H) conto alla rovescia: Velocità • Modalità allenamento 1: Target tempo. - Mostra la velocità effettiva del tapis roulant in modalità Usare i tasti “Velocità/Pendenza + & -” per regolare il valore. allenamento.
  • Página 55: Grasso Corporeo

    Italiano - Premere il pulsante “Modalità” per aprire la modalità di Programma HRC programmazione per il segmento del primo profilo. Impostare i valori di velocità e pendenza desiderati per il primo Il programma HRC è un programma a velocità controllata basato sulla segmento del programma usando i tasti “Velocità/Pendenza + &...
  • Página 56: Pulizia E Manutenzione

    Tunturi. - Stare ben fermi sul tapis roulant. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni - Afferrare il manubrio anteriore e spingere il tapis roulant con i piedi causati da eventi al di fuori del loro controllo.
  • Página 57: Disturbi Durante L'uso

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei quanto basta per evitare lo slittamento sul rullo anteriore. Girare pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che entrambi i bulloni di registrazione della tensione della cinghia di cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello camminamento con incrementi di ¼...
  • Página 58: Dichiarazione Del Fabbricante

    Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari. Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai Non spostare l’apparecchio al piano superiore utilizzando le ruote seguenti standard e ma sostenerlo per le impugnature.
  • Página 59: Advertencias De Seguridad

    - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, misma que la tensión indicada en la placa de características de la independientemente del nivel de forma física.
  • Página 60: Descripción (Fig. A)

    Español - No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable Montaje (fig. D) de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre ⚠ ADVERTENCIA el cable de red. - Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de •...
  • Página 61: Del Ritmo Cardíaco

    Español ‼ NOTA constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los • No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en músculos o hacer movimientos bruscos. combinación con sensores de pulsaciones de mano.
  • Página 62 Español ‼ NOTA - Inserte la llave de seguridad en la ranura de la consola. - Asegúrese de que la pinza de la llave de seguridad esté bien sujeta • La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina a su ropa.
  • Página 63 Español - Pulse el botón “Mode” para seleccionar el modo de cuenta atrás Explicación de los elementos de la pantalla (Fig. objetivo: • Modo de entrenamiento 1: Objetivo de tiempo. Use las teclas “Speed/ Incline + y -” para ajustar el valor. Velocidad Predeterminado 30:00 min.
  • Página 64: Grasa Corporal

    Español Modo de programación de perfil Programa HRC - Pulse el botón “Prog” y seleccione U-1/ U-2 o U-3. - Pulse el botón “Mode” para abrir el modo de programación para El programa HRC es un programa de control de velocidad basado el primer segmento del perfil.
  • Página 65: Garantía

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo ⚠ PRECAUCIÓN de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen • Recomendamos que siempre se ajuste la función ERP a modo adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario activo.
  • Página 66: Defectos De Funcionamento

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome Ajuste de la tensión de la cinta de correr: El ajuste se deberá hacer contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la desde el rodillo trasero. Los tornillos de ajuste se encuentran en...
  • Página 67: Información Adicional

    Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE.
  • Página 68 Elsäkerhet (endast elektrisk utrustning) Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis som spänningen på utrustningens märkplåt.
  • Página 69 Svenska - Lämna inte utrustningen obevakad med kontakten instoppad i Träning vägguttaget. - Dra inte i strömkabeln för att avlägsna kontakten från vägguttaget. Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk - Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte träning är till för att förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket används, innan den monteras eller monteras isär och innan den förbättrar uthålligheten och konditionen.
  • Página 70 Svenska Viktminskning Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Den viktigaste faktorn här är hur mycket du anstränger dig. Ju hårdare och längre du tränar, desto fler kalorier bränner du. Detta är i Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte princip detsamma som om du tränade för att förbättra din kondition, har tränat på...
  • Página 71 Svenska Fälla upp och fälla ihop utrustningen (fig. F1-F2) Snabbknappar: Utrustningen kan fällas upp för Snabbknappar för hastighet är inställda till 6, 9, 12. användning (fig. F1) och fällas ihop för transport och lagring (fig. F2). Om till exempel snabbknapp 9 för hastighet trycks så ändras Bilderna visar det korrekta sättet att fälla upp och fälla ihop hastigheten till 9 km/h.
  • Página 72 Svenska Program Användarprogram (U01~U03) Utrustningen har 3 användarprogram. Varje användarprogram kan anpassas efter personliga behov. Varje Snabbstart användarprogram har 10 steg. Hastighet och lutning kan ställas in för - Tryck på knappen ”Start/Paus” för att starta ditt träningspass utan varje steg. Varje steg utgör 1/16 av den totala tiden. några förinställda inställningar.
  • Página 73 Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande • Hastigheten kan ändras av användaren när som helst. endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV • När hastigheten är över den förinställda hastighetsgränsen återförsäljare.
  • Página 74: Rengöring Och Underhåll

    Svenska Justera bältet Rengöring och underhåll Denna justering görs genom att den bakre rullen. Ställskruvarna är placerade vid ändarna av ändkåporna. ⚠ VARNING • Innan rengöring och underhåll, avlägsna stickkontakten från vägguttaget. - Spänn de bakre bandrullemuttrarna (medurs) bara så att bandet •...
  • Página 75 återvinningscentraler. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på...
  • Página 76: Juoksumatto

    - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! vaurioitunut tai viallinen. Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi. laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Suorista aina virtajohto täysin.
  • Página 77: Monteringsanvisningar

    ⚠ VAROITUS harjoituskertojen määrää. On hyödyllistä yhdistää säännöllinen • Jos virtalähteen jännitevaihtelu on 10 % tai enemmän, se harjoitus terveelliseen dieettiin. Dieettiin sitoutuneen henkilön tulisi voi vaikuttaa kielteisesti juoksumaton toimintaan. Sellaiset harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30 minuuttia ja vähitellen olosuhteet eivät kuulu takuun piiriin.
  • Página 78: Syke

    Edistynyt Syke 60-70% suurimmasta allitusta sydämen lyöntinopeudesta Pulssinopeuden mittaus Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. (käsipulssianturit) Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.. Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa Ekspertti kumpaakin anturia samanaikaisesti. 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman kostea ja se koskettaa koko ajan käsipulssiantureita.
  • Página 79: Ohjauspaneeli (Kuva. E-1)

    ⚠ VAROITUS Kahvojen nopeuden pikasäätönäppäimet: • Juoksualustan voi nostaa säilytysasentoon vain, mikäli alustan - + Sama kuin Speed +. kulma on 0%. Mikäli kulma on jokin muu, säilytysasentoon - – Sama kuin Speed –. nostaminen vahingoittaa lukitusmekanismia! Incline + Tukijalkojen säätäminen - Lisää...
  • Página 80: Tavoitelaskuritila (P0)

    - Juoksumatto käynnistyy 1.0 Km/h:n miniminopeudella ja säilyttää voidaan määrittää jokaiseen vaiheeseen erikseen. Jokainen vaihe nykyisen kulma-asetuksen. kestää 1/16 kokonaisharjoitusajasta. - Voit milloin tahansa säätää nopeutta/kulmaa halutessasi muuttaa harjoitustasi, ja voit myös lopettaa/keskeyttää harjoituksen milloin - Valitse ”U-1–U-3”-ohjelma painamalla ”Prog”-painikkeita. tahansa.
  • Página 81: Sykeohjattu Ohjelma

    • Jos sykettä ei havaita, juoksumatto lopettaa harjoituksen. Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä ⚠ HUOMIO olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai •...
  • Página 82: Puhdistus Ja Huolto

    Peruspuhdistus muiden vastaavien yksinkertaisten osien vaihdot. Muun kuin valtuutetun Tunturi-edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata. Lika, pöly ja lemmikkieläinten karvat voivat tukkia laitteen ilma- Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun aukot ja kerääntyä mattoon. Estä epäpuhtauksien kerääntyminen raukeamisen. imuroimalla kuukausittain kuntolaitteen alta. Kaksi kertaa vuodessa sinun pitäisi irrottaa moottorin musta suojus ja imuroida sen alle...
  • Página 83: Käyttöhäiriöt

    Käyttöhäiriöt Lisätietoa laitteen omistajalle Pakkauksen hävittäminen Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiintyä Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun yksittäisistä komponenteista johtuvia yksilövikoja tai toimintahäiriöitä. jätteen määrää. Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki Koko laitteen toimittaminen korjattavaksi on yleensä tarpeetonta, sillä pakkausjätteet sitä...
  • Página 84: Valmistajan Vakuutus

    Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HC), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 08-2019 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2019 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 85 T-20 Description Specs Base frame Main frame Incline frame Upright post Left Upright post Right Console frame Display frame Ezfit linking parts Motor cover fix tube Safety ke fix plate Allen C.K.S. half thread screw M10×45×16 Allen C.K.S. half thread screw M10×35×20 Allen C.K.S.
  • Página 86 T-20 Description Specs handle pulse wiring L-760MM Power board AC220V/1-16KM/H Safety key L-700 Safety key base socket Power connection L-250MM/1.5MM Power connection L-250MM/1.5MM Power connection L-100MM/1.5MM2 Switch Self-reset switch 8A / 250VAC Seperated end power cord Horizontal Seperated end power socket 250V/10A Front roller Ø88×Ø46×Ø15×510...
  • Página 87 T-20...
  • Página 88 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190906...

Tabla de contenido