Tunturi T10 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

T10 Treadmill
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Manuale d'uso
Manual del usuario
Bruksanvisning
Käyttöohje
Serial number
Seriennummer
Numéro de série
Serienummer
Numero di serie
Número de serie
Serienummer
Sarjanumero
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
HuomioB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi T10

  • Página 1 T10 Treadmill User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manuale d‘uso Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Serial number Seriennummer Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Serienummer Sarjanumero Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, HuomioB - Please read this Owner’s manual before assembling this product.
  • Página 4 User Manual M8x50x20 M8x15 M8x15...
  • Página 5 M8x50x20 M8x15 M8x15 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 6 M8x50x20 M8x15 M8x15...
  • Página 7 M8x50x20 M8x15 M8x15...
  • Página 8 M8x50x20 M8x15 M8x15...
  • Página 9 INCLINE SPEED STEP DISTANCE TIME PULSE CALORIES PROGRAMS Manual Program P1 ~ P36 CAUTION: WARNING: User U1 ~ U3 Risk of injury to persons. Remove safety key when not Bodymass To avoid injury stand on side- in use and store out of reach rails before starting treadmill.
  • Página 13 Section Prog. Speed Km/H Incline Speed Km/H Incline Speed Km/H Incline Speed Km/H Incline Speed 10.0 10.0 10.0 Km/H Incline Speed 10.0 Km/H Incline Speed Km/H 11.0 10.0 Incline Speed 10.0 Km/H Incline Speed Km/H 10.0 11.0 12.0 Incline Speed Km/H 10.0 10.0...
  • Página 14 Speed Km/H Incline Speed 12.0 12.0 12.0 12.0 12.0 12.0 Km/H Incline Speed Km/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 Incline Speed 11.0 11.0 11.0 Km/H Incline Speed 11.0 11.0 11.0 11.0 Km/H Incline Speed Km/H 11.0 11.0 11.0 Incline Speed 11.0 11.0...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Welcome to the world of Tunturi! - To avoid muscular pain and strain, start each Thank you for purchasing this piece of Tunturi workout by warming up and finish each equipment. Tunturi offers a wide range of home workout by cooling down.
  • Página 16: Electrical Safety

    English - Only use the equipment in environments - Make sure that the mains cable cannot be with ambient temperatures between 10 caught accidentally or tripped over. °C and 35 °C. Only store the equipment in - Do not leave the equipment unattended environments with ambient temperatures when the mains plug is inserted into the wall between 5 °C and 45 °C.
  • Página 17: Description (Fig. A)

    English To reach and maintain a basic fitness level, Description (fig. A) exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Increase the number of exercise Your treadmill is a piece of stationary fitness sessions to improve your fitness level. It is equipment used to simulate walking or running worthwhile to combine regular exercise with without causing excessive pressure to the joints.
  • Página 18: Muscle Toning

    English This stage should last for a minimum of 12 NOTE minutes though most people start at about 15-20 minutes • Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate chest belt. The cool down phase •...
  • Página 19: Console (Fig. E-1)

    English To start the equipment: is tripping the circuit breaker (even - Insert the mains plug into the equipment. though it is the proper current rating and - Insert the mains plug into the wall socket. the treadmill is the only appliance on - Set the master power switch to the on the circuit) but the circuit breaker on the position.
  • Página 20: Explanation Of Display Items (Fig. H)

    English - Scroll programs and change values in Explanation of display items programming mode. (Fig. H) Speed - (Turtle) - Decreases the speed (1.0 - 16 Kph). Speed - Pressing once decreases the speed 0,1 kph. - Pressing and holding for two seconds will - Shows the actual treadmill speed in workout decrease the speed faster.
  • Página 21: Programs

    English Programs - Press “PROG” buttons to select “P1~P36” program, press “MODE” button to confirm. - Press “SPEED +/-” buttons to set your desired training time Quick start Default training time is set on 30:00 minutes. Range 10:00~99:00 min. - Press “START” button to start your workout NOTE without any pre-set settings.
  • Página 22: Warranty

    “MODE” button to confirm. Under no circumstances shall Tunturi New - The “Distance” display shows “F4” (Weigth) . Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable The “Calories” display shows “70”kg by virtue of this warranty or otherwise for any Press “SPEED +/-”...
  • Página 23: Cleaning And Maintenance

    60 minutes per day. requiring any dismantling/reassembling of the fitness equipment. Warranty repairs carried out WARNING by other than authorised Tunturi representatives are not covered. • Before lubrication, remove the mains plug Failure to follow the instructions given in the from the wall socket.
  • Página 24: General Cleaning

    If, during use, defective part. the belt continues to move toward one side, adjustments are necessary. If the equipment does not function properly during use, contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial...
  • Página 25: Transport And Storage

    Use only spare parts mentioned in the spare centres. part list. End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years Error codes of enjoyable use from your fitness trainer. If the display shows an error code However, a time will come when your fitness (marked with “E”/ “DC”...
  • Página 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Übersetzung des englischen Textes. Es können keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet Willkommen in der Welt von Tunturi! werden. Danke, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie Index beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an.
  • Página 27: Elektrische Sicherheit

    Deutsch - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere geeignet. Das Gerät ist nicht für den Körperteile von den beweglichen Teilen fern. gewerblichen Gebrauch geeignet. - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen - Die maximale Verwendung ist auf 3 Stunden Teilen fern.
  • Página 28: Beschreibung (Abb. A)

    Deutsch - Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den einem qualifizierten Elektriker eine passende Netzstecker aus der Wandsteckdose zu Steckdose installieren. ziehen. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht Beschreibung (Abb. A) verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung.
  • Página 29 Deutsch Trainings eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass Das Training muss leicht und geeignet, aber das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich basieren auf der Verbesserung der maximalen verbessernder Fitness können Geschwindigkeit Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum...
  • Página 30 Deutsch Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine genaue dauern; die meisten Menschen beginnen mit Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut ca. 15 bis 20 Minuten. etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken Die Abkühlungs-Phase oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung Sie dient der Entspannung Ihres Herz-...
  • Página 31 Deutsch Gebrauch - Drücken Sie den Schutzschalter, um das Gerät neu zu starten. - Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät. Hauptschalter (Abb. E-2A) HINWEIS Das Gerät ist mit einem Hauptschalter ausgestattet, mit dem es komplett abgeschaltet • Einige Schutzschalter in Gebäuden werden kann.
  • Página 32 Deutsch Prog • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, - Wählen Sie den Programmiermodus dass Ihre Nägel oder andere scharfe Start Gegenstände die Anzeige nicht berühren. - Starten Sie das ausgewählte Training. HINWEIS Geschwindigkeitsschnelltasten. • Die Konsole schaltet in den Standby- Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf: 2, 6, 8,...
  • Página 33: Beenden Ihres Trainings

    Deutsch - Zeigt im Programmiermodus die Manueller Modus (P0) Programmauswahl. Time - Drücken Sie die Taste “MODE”, um den - Zeigt im Trainingsmodus die gelaufene Zeit. Programmierungsmodus zu aktivieren. - Zeigt im Programmiermodus die Zielzeit. - Drücken Sie die Tasten “PROG”, um das “P0”-Programm auszuwählen, und drücken Pulse Sie zur Bestätigung die Eingabetaste.
  • Página 34: Benutzerprogramme (U-01~U-03)

    Deutsch ”FAT”-Programm auszuwählen, und drücken BITTE BEACHTEN Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. • Wenn 00:00 Minuten eingestellt wird, wird - Die “Distance” anzeige zeigt „F1“ das Training nicht angehalten, es sei denn, (Geschlecht) es wird manuell gestoppt. Die “Calories” anzeige zeigt „1“ Drücken Sie die Tasten “SPEED +/-”, um - Drücken Sie die Taste „START“, um Ihr auszuwählen: 1: Männlich/ 2 Weiblich,...
  • Página 35: Garantiebedingungen

    Deutsch Garantie Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Eigentümer-garantie für Tunturi Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi fitnessgeräte. New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind.
  • Página 36: Schmierung (Abb. F-4)

    Deutsch - Reinigen Sie die sichtbaren Teile des Geräts mit den Fingerspitzen an die Unterseite mit einem Staubsauger mit kleiner Saugdüse. des Laufbandes, um die Schmierung zu - Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben kontrollieren: und Muttern fest sind. • Falls Sie Schmiermittel fühlen können oder falls Ihre Fingerspitzen glänzen, Gurt und Lauffläche...
  • Página 37: Betriebsstörungen

    Band verläuft bei normaler einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte Nutzung nicht mehr zentral. umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, Einstellung der laufbandspur (Abb. die Einsatzbedingungen und teilen Sie das...
  • Página 38: Zusätzliche Informationen

    Zusammenklappen des Geräts, dass Sie hören, wie das Gerät in seiner Position arretiert, um zu verhindern, dass das Gerät zurückfällt. Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/ VORSICHT EWG. Das Produkt trägt daher das CE- •...
  • Página 39: Tapis De Course

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! différences sont trouvées. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi.
  • Página 40: Sécurité Électrique

    Français - L’emploi de cet équipement par des enfants - Assurez-vous qu’une seule personne utilise ou des personnes affectés d’un handicap l’équipement à la fois. L’équipement e doit physique, sensoriel, mental ou moteur, voire pas être utilisé par des personnes pesant plus dont l’expérience ou les connaissances de 135 kg (300 lb).
  • Página 41: Instructions De Mise À La Terre

    Français couvertes par votre garantie. Si vous avez Contenu de l’emballage (fig. B & C) l‘impression que la tension est trop basse, vous devez contacter votre compagnie d‘électricité ou un électricien qualifié pour - L’emballage contient les pièces illustrées en tester le circuit électrique.
  • Página 42: Instructions D'entraînement

    Français et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s’exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d’accroître ensuite progressivement le temps d’exercice quotidien pour atteindre une heure. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à...
  • Página 43: Fréquence Cardiaque

    Français calories. C’est en réalité le même principe que Avancé pour l’entraînement d’amélioration 60-70% de fréquence cardiaque de la forme ; la différence est l’objectif maximum recherché. Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 Fréquence cardiaque minutes.
  • Página 44: Interface De L'utilisateur (Fig. E-1)

    Français Disjoncteur (Fig. E-2B) Interface de l’utilisa- L’équipement comporte un disjoncteur qui teur (fig. E-1) coupe le circuit d’alimentation si la charge électrique dépasse la capacité maximum. En ce cas, vous devez appuyer sur le disjoncteur. AVERTISSEMENT PRÉCAUTION • Avant d’appuyer sur le disjoncteur, retirez •...
  • Página 45: Explication Des Éléments Affichés (Fig. H)

    Français valeurs en mode programmation. Explication des éléments affi- Inclinaision + chés (Fig. H) - Ce bouton augmente l’inclinaison (0%~10% ±1%). Speed Inclinaison -: - Montre la vraie vitesse du tapis de course en - Ce bouton augmente l’inclinaison (0%~10% mode entraînement.
  • Página 46: Programmes

    Français Fin de l’entraînement REMARQUE • L’écran “Step/ Distance” & “Pulse/ Calories” contrôle toutes les 5 secondes. - Faites une pause pendant votre entraînement • Utilisez le bouton “MODE” pour figer à tout moment en appuyant une fois sur le l’écran ou démarrez à...
  • Página 47: Graisse Corporelle

    » est valable uniquement si l’équipement est Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour utilisé dans l’environnement correspondant paramétrer le :, 10~99. à celui déterminé par Tunturi New Fitness appuyez sur le bouton “MODE/” pour BV. L’environnement d’utilisation de chaque confirmer.
  • Página 48: Nettoyage Et Maintenance

    Français Étendue de la garantie Nettoyage et mainte- En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le nance revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de AVERTISSEMENT quelque nature que ce soit, liés à l’utilisation de ou à...
  • Página 49: Poussière De Tapis

    Français pour empêcher que le tapis patine sur le PRÉCAUTION rouleau avant. Tournez les deux boulons de • Lubrifiez le tapis roulant uniquement réglage de la tension du tapis par incréments si c’est nécessaire. Une lubrification d’un quart de tour et contrôlez la tension excessive peut faire patiner le tapis en marchant lentement sur le tapis et en roulant du fait du manque de friction.
  • Página 50: Defauts De Fonctionement

    Français Tournez le boulon dans le sens des aiguilles Vous trouverez la liste des pièces détachées d’une montre pour déplacer le tapis vers la à la fin de ce mode d’emploi. Seules des droite et dans le sens inverse pour le déplacer pièces mentionnées dans la liste des pièces de vers la gauche.
  • Página 51: Informations Supplémentaires

    Déclaration du fabri- cant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
  • Página 52: Loopband

    Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! originele Engelse tekst blijft leidend. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote...
  • Página 53: Elektrische Veiligheid

    Nederlands of personen met fysieke, sensorische, persoon tegelijk wordt gebruikt. Het toestel geestelijke of motorische handicaps, of mag niet worden gebruikt door personen die met gebrek aan ervaring en kennis kan meer dan 135 kg (300 lbs) wegen. gevaar veroorzaken. De personen die - Maak het toestel niet open zonder eerst uw verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid dealer te raadplegen.
  • Página 54: Beschrijving (Fig. A)

    Nederlands Inhoud van de verpakking WAARSCHUWING • Gebruik NOOIT een overspanning- (Fig. B & C) beveiliger met deze loopband. Net als bij elk apparaat met een grote motor zal de overspanning-beveiliger vaak worden - De verpakking bevat de onderdelen zoals geactiveerd.
  • Página 55: Instructies

    Nederlands een basisconditie moet u minstens drie keer Deze fase moet minimaal 12 minuten duren, per week steeds 30 minuten trainen. Verhoog maar de meeste mensen beginnen met het aantal trainingssessies ter verbetering ongeveer 15-20 minuten. van uw conditie. Het is de moeite waard om De cooling down regelmatige lichaamsbeweging met gezonde voeding te combineren.
  • Página 56: Maximale Hartslag (Tijdens De Training)

    Nederlands Starten van het toestel: LET OP - Plaats de stekker in het toestel. • Gebruik de handgreepsensoren niet in - Plaats de stekker in het stopcontact. combinatie met een hartslagborstband. - Zet de hoofdschakelaar in de aan-stand (ON). • Als u een hartslag-limiet hebt ingesteld Stoppen van het toestel: voor uw training, klinkt er een alarm...
  • Página 57: Monitor (Fig. E-1)

    Nederlands Snelheid + (Haas) stroomonderbreker activeert (zelfs al heeft deze het juiste stroombereik en - Hiermee verhoogt u de snelheid (1.0 - 16 is de loopband het enige aangesloten km/u). apparaat) maar de stroomonderbreker op - Door eenmaal op deze knop te drukken, de loopband zelf niet wordt geactiveerd, verhoogt u de snelheid met 0,1 km/u.
  • Página 58: Uitleg Van De Items Op Het Display (Fig. H)

    Nederlands Snelle toegangstoetsen voor LET OP snelheid. - + : zelfde als Speed +. • Deze gegevens zijn een richtlijn voor - - : zelfde als Speed –. de vergelijking van verschillende trainingssessies en kunnen niet voor Snelle toegangstoetsen voor medische behandelingen worden helling.
  • Página 59: De Workout Beëindigen

    Nederlands - Druk op de knoppen “PROG” om het De workout beëindigen programma ”U01~U03” te selecteren en druk vervolgens op MODE om uw keuze te - U kunt de workout op elk gewenst moment bevestigen. pauzeren door eenmaal op de knop “STOP” - Druk op de knoppen “SPEED +/-”...
  • Página 60: Garantie

    - Het “Distance” display geeft weer “F3” dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de (Lengte) door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel Het “Calories” display geeft weer “170”cm toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel Druk op de knoppen “SPEED +/-” om uw wordt de toegestane gebruiksomgeving lengte in te stellen: 100~220.
  • Página 61: Reiniging En Onderhoud

    Smeren (fig. F-4) andere vergelijkbare eenvoudige onderdelen. Garantieherstel dat is uitgevoerd door een ander dan de geautoriseerde Tunturi- De loopmat moet eenmaal per 2 maanden vertegenwoordiger wordt niet vergoed. worden gecontroleerd op smering, op basis...
  • Página 62: Algemene Reiniging

    Nederlands Stof op band deze naar de zijkant bewegen terwijl de band Dit treedt op tijdens normaal eerst gebruik of loopt zonder dat er iemand op staat. Na enkele totdat de band is gestabiliseerd. Verwijder het minuten van gebruik zal de band de neiging stof met een vochtige doek om ophoping van hebben zich te centreren.
  • Página 63: Gebruiksstoringen

    Breng het toestel niet met op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij behulp van de wielen naar boven, maar altijd het model en het serienummer van uw draag het toestel bij de handgrepen.
  • Página 64: Verklaring Van De Fabrikant

    Nederlands Verklaring van de fa- brikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1...
  • Página 65: Tapis Roulant

    Tunturi. Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Indice Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Tapis roulant Web www.tunturi.com...
  • Página 66: Sicurezza Elettrica

    Italiano ospedali, stazioni di pompieri, hotel, scuole, - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani ecc.). L’utilizzo massimo è limitato a 6 ore al dalle parti in movimento. giorno. L’apparecchio non è adatto per scopi - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato completamente commerciali (ad es.
  • Página 67: Descrizione (Fig. A)

    Italiano Descrizione (fig. A) ATTENZIONE • Se il voltaggio varia del dieci per cento (10%) o più, le prestazioni del vostro tapis Il tapis roulant è un apparecchio fisso per il roulant potrebbero essere influenzate. Tali fitness utilizzato per simulare la camminata o la condizioni non sono coperte dalla vostra corsa senza causare eccessiva pressione sulle garanzia.
  • Página 68: Allenamenti

    Italiano Allenamenti gambe diventeranno più flessibili. Lavorare nell’ottica del vostro obiettivo è molto importante per mantenere un ritmo costante L’allenamento deve essere adeguatamente durante l’esercizio. La velocità del vostro lavoro leggero ma di lunga durata. L’esercizio aerobico dovrebbe essere sufficiente per aumentare si basa sul miglioramento del consumo massimo il vostro battito cardiaco nella zona target di ossigeno del corpo che a sua volta migliora...
  • Página 69: Misurazione Delle Pulsazioni (Sensori Del Cardiofrequenzimetro)

    Italiano Perdere peso cardiaca, viene generato un allarme Qui il fattore importante è la quantità di sforzo acustico al superamento di tale limite. che mettete. Più forte e a lungo lavorate e più Massima frequenza cardiaca calorie brucerete. In effetti è uguale a come (durante l’allenamento) se stesse allenandovi per migliorare la vostra forma, la differenza è...
  • Página 70: Console (Fig. E-1)

    Italiano - Mettere l’interruttore principale in posizione sul tapis roulant stesso non scatta, dovrete sostituire l’interruttore con un tipo adatto alle correnti di picco più elevate. Questo Per spegnere l’apparecchio: non è un difetto coperto dalla garanzia. - Mettere l’interruttore di alimentazione su off. Si tratta di una condizione che noi, in - Togliere la spina elettrica dalla presa elettrica.
  • Página 71: Explanation Of Display Items (Fig. H)

    Italiano Speed + (lepre) Tasti per accesso rapido velocità - Aumenta la velocità (1.0 - 16 Km/h). - + : Come Speed + (Velocità +). - Premendo una volta si aumenta la velocità di - - : Come Speed - (Velocità -). 0,1 km/h.
  • Página 72: Programmi

    Italiano NOTA NOTA • Questo dato è una guida approssimativa • Se impostato su 00:00 minuti, per confrontare le differenti sedute di l’allenamento non si fermerà, a meno che esercizi che non può essere usato in un non venga fermato manualmente. trattamento medico - Premere il pulsante “START”...
  • Página 73: Garanzia Dell'attrezzo Sportivo Tunturi

    “SPEED +/-”: 1: uomo/ 2: donna l’attrezzo in questione prodotto dall’azienda premere il pulsante “MODE” per confermare. Tunturi Ltd. viene utilizzato in linea con le - Il display “Distance” visualizza “F2” (Età) . condizioni ambientali d’uso specificate dal Il display “Calories”...
  • Página 74: Pulizia E Manutenzione

    - Pulire l’apparecchio con un panno morbido e di installazione, manutenzione ed uso fornito assorbente dopo ogni utilizzo. da Tunturi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi - Pulire la parti visibili dell’apparecchio con un rivenditori non rispondono dei danni causati aspirapolvere con un ugello di aspirazione di da eventi al di fuori del loro controllo.
  • Página 75: Pulizia Generale

    Italiano Registrazioni della cinghia ATTENZIONE La registrazione deve essere fatta dal rullo • Lubrificare il tapis roulant solo se posteriore. I bulloni di regolazione si trovano necessario. Se applicate troppo alla fine delle guide dei passi nei coperchi lubrificante, il tapis roulant slitterà terminali, come annotato nello schema qui facilmente a causa di una mancanza di sotto.
  • Página 76: Disturbi Durante L'uso

    Italiano Per impostare l’orientamento della i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa cinghia di camminamento (fig. F-5) di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di Viene fornita una chiave a brugola da 10 acquisto, il modello e il numero di serie del tuo mm per registrare il rullo posteriore.
  • Página 77: Informazioni Aggiuntive

    Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile.
  • Página 78: Cinta De Correr

    El texto original en inglés ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! prevalecerá. Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio.
  • Página 79: Seguridad Eléctrica

    Español sensorial o motora, o falta de experiencia y Seguridad eléctrica conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas (Aplicable sólo para máquinas con limitación o supervisar el uso de la máquina. eléctrica) - Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su estado de...
  • Página 80: Instrucciones De Toma De Tierra

    Español Package contents (fig. B & C) ADVERTENCIA • No use NUNCA una toma de corriente de pared RCD -dispositivo de corriente - El paquete contiene los elementos que se residual (ver. EE.UU. = GFCI)- con muestran en la fig. B. esta cinta de correr.
  • Página 81: Ejercicio Instrucciones

    Español 30 minutos o menos cada vez, aumentando Esta fase debe tener una duración mínima de gradualmente el tiempo de ejercicio diario 12 minutos, aunque la mayoría de las personas hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio empiezan a los 15-20 minutos. a velocidad baja y resistencia baja para evitar Fase de enfriamiento que el sistema cardiovascular se vea sometido...
  • Página 82: Del Ritmo Cardíaco

    Español Experto Del ritmo cardíaco 70-80% de frecuencia cardíaca máxima Medición de las pulsaciones Adecuado para personas con muy buena forma (sensor de pulsaciones de mano) física que están acostumbradas a sesiones de Las pulsaciones se miden con unos sensores ejercicio de gran resistencia.
  • Página 83: Consola (Fig. E-1)

    Español • Toque la pantalla únicamente con la ADVERTENCIA punta del dedo. Asegúrese de no tocar la • Antes de pulsar el disyuntor, retire el pantalla con las uñas ni objetos afilados. enchufe de red de la máquina. NOTA Si la máquina se apaga, haga lo siguiente para reiniciarla: •...
  • Página 84: Explicación De Los Elementos De La Pantalla (Fig. H)

    Español Prog Time - Seleccionar el modo de programa - Muestra el tiempo de entrenamiento en modo de entrenamiento. Start - Muestra el tiempo objetivo cuando se - Iniciar el entrenamiento seleccionado encuentra en modo de programación. Teclas de velocidad Pulse Las teclas de velocidad están configuradas - Muestra la frecuencia cardíaca en modo de...
  • Página 85: Modo Manual

    Español El tiempo de entrenamiento predeterminado Modo manual está ajustado en 30:00 minutos. Rango 10:00~99:00 min. - Pulse el botón MODE para abrir el modo de NOTA programación. - Pulse los botones “PROG” para seleccionar • Cuando se ajusta a 00:00 minutos, el el programa “P0”, pulse el botón “MODE”...
  • Página 86: Grasa Corporal

    - En la pantalla “Distance” se visualiza “F3”. sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice (altura) en el entorno de uso permitido por Tunturi En la pantalla “Calories” se visualiza New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio.
  • Página 87: Limpieza Y Mantenimiento

    Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueden responder de ADVERTENCIA fallos ocasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es •...
  • Página 88: Ajustes De La Cinta

    Español Ajustes de la cinta: PRECAUCIÓN Ajuste de la tensión de la cinta de correr: El • Lubrique la banda sólo si es necesario. ajuste se deberá hacer desde el rodillo trasero. Si aplica demasiado lubricante, la banda Los tornillos de ajuste se encuentran en el resbalará...
  • Página 89: Defectos De Funcionamento

    (fig. F-5) su uso, tome contacto inmediatamente con Se proporciona una llave Allen de 10 mm para su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del ajustar el rodillo trasero. Solo haga un ajuste de problema, las condiciones de uso, la fecha de la alineación desde el lado izquierdo.
  • Página 90: Información Adicional

    Declaración del fabri- cante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
  • Página 91 - Om du upplever illamående, yrsel eller Tack för att du köpte denna utrustning från andra onormala symptom, avsluta genast din Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av träning och kontakta en läkare. professionell träningsutrustning, exempelvis - Börja varje träningspass med att värma crosstrainers, löpband, träningscyklar och...
  • Página 92 Svenkska och sträckningar. Kom ihåg att stretcha i - Rulla alltid ut strömkabeln helt. slutet av träningen. - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra - Utrustningen är endast anpassad för inte strömkabeln under en matta. Placera inte användning inomhus. Utrustningen är inte några föremål på...
  • Página 93: Montering (Fig. D)

    Svenkska en elektriker eller servicemontör för att Träning kontrollera att apparaten är ordentligt jordad. Försök inte sätta i en stickpropp som inte passar i uttaget, anlita en Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på elektriker för installation av passande länge.
  • Página 94 Svenkska Hjärtfrekvens Pulsmätning (handpulssensorer) Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren vidrör båda sensorerna samtidigt. Bäst pulsmätning fås när skinnet Denna fas bör pågå i minst 12 minuter, även om är en aning fuktigt och i ständig kontakt med de flesta börjar med ungefär 15-20 minuter.
  • Página 95 Svenkska Expert - Avlägsna stickkontakten från utrustningen. 70-80% av den maximala - Tryck på brytaren för att starta om hjärtfrekvensen utrustningen. Passar de mest vältränade, som är vana vid - Anslut stickkontakten till utrustningen. långa och tunga träningspass. ANMÄRKNING • Vissa kretsbrytare som används i hushåll är Användning inte lämpade för höga spänningstoppar,...
  • Página 96: Förklaring Av Displayposter

    Svenkska Snabbtangenter för lutning Knappar Hastighetstangenter för lutning ställs in som: 2, 6, 8, 10 & 12 % Stopknapp: Den upphöjda nivån ändras till exempel - Starta eller stoppa ( paus ) träning. från oavsett tidigare nivå till 6 % genom att - Starta om konsolen när du trycker och håller hastighetstangent 6 aktiveras.
  • Página 97: Quick Start

    Svenkska Avsluta träningen • Dessa data är en ungefärligt värde för att kunna jämföra olika övningssessioner - Pausa träningen när som helst genom att och kan inte användas inom medicinsk trycka på knappen “STOP” en gång. behandling Display visar “PAUS” i pausläget. - Tryck på...
  • Página 98 - “Distance” displayen visar “F1” träningsredskap används i de miljöer som tillåts “Calories” displayen visar “1” enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i Tryck på knapparna “SPEED +/-” för att träningsredskapets bruksanvisning. fastställa det korrekta värdet: 1: Manlig / 2:...
  • Página 99: Rengöring Och Underhåll

    Det gäller till exempel byte av användning som uppgår till 60 minuter per dag. mätare, trampor eller andra motsvarande enkla VARNING delar. Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi-representant,ersätts • Innan smörjning, avlägsna stickkontakten inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs från vägguttaget.
  • Página 100: Störningar Vid Användning

    Svenkska Allmän rengöring Ställa in bandspårning: (fig. F-5) Smuts, damm och hår från husdjur kan med En 10 mm insexnyckel medföljer för justering tiden blockera ventilationsöppningarna på av den bakre rullen. Justera bandspårningen löparbandet. Månatlig rengöring: dammsug enbart från vänster sida. Ställ in hastigheten på under löparbandet.
  • Página 101: Transport Och Lagring

    återvinningscentraler. felkoden. Om displayen fortfarande visar felkoden, kontakta omedelbart återförsäljaren. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års Transport och lagring trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Página 102: Juoksumatto

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, Sisältö juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Página 103: Sähköturvallisuus

    Suomi - Ennen harjoituksen aloittamista ota yhteys - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai lääkäriin terveystarkastusta varten. virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai - Jos sinulla on pahoinvointia, huimausta, tai viallinen. Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke muita epätavallisia oireita, lopeta välittömästi on vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys harjoitus ja ota yhteys lääkäriin.
  • Página 104: Kuvaus (Kuva A)

    Suomi Harjoitukset VAROITUS • Maattojohdon väärä liitäntä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Jos et ole varma Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta siitä, onko laite maadoitettu ohjeiden pitkäkestoinen. Aerobic-harjoitus perustuu mukaisesti, tarkista asia pätevältä kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, sähkömieheltä tai huoltoasentajalta. Jos mikä...
  • Página 105: Syke

    Suomi Painon pudotus mukaisesti. Jokaisen venytyksen tulisi kestää noin 30 sekuntia. Älä tee venytyksiä väkisin tai Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu nykäisten - jos tunnet kipua, LOPETA. on. Mitä enemmän ja mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän poltat kaloreita. Harjoitteluvaihe Vaikutus on sama kuin jos harjoittelisit kunnon Tämä...
  • Página 106: Käyttö

    Suomi Edistynyt Jos laite sammuttaa itsensä, käynnistä laite 60-70% suurimmasta allitusta uudestaan seuraavasti: sydämen lyöntinopeudesta - Poista virtajohdon pistoke laitteesta. Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja - Paina katkaisinta laitteen käynnistämiseksi ylläpitää kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme uudelleen. kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.. - Työnnä...
  • Página 107: Painikkeet

    Suomi Speed pikapainikkeet ILMOITUS Nopeudensäädön pikapainikkeiden arvot ovat: • Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun 2, 6, 8, 10, 12, & 16 km/h. laitetta ei ole käytetty 4 minuuttiin. Pikapainikkeen avulla matto muuttaa kiihdyttää tai hidastaa painikkeen osoittamaan nopeuteen. Incline pikapainikkeet Painikkeet Juoksumaton kulman pikapainikkeiden arvot ovat: 2, 6, 8, 10 &...
  • Página 108: Ohjelmat

    Suomi Lopeta harjoituksesi HUOM • Näyttö “Step/ Distance” & “Pulse/ Calories” päivittyy 5 sekunnin välein. - Voit keskeyttää harjoituksesi milloin tahansa • “MODE”-painikkeella voit pysäyttää painamalla kerran “STOP”-painiketta. näytön tai aloittaa skannauksen uudelleen Näytölle tulee “PAUS”, kun valittuna on pysäytystilassa. taukotila.
  • Página 109: Takuu

    Aseta arvo painamalla “SPEED +/-” on voimassa vain, mikäli laitetta käytetään Arvoalueella: 1: Mies / 2: Nainen Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle and confirm with the “MODE” button. sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen - Näytöllä “Distance” lukee “F2” ( lkä ) sallittu käyttöympäristö...
  • Página 110: Puhdistus Ja Huolto

    Suomi noudatettu. Tunturi New Fitness BV:n ja Tunturin kitkan omaava juoksualue. Suoritukset voidaan jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka maksimoida pitämällä juoksualusta niin aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa puhtaana kuin mahdollista. Pyyhi pehmeällä, ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on kevyesti kostutetulla liinalla tai paperipyyhkeellä...
  • Página 111: Maton Keskittäminen

    Suomi harjoituksen vähintään 5 km/h nopeudella. aivan normaalia, että jotkut matot kulkeutuvat Voiteluaine leviää tasaisesti yli koko kohti toista laitaa, jos käynnissä olevassa juoksumaton. laitteessa ei ole harjoittelijaa. Kun laitetta on käytetty muutama minuutti, maton kuuluu Matolle kertyvä pöly kuitenkin keskittyä itsestään. Jos matto siirtyy Pölyä...
  • Página 112: Käyttöhäiriöt

    • Poista pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta ja huoltoa. • Vähintään kahden henkilön on kannettava Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen ja siirrettävä laitetta. täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien • Varmista, ettei muita henkilöitä tai esineitä vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä...
  • Página 113: Vastuuvapauslauseke

    Suomi NAME Vastuuvapauslauseke Base frame Main frame © 2017 Tunturi New Fitness BV Incline frame Kaikki oikeudet pidätetään. Upright post Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä Console frame tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Ezfit linking parts Motor base frame Computer display frame Hex full thread screw M8×75...
  • Página 114 PH countersunk head self-tapping Rear cover screw ST3×10 Side rail Flat washer 8 Foam grip Flat washer 10 Elliptical round end cap Spring Washer 8 Double round end cap External toothed lock screw 5 Square cushion Hexagonal lock nut M8 Square cushion Hexagonal lock nut M10 Foot pad...
  • Página 116 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com 20170815...

Tabla de contenido