Schell LINUS DP-SC-T 00 802 08 99 Instrucciones De Montaje página 41

Tabla de contenido

Publicidad

Version with thermal disinfection
EN
Versión con desinfección térmica
ES
Versão com desinfecção térmica
PT
Versione con disinfezione termica
IT
To perform thermal disinfection on LINUS fittings with a thermo-
EN
stat (DP-SC-T, 00 802 08 99, 00 824 08 99), these fittings can be
retrofitted with a solenoid valve later (see Accessories).
Electronic connection for thermal disinfection
Connection at the place of installation is with a cable min.
2 x 0.75 mm². The solenoid valve for thermal disinfection is
equipped with an adapter cable and wago terminals for connec-
tion to an on-site cable.
Controlling the monostable solenoid valves
The monostable solenoid valve is suitable for the controlling of
key-operated switch or for integration in the central building and
control system (BACS). In both cases, the control voltage must
be 12 V.
Accessories
• SCHELL monostable solenoid valve:
provide # 01 875 00 99 (accessories) for thermal disinfection
• SCHELL electric junction box # 01 537 00 99 or mains adapter
# 01 490 00 99; control is on site, e.g. using SCHELL thermal
disinfection key-operated switch # 01 538 00 99.
Montage
• Close the isolating valve
• Remove the thermostat button; see page 32
• Undo the M5 nuts on the threaded rod (d)
• Remove the fitting from the housing
• Unscrew the dummy plugs
• Screw in the solenoid valve
(For the article DP-SC-T, 00 815 08 99, 00 825 08 88 the
aforementioned steps ar not required) and connect to the
central building and control system or key-operated switch
• Follow steps in reverse order to install the fitting
Los grifos LINUS con termostato (DP-SC-T, 00 802 08 99,
ES
00 824 08 99) se pueden equipar posteriormente con una elect-
roválvula para efectuar una desinfección térmica (ver Accesorios).
Conexión electrónica para la desinfección térmica
El cliente realiza la conexión mediante 2 cables de 0,75 mm²
por lo menos. La válvula magnética para desinfección térmica
está equipada con un cable adaptador y terminales Wago para
conectarla al cable que haya in situ.
Control de las válvulas magnéticas monoestables
La válvula magnética monoestable es apta para el control
mediante un interruptor de llave o para integrarlas en un sistema
de domótica (G-LT). En los dos casos, el voltaje de control debe
ser de 12 V.
Accesorios
• Válvula magnética monoestable de SCHELL:
# 01 875 00 99 (accesorio) para la desinfección térmica y
• prever una caja de distribución eléctrica de SCHELL 
# 01 537 00 99  o fuente de alimentación # 01 490 00 99.
El control se realiza in situ, por ej. con el interruptor de llave
SCHELL para desinfección térmica # 01 538 00 99.
Montaje
• Cerrar la válvula de paso previa
• Retirar el botón de termostato, v. página 32/33
• Aflojar las tuercas M5 de las varillas roscadas (d)
• Sacar la grifería de la carcasa
• Desenroscar la tapa ciega
• Enroscar una válvula magnética
(Con el artículo DP-SC-T, 00 815 08 99, 00 825 08 99, no
es necesario el anterior paso) y conectarla con el sistema de
domótica o con el interruptor de llave.
• Montaje del grifo en sentido inverso
Os sistemas LINUS com termóstato (DP-SC-T, 00 802 08 99,
PT
00 824 08 99) podem ser equipados posteriormente com uma
válvula magnética para a realização de uma desinfeção térmica
(ver acessórios).
Ligação electrónica da desinfecção térmica
A ligação é realizada, por parte da empresa construtora, através
de um cabo mín. 2 x 0,75 mm². A válvula magnética para a
desinfecção térmica está equipada com cabo adaptador e
terminais Wago para a conexão ao cabo (instalado por parte da
empresa construtora).
Comando das válvulas magnéticas monoestáveis
A válvula magnética monoestável serve para o comando através
de um interruptor de chave ou para a integração na instalação de
controlo e instrumentação (G-LT). Em ambos os casos a tensão
de comando deve ser de 12 V.
Acessórios
• Válvula magnética de monoestável SCHELL:
prever # 01 875 00 99 (acessório) para a desinfecção térmica
• caixa de distribuição eléctrica SCHELL # 01 537 00 99 ou
fonte de alimentação # 01 490 00 99; o comando é realizado
por parte da empresa construtora, p. ex., com interruptor de
chave de desinfecção térmica SCHELL # 01 538 00 99
Montagem
• Fechar o pré-bloqueio
• Retirar o botão de termóstato, v. página 32/33
• Desapertar as porcas M5 das barras roscadas (d)
• Retirar o equipamento da carcaça
• Desenroscar o tampão cego
• Enroscar a válvula magnética e conectar
(No artigo DP-SC-T, 00 815 08 99, 00 825 08 99 são omitidos
os passos acima) à instalação de controlo e instrumentação
ou ao interruptor de chave
• Montagem da misturadora na ordem inversa
Le rubinetterie LINUS con termostato (DP-SC-T 00 802 08 99,
IT
00 824 08 99) possono essere dotate in un secondo momento di
una valvola elettromagnetica per l'esecuzione di una disinfezione
termica (vedere accessori).
Attacco elettronica per disinfezione termica
Il collegamento è effettuato dal cliente con un cavo min.
2 x 0,75 mm². La valvola elettromagnetica per la disinfezione
termica è dotata di un cavo adattatore e morsetti Wago per il
collegamento del cavo in loco.
Comando delle valvole elettromagnetiche monostabili
La valvola elettromagnetica monostabile è ideale per il
comando attraverso un interruttore a chiave o all'integrazione
nella rete dell'edificio (G-LT). In entrambi i casi la tensione di
comando deve essere pari a 12 V.
Accessori
• Valvola elettromagnetica SCHELL, monostabile: prevedere #
01 875 00 99 (accessorio) per la disinfezione termica
• cassetta di distribuzione SCHELL # 01 537 00 99 o alimentatore
# 01 490 00 99, il comando è realizzato dal cliente, per
esempio con l'interruttore a chiave SCHELL per la disinfezione
termica # 01 538 00 99.
Montaggio
• Chiudere il rubinetto di arresto
• Rimuovere la testa termostatica cfr. pag. 32/33
• Allentare i dadi M5 dalle aste filettate (d)
• Rimuovere il rubinetto dal corpo
• Svitare la vite cieca
• Avvitare la valvola elettromagnetica
(Le predette operazioni non sono necessarie con l'articolo
DP-SC-T, 00 815 08 99, 00 825 08 99) e collegare alla rete
dell'edificio o all'interruttore a chiave
• Montaggio della rubinetteria in ordine inverso
- 41 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido