4
A.
Hose Installation
Insert hose end (1) through hose weight
A.
assembly (2).
Push hose end (1) onto faucet outlet (3).
B.
Attach clip (4) over hose and outlet as
shown. Pull down moderately to ensure
connection has been made.
Instalación De la Manguera
Deslice el peso de la manguera (2) sobre el
A.
extremo de la manguera (1).
Deje pasar el extremo de la manguera (1)
B.
por la salida de la llave de agua / grifo (3).
Fije el gancho (4) sobre la manguera y la
salida como se muestra. Moderadamente
hale hacia abajo para asegurarse que la
conexión se ha hecho.
Installation de Flexible
Glissez la masselotte (2) sur l'extrémité du
A.
tuyau (1).
Poussez l'extrémité du tuyau souple (1) sur
B.
la sortie du robinet (3). Fixez l'agrafe (4) sur
le tuyau souple et la sortie comme le montre
la figure. Tirez modérément pour vérifier la
solidité du branchement.
B.
2
1
B.
Side View
Vista lateral
Vue de côté
3
1
5
3
4
1
Soap Dispenser Installation
Note: Soap dispenser not included with all models.
Remove nut (1). Separate head (2) from body (3). Insert body
(3) and gasket (4) through selected hole in sink. Make sure
gasket (4) is properly seated in the base. Secure body to sink
with nut (1). From under the sink screw the bottle (5) onto
the body assembly shank. Insert pump (6) into head (2), then
drop into body (3). NOTE: To fill, lift the head and pump
assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz.
into bottle. DO NOT remove bottle each time as this weakens
the neck. Pull pump and head assembly out occasionally to
soak and pump warm water through pump to remove soap
build-up. Note: Initially it may take up to 12 pumps to
bring soap to the pump tip.
3
Instalación del Dispensador del Jabón
Nota: Dispensador del jabón no incluir con todos los modelos.
Quite la tuerca (1). Separe la cabeza (2) del cuerpo (3).
1
Introduzca el cuerpo (3) y el empaque (4) a través del agujero
seleccionado en el fregadero. Asegure que el empaque (4)
esté apropiadamente sentado en la base. Fije el cuerpo al
fregadero con la tuerca (1). Desde la parte interior del fregadero,
atornille la botella (5) en el cuerpo del ensamble de la espiga.
Introduzca la bomba (6) en la cabeza (2), y déjelo caer en el
cuerpo (3). NOTA: Para llenar, levante la cabeza y la bomba
de la botella y vierta no más de 8 oz dentro de la botella.
NO saque la botella cada vez ya que esto debilitaría. Saque la
bomba y al ensamblaje principal de vez en cuando para remojar
y para bombear el agua caliente a través de la bomba para
quitar la acumulación del jabón. Nota: Puede tomar inicialmente
hasta 12 bombas para traer el jabón a la bomba.
Installation de distributeur de savon
4
Note : Distributeur de savon ne pas inclure avec tous les modèles.
Enlevez l'écrou (1). Séparez la tête (2) du corps (3). Introduisez
le corps (3) le joint (4) dans le trou approprié de l'évier.
4
Assurez-vous que le joint (4) est bien calé dans la base. Fixez
le corps à l'évier avec l'écrou (1). Par le dessous de l'évier,
vissez la bouteille (5) sur le manchon du corps. Introduisez
3
la pompe (6) dans la tête (2), puis placez l'ensemble dans le
corps (3). NOTE : Pour remplir la bouteille, soulevez la tête
1
avec la pompe. Ne versez pas plus de 8 onces de liquide.
ÉVITEZ d'enlever la bouteille à chaque fois pour ne pas affaiblir
le goulot. Enlevez la tête avec la pompe à l'occasion et faites
tremper l'ensemble dans l'eau chaude pour enlever les dépôts
de savon. Note : Au commencement elle peut prendre à 12
pompes pour apporter le savon à la pompe.
7
2
6
3
4
1
5
91888 Rev. A