Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNIVERSAL SPRAYER
ES
PT
W 510
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
ORIGINAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WAGNER W 510

  • Página 1 UNIVERSAL SPRAYER W 510 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ORIGINAL...
  • Página 2 W 570 Flexio VISIÓN GENERAL / PLANO Testposter Cover up! 20-30 cm 0 - 10% –...
  • Página 3 W 570 Flexio  ...
  • Página 4 W 570 Flexio  5-15 cm  20-30 cm   ...
  • Página 5 W 570 Flexio    ...
  • Página 6 W 570 Flexio  ...
  • Página 7 W 570 Flexio  PIEZAS DE RECAMBIO / PEÇAS SOBRESSELENTES...
  • Página 8 W 510 Flexio GRACIAS POR SU CONFIANZA Le felicitamos por la adquisición de este producto de marca de Wagner y estamos convencidos de que disfrutará del mismo. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente el modo de empleo y observe las advertencias de seguridad.
  • Página 9 W 510 Flexio 1. Explicación de los símbolos utilizados Este símbolo indica un peligro potencial para usted o para el aparato. Bajo este símbolo se encuentra información importante sobre la manera de evitar lesiones y daños en el aparato. Peligro de electrocución Identifica consejos para la aplicación y otras indicaciones...
  • Página 10 W 510 Flexio 2. Seguridad eléctrica a) El enchufe de red del equipo debe corresponder a la caja de enchufe, y no deberá modificarse de ningún modo. No utilice enchufes adaptadores junto con los equipos con protección a tierra. Los enchufes originales con sus correspondientes cajas de enchufe disminuyen el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 11 W 510 Flexio d) Retire las herramientas de ajuste o las llaves para tuercas, antes de conectar el equipo. Una herramienta o llave puesta en una parte giratoria del equipo puede causar lesiones. e) No se sobreestime. Cuide de estar seguramente apostado y mantenga en todo momento el equilibrio.
  • Página 12 W 510 Flexio previstas, puede conducir a situaciones peligrosas. g) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mangos y superficies de agarre resbaladizos no permiten un manejo seguro ni controlar las herramientas eléctricas en situaciones inesperadas.
  • Página 13 • Durante trabajos con el equipo W 510 en recintos como también al aire libre, prestar atención para que los vapores de disolvente no sean aspirados por el equipo. •...
  • Página 14 W 510 Flexio 5. Campo de aplicación El modelo W 510 permite aplicar una multitud de materiales de recubrimiento. En función del material de recubrimiento se tienen que utilizar suplementos de pulverización diferentes: Material de pulverización Pieza sobrepuesta para pulverización Materiales de recubrimiento líquidos:...
  • Página 15 W 510 Flexio 8. Preparación del puesto de trabajo (con pintura para interiores) Hay que pegar las cajas de enchufes y los interruptores. ¡Peligro de electrocución en caso de penetración del material pulverizado! Cubra todas las superficies y objetos que no se deberán pintar o retírelos de la zona de trabajo.
  • Página 16 Depositar el equipo sobre una superficie plana y limpia, ¡si no, el equipo puede volcar! • Apretar el gatillo de la pistola. El W 510 tiene un gatillo de 2 etapas. En la primera etapa la turbina arranca. La siguiente vez que se aprieta el gatillo de la pistola, el material se transporta.
  • Página 17 W 510 Flexio 12. Ajuste de la cantidad de material (fig. 6) Ajustar la cantidad de material girando la regulación en el gatillo de la pistola. menos cantidad de material girar en el sentido contrario a las agujas del reloj (-) ...
  • Página 18 W 510 Flexio 14. Interrupción del trabajo • Apagar el equipo. • En caso de interrupciones prolongadas, purgue el aire del depósito abriéndolo brevemente y cerrándolo a continuación. • Limpie los orificios de la boquilla después de las interrupciones de trabajo.
  • Página 19 W 510 Flexio limitada frente a los disolventes. No las sumerja en disolvente; limítese a frotarlas. 2) El equipo debe utilizarse únicamente con la membrana intacta (Fig. 10, 3). En caso de que haya penetrado pintura en el tubo de aireación, controlar y limpiar la membrana (véase capítulo Mantenimiento).
  • Página 20 Tubo de subida 2362 876 Junta de recipiente 2323 039 Recipiente (800 ml) con tapa 0413 909 Lista de piezas: W 510 Flexio (Fig. 16) Pos. Denominación Nº de ped. Filtro de aire, tapa (derecha y izquierda) 2324 597 Set filtro de aire (2 uds.)
  • Página 21 19. Accesorios El SISTEMA CLICK&PAINT ofrece la herramienta correcta con otras piezas sobrepuestas para pulverización y accesorios para toda clase de trabajo. Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com 20. Eliminación de averías Avería...
  • Página 22 W 510 Flexio Avería Avería Causa Causa Remedio Remedio • • Chorro de Material de recubrimiento en el Rellenar pulverizado recipiente próximo a terminar • • pulsátil Filtro de aire con gran suciedad Cambiar • • Junta de boquilla falta o desgastada Cambiar •...
  • Página 23 W 510 Flexio Datos técnicos Peso: 1,9 kg * Medición según EN 62841-1 Información sobre el nivel de vibraciones El nivel de vibraciones ha sido medido conforme a un procedimiento de comprobación normalizado y se puede utilizar para la comparación de herramientas eléctricas.
  • Página 24 WAGNER han abierto el dispositivo. Puede solicitarle las condiciones detalladas de la garantía a nuestros socios autorizados de WAGNER (véase la página web o las instrucciones de uso) o consultar la versión en texto de nuestra página web: https://go.wagner-group.com/hf-warranty-conditions - Sujeto a cambios - Declaración UE de conformidad...
  • Página 25 W 510 Flexio MUITO OBRIGADO PELA SUA CONFIANÇA Damos-lhe os parabéns pela aquisição deste produto da marca Wagner e estamos certos que esta lhe irá proporcionar muitos bons momentos. Antes da colocação em funcionamento ler atentamente as instruções de utilização e observe os conselhos de segurança.
  • Página 26 W 510 Flexio 1. Explicação dos símbolos utilizados Este símbolo indica um potencial perigo para si e/ou para o aparelho. Nas secções indicadas por este símbolo encontrará informações sobre como poderá evitar lesões e danos no aparelho. Perigo de choque eléctrico.
  • Página 27 W 510 Flexio 2. Segurança eléctrica a) A tomada tem de ser compatível com a ficha eléctrica do aparelho. A ficha não pode ser alterada de modo nenhum. Não utilize fichas adaptadorasnos aparelhos com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas apropriadas diminuem o risco de choque eléctrico.
  • Página 28 W 510 Flexio d) Afaste todas as ferramentas de regulação ou chaves de bocas antes deligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa pode causar ferimentos. e) Não sobrestime as suas capacidades. Assegure-se de que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio.
  • Página 29 W 510 Flexio pode dar origem a situações perigosas. g) Mantenha os manípulos e as superfícies de aderência secos, limpos e livre de óleo e lubrificante. Manípulos e superfícies de aderência que escorregam não permitem um funcionamento e um controlo seguro da ferramenta elétrica em situações não previstas.
  • Página 30 • Certifique-se que o aparelho W 510 não aspira vapores de solvente durante o trabalho em espaços fechados ou no exterior. • A pistola pulverizadora não é um brinquedo. Não permita, por conseguinte, que crianças manuseiem ou brinquem com a pistola pulverizadora.
  • Página 31 W 510 Flexio Material de pulverização Acessório de pulverização Materiais de revestimento aquosos: Materiais de revestimento aquosos: Standard Tintas com solventes e diluíveis em água, vernizes, primários, vernizes bi- componentes, vernizes transparentes, tintas de acabamento para veículos, mordentes e produtos de protecção da madeira.
  • Página 32 W 510 Flexio Tenha em atenção a qualidade da fita autocolante utilizada. Em tapetes e superfícies pintadas não utilize uma fita autocolante muito forte para evitar provocar danos no momento da sua remoção. Remova as fitas autocolantes lentamente e forma uniforme; nunca com movimentos bruscos.
  • Página 33 Só deposite o aparelho numa superfície plana e limpa. Caso contrário, o aparelho pode virar-se! • Accione o estribo extractor. A pistola pulverizadora W 510 tem um estribo extractor com duas posições. A primeira posição acciona a turbina. Se continuar a pressionar o estribo extractor, inicia a alimentação de material.
  • Página 34 W 510 Flexio 13. Técnica de pulverização O resultado do trabalho de pulverização depende, de forma decisiva, do grau de lisura e de limpeza da superfície a pulverizar. Preparar, por isso, com cuidado a superfície e resguardá-la da poeira. • •...
  • Página 35 W 510 Flexio 15. Desligar e limpar o aparelho A limpeza adequada do aparelho de pintura é condição necessária para o seu correcto funcionamento. Em caso de falta de limpeza ou de limpeza inadequada, os direitos de garantia são anulados.
  • Página 36 W 510 Flexio Montagem Montagem Atenção! Nunca operar o aparelho com uma vedação da agulheta danificada ou em falta. Em caso de uma vedação da agulheta em falta ou danificada poderá entrar líquido para dentro do aparelho e existe, por conseguinte, um maior risco de choque elétrico.
  • Página 37 W 510 Flexio 18. Lista de peças sobresselentes Lista de peças sobresselentes: Acessório de pulverização Wall (fig. 14) Pos. Designação Enc. n.º Acessório de pulverização Wall com depósito de 1300 ml 2301 734 Porca de capa 0417 471 Válvula do ar...
  • Página 38 Disponível com mais extensões de pulverização e acessórios o CLICK&PAINT SYSTEM tem para cada trabalho a ferramenta certa. Para mais informações sobre a paleta de produtos WAGNER relacionados com trabalhos de restauro, consulte o sítio www.wagner-group.com 20. Resolução de problemas...
  • Página 39 W 510 Flexio Problemas Problemas Causa Causa Resolução Resolução • • O jacto de O material de revestimento Recarregue pulverização pulsa do depósito está a acabar • • O filtro do ar está muito sujo Substitua • • A vedação da agulheta falta Substitua ou está...
  • Página 40 W 510 Flexio Dados técnicos Nível de vibração* < 2,5 m/s²; Margem de confiança K = 1,5 m/s² Peso 1,9 kg * Medido de acordo com a norma EN 62841-1 Informação sobre nível de oscilação O nível de oscilação indicado é medido de acordo com um procedimento de verificação comprovado e pode ser utilizado para comparação de ferramentas elétricas.
  • Página 41 W 510 Flexio 3 + 1 anos de garantia Para além da garantia legal deste produto, a J. Wagner GmbH, com sede social em D-88677 Markdorf, concede-lhe uma garantia (garantia do equipamento) por um período de 36 meses. Se o produto for registado na página Web https://go.wagner- group.com/3plus1 nos 28 dias a contar da data de compra, o prazo de vigência da...
  • Página 42 W 510 Flexio Una inspiración inigualable ¿Está buscando su próximo proyecto?; en ese caso, le invitamos a probar nuestro buscador de proyectos. Aquí encontrará instrucciones prácticas para renovaciones, decoración y bricolaje. Mejore su casa y haga que sea única. Uma inspiração muito especial Está...
  • Página 43 W 510 Flexio Accesorios para productos Wagner ¡Los accesorios adecuados para muchos proyectos! Pueden cambiarse de una manera fácil y versátil para trabajar con mayor comodidad y eficiencia y pasarlo aún mejor. Encontrará más información en go.wagner-group.com/diy-accessories Acessórios para produtos Wagner O acessório certo para inúmeros projetos! Versátil e fácil de trocar.
  • Página 44 DELOS S.A. F +34 91 883 19 59 Gonetsa area Markopoulo Mesogaias 190 03 Attiki, Greece P.O. BOX 293 T 22990 41056 www.delos.gr. Part. No. 2448787 A 01/2023_RS Errores y modificaciones reservados. © Copyright by J.Wagner GmbH Salvo erros e alterações...