Descargar Imprimir esta página
Husqvarna K1 PACE Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K1 PACE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K1 PACE, K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
2-46
47-89
90-131
132-174

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna K1 PACE

  • Página 1 K1 PACE, K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail Οδηγίες χρήσης 2-46 Manual de usuario 47-89 Manuale dell'operatore 90-131 Manual do utilizador 132-174...
  • Página 2 ενδέχεται να περιορίζεται από τους εθνικούς και χάλυβας. Το K1 PACE Rescue χρησιμοποιείται σε τοπικούς κανονισμούς. επιχειρήσεις διάσωσης. Το K1 PACE Rail με RA 11 είναι ειδικά κατασκευασμένο για την κοπή σιδηροδρομικών Επισκόπηση προϊόντος K1 PACE 1. Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού...
  • Página 3 ® 16. Υποδοχή μπαταρίας 27. Σύνδεσμος νερού, GARDENA 17. Εισαγωγή αέρα κινητήρα 28. Εγχειρίδιο χρήσης Επισκόπηση προϊόντος K1 PACE Rescue 1. Οπίσθια λαβή 13. Φλάντζα για αδαμαντοφόρο δίσκο κοπής, άτρακτος, κουζινέτο άξονα 2. Σύνδεση νερού με φίλτρο 14. Εισαγωγή αέρα κινητήρα...
  • Página 4 26. Φορτιστής μπαταρίας (δεν περιλαμβάνεται) 30. Σύνδεσμος νερού, GARDENA 27. Μπαταρία (δεν περιλαμβάνεται) 31. Εγχειρίδιο χρήσης 28. Φλάντζες για συγκολλημένο δίσκο λείανσης Επισκόπηση προϊόντος K1 PACE Rail 1. Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού 24. Γερμανοπολύγωνο κλειδί 2. Σκανδάλη γκαζιού 25. Μπαταρία (δεν περιλαμβάνεται) 3.
  • Página 5 Fleet Services , τη λύση διαχείρισης περιουσιακών οικιακό απόρριμμα. Ανακυκλώστε το στοιχείων στο cloud, κατεβάστε την εφαρμογή σε κέντρο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και Husqvarna Fleet Services σε iOS ή Android από ηλεκτρονικού εξοπλισμού. τη διεύθυνση https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- fleet-services/id1334672726 ή https://play.google.com/ Περιεχόμενα store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
  • Página 6 ραδιοφάσμα τεχνολογίας BLE, ανατρέξτε στην ενότητα • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν Ενσωματωμένη συνδεσιμότητα στη σελίδα 42 . προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Ζημιά στο προϊόν • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο κέντρο...
  • Página 7 τροφοδοσία με διάταξη προστασίας ρεύματος και μην παραβλέπετε τις αρχές ασφαλείας των διαρροής (RCD). Η χρήση μιας διάταξης RCD εργαλείων. Μια απρόσεκτη ενέργεια μπορεί να μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό σε κλάσμα του δευτερολέπτου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην πλένετε το •...
  • Página 8 εργασία που πρέπει να εκτελεστεί. Η χρήση των • Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τα εργαλεία σε φωτιά ηλεκτρικών εργαλείων για εφαρμογές διαφορετικές ή υπερβολική θερμοκρασία. Η έκθεση σε φωτιά ή από αυτές για τις οποίες προορίζονται μπορεί να θερμοκρασίες πάνω από 130 °C/265 °F μπορεί να οδηγήσει...
  • Página 9 • Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους ενισχυμένους μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου "υπό τάση" τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Οι και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή. τροχοί που προορίζονται για μεγαλύτερο ηλεκτρικό • Τοποθετήστε το καλώδιο μακριά από το εργαλείο δεν είναι κατάλληλοι για την υψηλή περιστρεφόμενο...
  • Página 10 Γενικές οδηγίες ασφαλείας δυνάμεις κλωτσήματος (τινάγματος), αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις. • Μην τοποθετείτε ποτέ το χέρι σας κοντά στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού περιστρεφόμενο αξεσουάρ. Το αξεσουάρ μπορεί να χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις κλωτσήσει (τιναχτεί) πάνω από το χέρι σας. παρακάτω...
  • Página 11 ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. • Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά Husqvarna PACEεπαναφορτιζόμενες μπαταρίες ως πηγή ισχύος για τα συναφή προϊόντα HUSQVARNA. Για την • Εάν δεν τηρηθούν οι οδηγίες ασφαλείας, υπάρχει αποφυγή τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε την κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή βραχυκυκλώματος. μπαταρία ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος για άλλες...
  • Página 12 λειτουργία του προϊόντος. Μην χειρίζεστε το προϊόν σε άγνωστες συνθήκες. • Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο σέρβις ή στη HUSQVARNA εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη λειτουργία του προϊόντος. Είμαστε στη διάθεσή σας να σας παρέχουμε πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή λειτουργία του προϊόντος σας για βέλτιστα...
  • Página 13 Φορέστε εφαρμοστά, ανθεκτικά και άνετα ρούχα που προσφέρουν πλήρη ελευθερία κινήσεων. Η κοπή δημιουργεί σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη στα ρούχα. Η HUSQVARNA συνιστά να φοράτε ρούχα από φλογοεπιβραδυντικό βαμβάκι ή χοντρό ντένιμ. Μην φοράτε ρούχα από 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 14 σκανδάλης γκαζιού επιστρέφουν στην αρχική τους θέση. 1. Κουμπί On/Off. 2. Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας. 3. Ένδειξη εξαρτήματος ράγας, συμπλεγμένο ή αποσυμπλεγμένο. Μόνο για το K1 PACE Rail. Αντιμετώπιση προβλημάτων Ανατρέξτε στην ενότητα στο προϊόν στη σελίδα 38 . Λειτουργία αυτόματης διακοπής...
  • Página 15 Ασφάλεια κραδασμών κομμάτια από το κομμένο υλικό προς την κατεύθυνση του χειριστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του προϊόντος, μεταφέρονται κραδασμοί από το προϊόν στον χειριστή. Η τακτική και συχνή λειτουργία του προϊόντος...
  • Página 16 Η λεπίδα κοπής Χρησιμοποιήστε τις μπορεί να σπάσει και να προκαλέσει λεπίδες κοπής που συνιστώνται από την τραυματισμό στον χειριστή. HUSQVARNA για το K1 PACE και το υλικό που θα κοπεί. Οι συνιστώμενες λεπίδες κοπής μειώνουν τον κίνδυνο σοβαρού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εξετάστε τη...
  • Página 17 Λεπίδες λείανσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε λεπίδα κοπής με ονομαστική ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τιμή ταχύτητας μικρότερη από αυτήν του χρησιμοποιείτε τις λεπίδες λείανσης με νερό. προϊόντος. Η ονομαστική τιμή ταχύτητας της Το νερό ή η υγρασία μειώνουν την αντοχή λεπίδας κοπής επισημαίνεται στη λεπίδα του...
  • Página 18 Εξέταση συγκολλημένης λεπίδας κοπής λειαντικού τύπου • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ραγίσματα ή φθορές στη λεπίδα κοπής. • Να χρησιμοποιείτε πάντα μια ακονισμένη διαμαντολεπίδα. • Οι διαμαντολεπίδες μπορεί να στομώσουν αν χρησιμοποιείτε λανθασμένη πίεση τροφοδότησης ή όταν κόβετε υλικά όπως σκληρό οπλισμένο σκυρόδεμα.
  • Página 19 • Οι αδαμαντοφόροι δίσκοι κοπής για υγρή κοπή πρέπει να χρησιμοποιούνται με νερό, ώστε ο πυρήνας και τα στοιχεία διαμαντιού τους να ψύχονται κατά τη διάρκεια της κοπής. Οι αδαμαντοφόροι δίσκοι κοπής για υγρή κοπή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ξηρή κοπή. •...
  • Página 20 άξονα δεν έχουν υποστεί ζημιά. Αντικαταστήστε τα ασφάλειας, όπως τα πυροσβεστικά σώματα, η εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά. Husqvarna γνωρίζει ότι οι εν λόγω δυνάμεις ενδέχεται να χρησιμοποιήσουν το δισκοπρίονο αυτό με λεπίδες με άκρη καρβιδίου σε ορισμένες συνθήκες έκτακτης...
  • Página 21 (A), ανάμεσα στην εσωτερική ροδέλα φλάντζας (B) 18,5 ft-lb. και τη ροδέλα φλάντζας (C). Περιστρέψτε τη ροδέλα Κρίκος ιμάντα (K1 PACE Rescue) φλάντζας μέχρι να ασφαλίσει στον άξονα. Το προϊόν διαθέτει 2 κρίκους ιμάντα. Οι κρίκοι ιμάντας χρησιμοποιούνται για την τοποθέτηση του ιμάντα ώμου.
  • Página 22 Μην μετακινείτε ποτέ το μηχάνημα ενώ περιστρέφεται ο εξοπλισμός κοπής. Γυροσκοπικές δυνάμεις μπορεί να εμποδίσουν την επιδιωκόμενη κίνηση Περιοχή κλωτσήματος Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την περιοχή κλωτσήματος της λεπίδας για κοπή. Εάν η λεπίδα μαγκώσει ή σταματήσει στην περιοχή κλωτσήματος, η δύναμη αντίδρασης θα σπρώξει...
  • Página 23 εργασία κοπής πρέπει να χωριστεί σε 5 βήματα. • Ρυθμίστε το προστατευτικό του δίσκου στη λειτουργία κοπής σωλήνων. Ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση της λειτουργίας κοπής σωλήνων (μόνο K1 PACE και K1 PACE Rescue) στη σελίδα 27 . 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 24 ότι το τεμάχιο εργασίας δεν μπορεί να υποστεί ζημιά και δεν λείπουν. μετακινηθεί κατά την εργασία κοπής. 10. Φορτίστε την μπαταρία και βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά στο προϊόν. Στο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες μπαταρίες Husqvarna PACE. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 25 ® λειτουργίας Bluetooth ενεργοποιείται την πρώτη φορά που θα γίνει σύνδεση σε μπαταρία και, μετά από αυτό, παραμένει ενεργοποιημένη. 1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Husqvarna Fleet ™ Services για iOS ή Android Husqvarna Fleet Services. 2. Μετάβαση στον ιστότοπο της εφαρμογής Husqvarna ™...
  • Página 26 για το προϊόν. Χρησιμοποιήστε για το προϊόν στον φορτιστή. Αυτό σημαίνει ότι η μπαταρία είναι τους δίσκους κοπής που συνιστώνται από την απευθείας συνδεδεμένη στο φορτιστή. HUSQVARNA. • Το προϊόν είναι κατασκευασμένο για την κοπή πλακιδίων, ελαφρού σκυροδέματος και πέτρας.
  • Página 27 Μην κόβετε με την περιοχή κλωτσήματος του δίσκου, Περιοχή κλωτσήματος στη ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 22 . Ρύθμιση της λειτουργίας κοπής σωλήνων (μόνο K1 PACE και K1 PACE Rescue) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λαβή ρύθμισης στο προστατευτικό του δίσκου • Εκτελείτε εργασίες κοπής με τέρμα γκάζι. Διατηρείτε...
  • Página 28 1. Μετακινήστε τη βίδα αναστολής κίνησης του 3. Μετά από τη διαδικασία κοπής σωλήνων, προστατευτικού του δίσκου από τη θέση της τυπικής επαναφέρετε τη βίδα αναστολής κίνησης στη θέση λειτουργίας κοπής (A) στη θέση της λειτουργίας της τυπικής λειτουργίας κοπής. Το βέλος (A) δείχνει κοπής...
  • Página 29 • Βεβαιωθείτε ότι η πίεση του νερού είναι σωστή. 2. Τοποθετήστε την μπαταρία στη θήκη μπαταρίας. Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα Ανατρέξτε στην ενότητα 41 . Αν ο σωλήνας νερού βγει στην πηγή παροχής, η πίεση του παρεχόμενου νερού μπορεί να είναι πολύ...
  • Página 30 Αφαιρέστε την μπαταρία όταν δεν χρησιμοποιείτε ή όταν δεν έχετε πλήρη ορατότητα του προϊόντος. Έτσι, αποφεύγεται τυχόν ακούσια εκκίνηση. Κοπή ράγας (K1 PACE Rail) Γενικά Ένα εξάρτημα ράγας χρησιμοποιείται με δισκοπρίονα ράγας για την κοπή σιδηροδρομικών γραμμών. Κόβετε πάντα τις σιδηροδρομικές γραμμές με δίσκο λείανσης και...
  • Página 31 1. Προσαρτήστε το εξάρτημα ράγας στη ράγα. Σφίξτε καλά τη λαβή. ράγας Το K1 PACE Rail διαθέτει 2 σημεία εγκατάστασης για το εξάρτημα ράγας, στην αριστερή και στη δεξιά πλευρά του προϊόντος. 2. Τοποθετήστε το προϊόν στο εξάρτημα ράγας με...
  • Página 32 Τοποθέτηση του εξαρτήματος ράγας RA 11 3. Προσαρτήστε τη δεξιά πλευρά του προϊόντος στο εξάρτημα ράγας. Σφίξτε τη λαβή ασφάλισης. ΠΡΟΣΟΧΗ:   Τοποθετήστε το εξάρτημα ράγας στη ράγα, πριν να τοποθετήσετε το προϊόν στο εξάρτημα ράγας. Εάν τοποθετήσετε πρώτα το προϊόν, υπάρχει κίνδυνος...
  • Página 33 3. Μετακινήστε το προϊόν προς τα πίσω και προς τα d) Ρυθμίστε τη θέση του δίσκου κοπής, αν είναι εμπρός για να μειώσετε την επιφάνεια επαφής μεταξύ απαραίτητο. Χαλαρώστε τα 2 άγκιστρα (A) και του δίσκου κοπής και της ράγας. Η μεγαλύτερη ρυθμίστε...
  • Página 34 4. Κόψτε τη ράγα. e) Ρυθμίστε τη θέση του δίσκου κοπής, αν είναι απαραίτητο. Χαλαρώστε τα 2 άγκιστρα (A) και ρυθμίστε (B) τη θέση του δίσκου κοπής.   a) Κόψτε το τμήμα στο επάνω μέρος (A). b) Κόψτε το τμήμα στο μέσο (B). c) Κόψτε...
  • Página 35 5. Ανοίξτε τέρμα το γκάζι και διατηρήστε τη • Κρατήστε τη λαβή του προϊόντος με τα χέρια σας μέγιστη ταχύτητα μέχρι να ολοκληρωθεί η ευθυγραμμισμένα με τον δίσκο κοπής. Αυτό παρέχει διαδικασία κοπής. ίσια κοπή και μειώνει τη φθορά του δίσκου κοπής. •...
  • Página 36 Εξωτερικός καθαρισμός 3. Βεβαιωθείτε ότι η σκανδάλη γκαζιού είναι κλειδωμένη στη θέση του ρελαντί, όταν απελευθερώνεται η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ασφάλεια της σκανδάλης γκαζιού. Μην χρησιμοποιείτε σύστημα πλύσης με υψηλή πίεση για να καθαρίσετε το προϊόν. • Ξεπλύνετε το προϊόν εξωτερικά με καθαρό νερό έπειτα...
  • Página 37 ψύξης είναι βρώμικο ή φραγμένο μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση του προϊόντος. Αφαίρεση του ιμάντα μετάδοσης κίνησης 4. Τοποθετήστε το προστατευτικό ιμάντα. Ανατρέξτε Επισκόπηση προϊόντος K1 PACE στη 1. Αφαιρέστε το προστατευτικό ιμάντα. Ανατρέξτε στην στην ενότητα σελίδα 2 . ενότητα...
  • Página 38 ναι βρόμικοι και δεν έχουν υποστεί ζημιά. Πρέπει να γίνει σέρβις. Επικοινωνήστε με ένα εγκε- κριμένο κέντρο σέρβις της Husqvarna. Δεν υπάρχει αντίδραση Πρέπει να γίνει σέρβις. Επικοινωνήστε με ένα εγκε- από τον κινητήρα όταν πιέ- κριμένο κέντρο σέρβις της...
  • Página 39 ζιού. ταυτόχρονα. Η κόκκινη προειδοποιητική Πρέπει να γίνει σέρβις. Επικοινωνήστε με ένα εγκε- ένδειξη είναι αναμμένη κριμένο κέντρο σέρβις της Husqvarna. Η κίτρινη προειδοποιητική Απόκλιση θερμοκρασίας. Το προϊόν είναι πολύ ζεστό ένδειξη θερμοκρασίας είναι ή πολύ κρύο. αναμμένη. Η ένδειξη X-Halt αναβο- Είναι...
  • Página 40 Πρόγραμμα συντήρησης στη σελίδα 35 . • Αποσυνδέστε την μπαταρία από το προϊόν. • Όταν τοποθετείτε το K1 PACE Rail στο κουτί μεταφοράς του, βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα ράγας και το προϊόν δεν έρχονται σε επαφή. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 41 K1 PACE 12 in., ροδέλα με φλάντζα 60 mm/2,4 in. 121/4,8 Μέγ. βάθος κοπής K1 PACE 14 in., ροδέλα με φλάντζα 60 mm/2,4 in. 145/5,7 mm/in. K1 PACE Rail 14 in., ροδέλα με φλάντζα 90 mm/3,5 in. 133/5,2 K1 PACE 12 in. 314/12,4 K1 PACE 14 in. 361/14,2 Μέγιστη...
  • Página 42 σύνολο ενέργειας για τις στάθμες κραδασμών. Ο συντελεστής αβεβαιότητας των αναφερόμενων δεδομένων για τις στάθμες κραδασμών είναι 1,5 m/s2. Οι μετρήσεις για τη ράγα K1 PACE πραγματοποιήθηκαν με RA 11 τοποθετημένο κατά την κοπή σκυροδέματος σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745-2-22. Κατά την κοπή σε...
  • Página 43 PACE της Husqvarna Τάση δικτύου παροχής, V 100-240 220-240 Συχνότητα, Hz 50-60 50-60 Ισχύς, W 1800 Εξάρτημα αναρρόφησης (K1 PACE, K1 PACE Rescue) Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα αναρρόφησης για να συνδέσετε έναν αναρροφητήρα σκόνης στο προϊόν. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 44 Κιτ τροχών Το κιτ τροχών προσαρτάται στο κάτω μέρος του προϊόντος. Σέρβις Εγκεκριμένο κέντρο σέρβις Για να βρείτε το πλησιέστερο εγκεκριμένο κέντρο σέρβις Husqvarna, μεταβείτε στην τοποθεσία web www.husqvarnaconstruction.com. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 45 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 ETSI EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 EN 13977:2011, ισχύει μόνο για το K1 PACE Rail Partille, 2023-06-22 Fredrik Sandinge Διευθυντής έρευνας και ανάπτυξης, εξοπλισμός κοπής και διάτρησης σκυροδέματος...
  • Página 46 Σήματα κατατεθέντα ® Bluetooth Η λέξη και τα σχετικά λογότυπα είναι σήματα Bluetooth SIG, inc. . κατατεθέντα και ανήκουν στην Οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την HUSQVARNA γίνεται κατόπιν αδείας. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 47 Uso previsto información. Nota: La K1 PACE se utiliza para cortar materiales duros, La utilización de este producto podría estar como hormigón, mampostería, piedra y acero. La K1 restringida por regulaciones de ámbito local/nacional.
  • Página 48 27. Conector de agua, GARDENA 18. Protección de la correa 28. Manual de usuario 19. Placa de identificación Descripción del producto K1 PACE Rescue 1. Asa trasera 13. Brida para disco de diamante, husillo y buje del mandril 2. Conexión de agua con filtro 14.
  • Página 49 30. Conector de agua, GARDENA 27. Batería (no se incluye) 31. Manual de usuario 28. Bridas para disco abrasivo con aglomerante Descripción del producto K1 PACE Rail 1. Bloqueo del gatillo de alimentación 24. Llave combinada 2. Gatillo de alimentación 25.
  • Página 50 ™ en la nube Husqvarna Fleet Services , descargue Las arandelas de collarín que tengan este la aplicación para iOS o Android Husqvarna Fleet símbolo solo se deben utilizar con discos Services en https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- diamantados. fleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/ store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
  • Página 51 Seguridad Definiciones de seguridad Seguridad eléctrica Las advertencias, precauciones y notas se utilizan • Los enchufes de las herramientas eléctricas deben para destacar información especialmente importante del corresponder a la toma de corriente utilizada. Nunca manual. modifique el enchufe. No utilice adaptadores para las herramientas eléctricas con conexión a tierra.
  • Página 52 de apagado antes de conectar la máquina a la • Guarde las herramientas eléctricas que no se fuente de alimentación o la batería, cogerla o utilicen fuera del alcance de los niños y no permita transportarla. Transportar herramientas eléctricas que personas no familiarizadas con su uso o con con el dedo puesto sobre el interruptor o conectarlas estas instrucciones las manejen.
  • Página 53 otra batería puede comportar riesgo de lesiones e a una velocidad superior a su velocidad nominal incendio. pueden romperse y salir despedidos. • Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de • Los discos deben usarse solo para las aplicaciones objetos metálicos que puedan conectar un terminal a recomendadas.
  • Página 54 y provocar lesiones más allá de la zona de trabajo • Agarre con firmeza la herramienta eléctrica y más próxima. coloque su cuerpo y el brazo de tal forma que le permitan resistir las fuerzas de reculada. Utilice • Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las siempre un mango auxiliar, si está...
  • Página 55 HUSQVARNA aprobado. ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de • Utilice únicamente las baterías Husqvarna PACE utilizar el producto. recomendadas para el producto. Las baterías están codificadas mediante software. • Una cortadora es una herramienta peligrosa que •...
  • Página 56 No utilice el producto en graves. situaciones desconocidas. • Consulte a su distribuidor o a HUSQVARNA si • Existe riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito si tiene alguna pregunta acerca del funcionamiento no se siguen las instrucciones de seguridad.
  • Página 57 La sobreexposición a las vibraciones puede El proceso de corte genera chispas que podrían provocar daños circulatorios y nerviosos, prender fuego a la ropa. HUSQVARNA recomienda especialmente en personas con problemas de que lleve ropa de algodón pirorretardante o de circulación.
  • Página 58 1. Botón de encendido/apagado. 2. Indicador de estado de la batería. 3. Indicador de fijación al raíl, acoplado o desacoplado. Resolución de Solo para K1 PACE Rail. Consulte problemas del producto en la página 81 . ® Tecnología inalámbrica 4. Bluetooth .
  • Página 59 Protección del disco 1. Asegúrese de que no los amortiguadores de vibraciones no presenten fisuras ni deformación. ADVERTENCIA: Sustituya los amortiguadores de vibraciones si están Compruebe que la dañados. protección del disco esté bien montada antes de arrancar el producto. No utilice el 2.
  • Página 60 Discos de corte válidos guantes protectores cuando monte el producto. PRECAUCIÓN: Use los discos de corte recomendados HUSQVARNA para K1 ADVERTENCIA: Un disco de corte PACE y el material que se va a cortar. Los puede romperse y provocar daños graves al discos de corte recomendados reducen el operador.
  • Página 61 nominal del disco está marcado en el propio PRECAUCIÓN: No se permite cortar disco y el del producto aparece marcado en con un disco abrasivo si se utiliza el la placa de identificación. accesorio de aspiración. Si se usa un disco abrasivo, el accesorio de aspiración se desgasta demasiado.
  • Página 62 • Cuelgue el disco de corte en un dedo y golpee el Para afilar el disco de corte disco suavemente con un destornillador. Si el sonido Nota: no es claro, el disco de corte está dañado. Para obtener los mejores resultados de corte, utilice un disco de corte afilado.
  • Página 63 (bomberos), Husqvarna es • Si utiliza discos de diamante para corte en húmedo consciente de que se puede utilizar esta cortadora con...
  • Página 64 Sustituya las piezas dañadas. 4. Apriete el perno del disco de corte a 30 Nm (18,5 ft- lb). Ojal para la correa (K1 PACE Rescue) El producto tiene 2 ojales para la correa. Los ojales se utilizan para fijar la correa para el hombro.
  • Página 65 Funcionamiento Introducción empujará la cortadora hacia arriba y hacia atrás en dirección al usuario con un movimiento giratorio, lo que podría provocar daños graves o mortales. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de usar el producto. Reculadas ADVERTENCIA: Las reculadas son...
  • Página 66 Consulte la sección Ajuste del modo Corte de tuberías de corte de tuberías (solo K1 PACE y K1 PACE Tenga especial cuidado al cortar tubos. Si el tubo no Rescue) en la página 71 . está bien sujeto y el corte no se mantiene abierto a lo largo del proceso, el disco podría quedar atascado.
  • Página 67 • Divida el tubo en 5 secciones. Marque las secciones • y trace una línea de corte. Corte una ranura de guía poco profunda alrededor del tubo. • Realice el corte final de separación desde la parte superior del tubo tirando hacia atrás, sin que el cuadrante superior del disco se vea implicado.
  • Página 68 El diámetro del orificio central está 6. Revise el asa trasera (A) para asegurarse de que no impreso en el disco de corte. esté dañada. • Utilice solamente bujes de mandril HUSQVARNA. ® Tecnología inalámbrica Bluetooth ® Los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth integrada se pueden conectar a dispositivos móviles y...
  • Página 69 ™ 1. Descargue la aplicación Husqvarna Fleet Services cargador para obtener más información. para iOS o Android. ™ 2. Vaya al sitio web de Husqvarna Fleet Services Técnica básica de trabajo https://fleetservices.husqvarna.com para obtener más información. ADVERTENCIA: No desplace la Conexión del cargador de batería...
  • Página 70 • Asegúrese de que el soporte delantero para el suelo esté a ras con la pieza de trabajo de la parte posterior. La protección del disco recoge el rocío y el polvo y los aleja del usuario. • Corte con la aceleración máxima. Mantenga la velocidad máxima de rotación hasta que la •...
  • Página 71 Ajuste del modo de corte de tuberías (solo K1 2. Tire de la empuñadura de ajuste para activar el modo de corte de tuberías. PACE y K1 PACE Rescue) ADVERTENCIA: La empuñadura de ajuste de la protección del disco puede estar muy caliente;...
  • Página 72 Puesta en marcha del producto • Al efectuar un corte húmedo, asegúrese de recoger las aguas residuales de forma segura. 1. Realice una comprobación del gatillo del Reducción de la cantidad de polvo durante el acelerador y del bloqueo de dicho gatillo. funcionamiento Comprobación del bloqueo del gatillo de Consulte...
  • Página 73 él. Esto ayudará a evitar un arranque accidental. Corte de vías férreas (K1 PACE Rail) General Con las cortadoras de vías férreas se utiliza un dispositivo de fijación para vías a fin de cortar raíles.
  • Página 74 ángulo correcto. La K1 PACE Rail tiene 2 puntos de instalación para el dispositivo de fijación para vías, en el lado izquierdo y 1. Monte el dispositivo de fijación en el raíl. Apriete la en el lado derecho del producto.
  • Página 75 Instalación del dispositivo de fijación para vías 3. Fije el lado derecho del producto al dispositivo de fijación para vías. Apriete la palanca de bloqueo. RA 11   PRECAUCIÓN: Instale el dispositivo de fijación en el raíl antes de encajar el producto en el dispositivo.
  • Página 76 3. Mueva el producto hacia atrás y hacia delante para d) Ajuste la posición del disco de corte si es disminuir la superficie de contacto entre el disco de necesario. Afloje los 2 tornillos (A) y ajuste la corte y el raíl. Cuanto mayor sea la superficie de posición del disco de corte (B).
  • Página 77 4. Corte el raíl. e) Ajuste la posición del disco de corte si es necesario. Afloje los 2 tornillos (A) y ajuste la posición del disco de corte (B).   a) Corte la sección superior (A). b) Corte la sección central (B). c) Corte la sección inferior (C).
  • Página 78 5. Acelere al máximo y siga así hasta terminar • Sujete el asa del producto con las manos alineadas el corte. con el disco de corte. Esto facilita un corte recto y reduce el desgaste del disco de corte. • Para obtener los mejores resultados y un corte recto, instale la cortadora con el lado derecho contra el dispositivo de fijación.
  • Página 79 Para limpiar de forma externa 3. Asegúrese de que el gatillo de alimentación se bloquea en la posición de ralentí cuando el bloqueo ADVERTENCIA: se suelta. No utilice un equipo de limpieza de alta presión para limpiar el producto. • Enjuague el exterior del producto con agua limpia tras cada día de funcionamiento.
  • Página 80 1. Retire la protección de la correa. Consulte la sección agua Descripción del producto K1 PACE en la página 47 . 1. Revise las boquillas de la protección del disco y 2. Coloque la herramienta para la correa encima de asegúrese de que no están obstruidas.
  • Página 81 Es necesario realizar el Acuda a un taller de servi- mantenimiento. cio Husqvarna autorizado. El motor no responde al Es necesario realizar el Acuda a un taller de servi- pulsar el gatillo de alimen- mantenimiento.
  • Página 82 El indicador de advertencia Es necesario realizar el Acuda a un taller de servi- rojo está encendido. mantenimiento. cio Husqvarna autorizado. El indicador amarillo de ad- Desviación de la tempera- El producto está demasia- vertencia de temperatura tura. do caliente o demasiado está...
  • Página 83 78 . • Desconecte la batería del producto. • Cuando coloque la K1 PACE Rail en su caja de transporte, asegúrese de que el dispositivo de fijación para vías y el producto no entren en contacto. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 84 121/4,8 Profundidad de corte K1 PACE 14 pulg., arandela de collarín de 60 mm/2,4 pulg. 145/5,7 máxima, mm/pulg. K1 PACE Rail 14 pulg., arandela de collarín de 90 mm/3,5 pulg. 133/5,2 K1 PACE 12 pulg. 314/12,4 K1 PACE 14 pulg.
  • Página 85 Los datos suministrados de niveles de vibración tienen una incertidumbre de 1,5 m/s2. Las mediciones para la K1 PACE Rail se realizaron con el dispositivo RA 11 instalado durante el corte en hormigón conforme a la norma EN 60745-2-22. Al cortar en raíl de acero con disco abrasivo, los niveles de vibración pueden aumentar significativamente.
  • Página 86 220-240 Frecuencia, Hz 50-60 50-60 Potencia, W 1800 Accesorio de aspiración (K1 PACE, K1 Juego de ruedas PACE Rescue) El juego de ruedas se monta en la parte inferior del producto. Utilice el accesorio de aspiración para conectar un aspirador al producto.
  • Página 87 Servicio técnico Centro de servicio autorizado Para encontrar su centro de servicio autorizado Husqvarna más cercano, visite el sitio web www.husqvarnaconstruction.com. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 88 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 ETSI EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 EN 13977:2011, solo es válido para K1 PACE Rail. Partille, 2023-06-22 Fredrik Sandinge Director de I + D, Concrete Sawing & Drilling Equipment Husqvarna AB, Construction Division Responsable de la documentación técnica...
  • Página 89 Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de HUSQVARNA está sujeto a una licencia. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 90 Il prodotto deve essere usato solo da operatori Queste mototroncatrici HUSQVARNA, K1 PACE, K1 professionisti con esperienza. PACE Rail e K1 PACE Rescue sono macchine da taglio Il lavoro è in costante evoluzione per aumentare portatili. Questi prodotti sono alimentati a batteria.
  • Página 91 26. Flange per disco abrasivo ® 18. Carter copri cinghia 27. Raccordo dell'acqua, GARDENA 19. Piastrina modello 28. Manuale dell’operatore Panoramica del prodotto K1 PACE Rescue 1. Impugnatura posteriore 15. Vano batteria 2. Raccordo dell'acqua con filtro 16. Levetta di comando 3. Tracolla 17.
  • Página 92 ® 30. Raccordo dell'acqua, GARDENA 31. Manuale dell’operatore Panoramica del prodotto K1 PACE Rail 1. Fermo della leva di comando 27. Manuale dell’operatore 2. Levetta di comando Simboli riportati sul prodotto 3. Manopola di regolazione del carter copridisco 4. Carter copridisco AVVERTENZA: questo prodotto può...
  • Página 93 Il presente prodotto è conforme alle ™ basata su cloud Husqvarna Fleet Services , scaricare direttive UE vigenti. l'app per iOS o Android Husqvarna Fleet Services all'indirizzo https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- Marchio ecologico. Il prodotto o fleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/ l'imballaggio del prodotto non è un store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
  • Página 94 cui le istruzioni del manuale non vengano • Non esporre gli elettroutensili a pioggia o umidità. rispettate. L'ingresso di acqua in un elettroutensile fa aumentare il rischio di scosse elettriche. • Non rovinare il cavo elettrico. Non usare mai il ATTENZIONE: Utilizzato se è...
  • Página 95 indumenti, gioielli o capelli lunghi possono restare conto delle condizioni di lavoro e della prestazione impigliati nelle parti in movimento. da effettuare. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può dar luogo a situazioni • Qualora vengano forniti strumenti per il collegamento di pericolo.
  • Página 96 specificato può danneggiare la batteria e aumentare la presenza di scheggiature e incrinature. Se si il rischio di incendio. dovesse far cadere l'elettroutensile o il disco, verificare la presenza di danni o installare un Assistenza disco integro. Dopo l'ispezione e l'installazione del disco, è...
  • Página 97 Contraccolpo e relative avvertenze dell'inceppamento del disco e intraprendere le dovute azioni correttive. • Un contraccolpo è causato da un disco in rotazione • Non riavviare il taglio sul pezzo. Lasciare che il che si impiglia in un oggetto. In circostanze simili disco raggiunga la velocità...
  • Página 98 Per questo prodotto, utilizzare esclusivamente fornito per il prodotto. Utilizzare i caricabatterie batterie originali. Se si sostituiscono le batterie HUSQVARNA QC solo per ricaricare le batterie di con batterie di tipo non corretto, vi è il rischio di ricambio HUSQVARNA.
  • Página 99 Non utilizzare il prodotto in situazioni nuove. • Rivolgersi al centro di assistenza o HUSQVARNA per eventuali domande relative al funzionamento del prodotto. Saremo lieti di fornire informazioni su come utilizzare il prodotto nel modo più efficiente.
  • Página 100 3. Indicatore di fissaggio del binario, inserito o materiali come ad esempio il nylon, il poliestere o il disinserito. Solo per K1 PACE Rail. Fare riferimento rayon. Se incendiati, tali materiali possono sciogliersi Ricerca guasti del prodotto alla pagina 123 .
  • Página 101 Funzioni sul pannello di controllo alla pagina 100 . Per Controllo del pannello di controllo Ricerca guasti ulteriori informazioni, fare riferimento a 1. Tenere premuto il pulsante On/Off finché l'indicatore del prodotto alla pagina 123 . di stato della batteria non si accende. Fare Avviamento del prodotto alla pagina riferimento a Carter copridisco...
  • Página 102 1. Accertarsi che non vi siano crepe o deformazioni delle impugnature, ma assicurarsi di controllarlo e sulle unità antivibranti. Sostituire le unità antivibranti utilizzarlo in modo sicuro. se sono danneggiate. • Tenere le mani solo sulle impugnature. Tenere tutte le altre parti del corpo a distanza dal prodotto. 2.
  • Página 103 facendo funzionare l'elettroutensile alla è contrassegnata su di esso e quella velocità massima senza carico per 1 minuto. del prodotto sulla targhetta dati di funzionamento. AVVERTENZA: Il costruttore del disco di taglio fornisce avvertenze e raccomandazioni relative all'utilizzo e alla corretta manutenzione del disco di taglio.
  • Página 104 • Afferrare con un dito il disco di taglio e colpirlo ATTENZIONE: Con l'accessorio leggermente con un cacciavite. Se non si avverte un aspiratore non è consentito il taglio con suono nitido, il disco di taglio è danneggiato. disco abrasivo. L'utilizzo del disco abrasivo provoca l'usura anomala dell'accessorio aspiratore.
  • Página 105 • Per affilare il disco di taglio, tagliare materiali morbidi come pietra arenaria o laterizi. Disco diamantato - requisiti AVVERTENZA: Assicurarsi che il segmento diamantato (T1) sia più largo rispetto al disco (T2). Ciò è necessario per evitare schiacciamenti nella fessura di taglio AVVERTENZA: Non utilizzare dischi e un possibile contraccolpo.
  • Página 106 AVVERTENZA: scagliate ad alta velocità. Eventuali Utilizzare distrazioni possono causare lesioni personali esclusivamente rondelle flangiate gravi o mortali. HUSQVARNA. Per il diametro minimo della rondella flangiata fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 126 . AVVERTENZA: Le normative statali richiedono un tipo diverso di protezione...
  • Página 107 4. Serrare il bullone del disco di taglio a 30 Nm (18,5 ft-lb). AVVERTENZA: Indossare sempre guanti protettivi quando si monta il prodotto. Occhiello per cinghia (K1 PACE Rescue) 1. Esaminare le rondelle flangiate e l'asta dell'alberino. Controllo dell'asta dell'alberino e Fare riferimento a Il prodotto è...
  • Página 108 Contraccolpo ascendente l'operatore potrebbe non essere in grado di controllare la mototroncatrice. Se per il taglio viene utilizzato il settore di contraccolpo, la forza di reazione spingerà il disco verso l'alto durante il taglio. Non utilizzare il settore di contraccolpo. Utilizzare il quadrante inferiore del disco per evitare il contraccolpo ascendente.
  • Página 109 5 fasi. • Impostare il carter copridisco in modalità di taglio dei Impostazione della modalità tubi. Fare riferimento a di taglio dei tubi (Solo K1 PACE e K1 PACE Rescue) alla pagina 113 . 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 110 10. Caricare la batteria e accertarsi che sia pezzo in lavorazione non possa spostarsi correttamente collegata al prodotto. Nel prodotto durante un'operazione di taglio. utilizzare solo le batterie originali Husqvarna PACE. 11. Accertarsi che la troncatrice si arresti quando si preme la leva di comando. AVVERTENZA: Solamente l’operatore e una corretta tecnica di lavoro...
  • Página 111 Verifica del senso di rotazione del disco di ™ 1. Scarica il documento Husqvarna Fleet Services App per iOS o Android Husqvarna Fleet Services. taglio ™ 2. Vai sul sito web Husqvarna Fleet Services 1. Individuare la freccia sul carter copridisco che https://fleetservices.husqvarna.com per maggiori...
  • Página 112 Quando il motore è in moto, mantenere una distanza alta velocità, dischi abrasivi e dischi consigliati per di sicurezza dal disco di taglio. il prodotto. Utilizzare lame di taglio HUSQVARNA • Accertarsi di trovarsi in una posizione stabile durante consigliate per il prodotto.
  • Página 113 Impostazione della modalità di taglio dei tubi • Accertarsi che il supporto anteriore sia a filo con il pezzo in lavorazione nella parte posteriore. Il carter (Solo K1 PACE e K1 PACE Rescue) copridisco raccoglie gli spruzzi e la polvere tenendoli lontani dall'operatore. AVVERTENZA: L'impugnatura di regolazione per il carter copridisco può...
  • Página 114 2. Tirare l'impugnatura di regolazione per attivare la • Durante il taglio a umido, accertarsi di raccogliere modalità di taglio dei tubi. l'acqua di scarico in modo sicuro. Riduzione della polvere durante il funzionamento Il prodotto è dotato di un kit per il taglio a umido per ridurre la presenza di polvere dannosa nell'aria durante il funzionamento.
  • Página 115 Avviamento del prodotto 4. Tenere premuto il pulsante On/Off finché l'indicatore di stato della batteria non si accende. 1. Effettuare un controllo della leva di comando e del Controllo del fermo della leva. Fare riferimento a fermo della leva di comando alla pagina 121 . 2.
  • Página 116 3. Premere il pulsante per il rilascio della batteria ed estrarre la batteria dal supporto. Punti di installazione e indicatore dell'accessorio per binari K1 PACE Rail dispone di 2 punti di installazione per l'accessorio per binari, sul lato sinistro e sul lato destro del prodotto. AVVERTENZA:...
  • Página 117 Installazione dell'accessorio per binari RA 11 per binari non è fissato correttamente al prodotto, l'indicatore si accende. ATTENZIONE: Installare l'accessorio sul binario prima di installare il prodotto sull'accessorio. Se il prodotto viene installato per primo, vi è il rischio che l'accessorio per binari non sia installato all'angolo corretto.
  • Página 118 4. Tagliare il binario. Nota: È anche possibile installare il prodotto con il lato sinistro contro l'accessorio per binari, ma si consiglia di utilizzare il lato destro se possibile. Fare riferimento Punti di installazione e indicatore dell'accessorio per binari alla pagina 116 . Preparazione della guida per il taglio Nota: Al primo utilizzo del sistema per binari, occorre...
  • Página 119 f) Continuare a tagliare. c) Montare il prodotto con il lato sinistro rivolto verso l'accessorio per binari.   6. Completare il taglio. 7. Arrestare il prodotto. 8. Rimuovere il prodotto dall'accessorio per binari. 9. Rimuovere l'accessorio dal binario. Utilizzo dell'accessorio per binari RA 11  ...
  • Página 120 precisi. Anche un disco di taglio errato, smussato o 4. Spostare il prodotto in avanti e all'indietro sul usurato può causare tagli non precisi. binario. 5. Accelerare a pieno gas e mantenere la velocità massima finché il taglio non è •...
  • Página 121 Manutenzione Prima Dopo l'u- Una volta dell'uso al mese Pulire il prodotto. Sostituire le parti danneggiate. Pulizia esterna 3. Assicurarsi che la leva di comando sia bloccata sul minimo quando viene rilasciato il fermo della leva di AVVERTENZA: comando. Non utilizzare dispositivi di lavaggio ad alta pressione per pulire il prodotto.
  • Página 122 Rimozione della cinghia di trasmissione 1. Rimuovere il carter della cinghia. Fare riferimento a Panoramica del prodotto K1 PACE alla pagina 90 . 4. Montare il carter della cinghia. Fare riferimento a Panoramica del prodotto K1 PACE alla pagina 90 .
  • Página 123 È necessario eseguire la Rivolgersi a un centro assi- manutenzione. stenza Husqvarna autoriz- zato. Nessuna reazione dal mo- È necessario eseguire la Rivolgersi a un centro assi- tore quando si preme la le- manutenzione.
  • Página 124 La spia di avvertenza rossa È necessario eseguire la Rivolgersi a un centro assi- è accesa manutenzione. stenza Husqvarna autoriz- zato. La spia della temperatura Deviazione di temperatura. Il prodotto è troppo caldo o gialla è accesa. troppo freddo.
  • Página 125 120 . • Scollegare la batteria dal prodotto. • Quando si ripone la K1 PACE Rail nella sua scatola di trasporto, assicurarsi che l'accessorio per binari e il prodotto non entrino in contatto. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 126 Dati tecnici HUSQVARNA K1 PACE, K1 PACE Rescue e K1 PACE Rail Tensione c.c. massima/nominale, V 109,2/93,6 K1 PACE 12 poll. 7,2/15,8 K1 PACE 14 poll. 7,4/16,3 K1 PACE Rescue 14 poll. 7,9/17,4 Peso, kg/lb K1 PACE Rail 14 poll.
  • Página 127 I dati riportati per i livelli di vibrazioni hanno un fattore di incertezza di 1,5 m/s2. Le misure del K1 PACE Rail sono state effettuate con il RA 11 montato durante il taglio nel calcestruzzo, come previsto dalla norma EN 60745-2-22.
  • Página 128 220-240 Frequenza, Hz 50-60 50-60 Potenza, W 1800 Accessorio aspiratore (K1 PACE, K1 Kit ruota PACE Rescue) Il kit ruota è collegato alla parte inferiore del prodotto. Utilizzare l'accessorio aspiratore per collegare un estrattore di polveri al prodotto. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 129 Assistenza Centro di assistenza autorizzato Per trovare il centro di assistenza Husqvarna più vicino, visitare il sito Web www.husqvarnaconstruction.com. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 130 Descrizione Troncatrice portatile Marchio HUSQVARNA Tipo/Modello K1 PACE, K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive Direttiva/norma Descrizione 2006/42/EC "sulle macchine"...
  • Página 131 Marchi registrati ® Bluetooth Il marchio denominativo e i logo sono marchi Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di utilizzo di tali marchi da parte di HUSQVARNA è soggetto a licenza. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 132 Não utilize o produto para outras tarefas. O produto As cortadoras de disco HUSQVARNA, K1 PACE, K1 apenas pode ser utilizado por utilizadores profissionais PACE Rail e K1 PACE Rescue são máquinas de corte com experiência. portáteis. Estes produtos são alimentados por uma Decorre um trabalho constante para aumentar a sua bateria.
  • Página 133 27. Conetor de água, GARDENA 18. Proteção da correia 28. Manual do utilizador 19. Etiqueta de tipo Vista geral do produto K1 PACE Rescue 1. Punho traseiro 14. Admissão de ar do motor 2. Ligação de água com filtro 15. Ranhura da bateria 3.
  • Página 134 28. Flanges para discos abrasivos com ligante 30. Conetor de água, GARDENA 29. Chave combinada 31. Manual do utilizador Vista geral do produto K1 PACE Rail 1. Bloqueio do interrutor de alimentação 27. Manual do utilizador 2. Interrutor de alimentação Símbolos no produto...
  • Página 135 Certifique-se de que o disco de corte não Fila 7: País de origem apresenta fissuras ou outros danos. Conetividade incorporada A solução de gestão de recursos em nuvem Husqvarna ™ Fleet Services proporciona ao gestor de frotas uma Não utilize disco de serra circulares.
  • Página 136 Segurança Definições de segurança ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para elétrico. indicar partes especialmente importantes do manual. • Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à...
  • Página 137 • Remova qualquer chave de ajuste ou chave de eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores porcas antes de ligar a ferramenta à corrente inexperientes. eléctrica. Uma chave de porcas ou uma chave • Faça a manutenção às ferramentas eléctricas. ligada a uma peça em rotação da ferramenta Verifique quanto a desalinhamentos ou bloqueio de eléctrica pode resultar em lesões pessoais.
  • Página 138 • Em condições extremas, é possível que o líquido • Utilize sempre flanges de roda em bom estado, com da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer o diâmetro correto para a sua roda selecionada. algum contacto acidental, lave com água. Se o As flanges da roda adequadas suportam a roda, líquido entrar em contacto com os olhos, procure reduzindo assim a possibilidade de quebra da...
  • Página 139 • Afaste o cabo do acessório em rotação. Se perder solavancos têm tendência para agarrar o acessório o controlo, o cabo pode ser cortado ou enrolado e rotativo e provocar perda de controlo ou retrocesso. a mão ou o braço podem ser puxados para a roda •...
  • Página 140 HUSQVARNA. poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. • Utilize apenas as baterias Husqvarna PACE que recomendamos para o seu produto. As baterias • Risco de choque elétrico ou curto-circuito se as contêm software encriptado.
  • Página 141 Não utilize o produto em situações desconhecidas. • Contacte o seu distribuidor com assistência técnica ou a HUSQVARNA se tiver alguma dúvida sobre o funcionamento do produto. Podemos dar-lhe informações sobre como utilizar o produto de forma segura, com o melhor resultado.
  • Página 142 Certifique-se de que pode deslocar-se com produz faíscas que podem incendiar o vestuário. A segurança. Examine as condições e o terreno à sua HUSQVARNA recomenda a utilização de algodão volta e procure possíveis obstáculos. com tratamento antifogo ou ganga grossa. Não •...
  • Página 143 A função de paragem automática para o produto e apaga o painel de controlo se este não for utilizado 3. Indicador da fixação de carril – ativada ou durante 3 minutos. desativada. Apenas para o modelo K1 PACE Rail. Resolução de problemas do produto na Consulte página 166 .
  • Página 144 Verificar a lâmina e a proteção da lâmina nervoso, nas articulações e noutras estruturas do corpo. • Os sintomas podem ocorrer durante a utilização ATENÇÃO: Uma lâmina de corte do produto ou noutras alturas. Se tiver sintomas e defeituosa poderá provocar ferimentos. continuar a utilizar o produto, os sintomas podem aumentar ou tornar-se permanentes.
  • Página 145 Discos de corte aplicáveis CUIDADO: Utilize os discos de corte recomendados pela HUSQVARNA para K1 PACE e o material a cortar. Os Nota: Vários discos de corte que podem ser discos de corte recomendados reduzem o encaixados neste produto destinam-se a serras fixas.
  • Página 146 Discos de corte abrasivos com ligante para diferentes ATENÇÃO: Não utilize disco de materiais corte com uma espessura superior à espessura máxima recomendada. Consulte Nota: Certifique-se de que utiliza os discos de corte Especificações técnicas na página 169 . corretos para o corte de carris. •...
  • Página 147 ATENÇÃO: Não utilize lâminas de diamante para cortar materiais de plástico. A lâmina de diamante quente pode derreter o plástico, o que pode provocar um retrocesso. • As lâminas de diamante têm um núcleo de aço com segmentos feitos de diamantes industriais. •...
  • Página 148 As lâminas de diamante para corte húmido não profissionais de segurança (bombeiros), a Husqvarna podem ser utilizadas a seco. está consciente de que estas forças poderão fazer •...
  • Página 149 4. Aperte o parafuso do disco de corte com um binário de 30 Nm/18,5 lb-pés. 2. Certifique-se de que as áreas de contacto no Ilhó da correia (K1 PACE Rescue) disco de corte e nas anilhas flangeadas não estão danificadas. Substitua as peças danificadas.
  • Página 150 Funcionamento Introdução zona de retrocesso, a força reactiva faz com que a máquina seja arremessada para cima e para trás num movimento rotativo, podendo causar ferimentos graves ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e mesmo mortais. e compreende o capítulo sobre segurança antes de usar o produto.
  • Página 151 Definir o modo de corte de tubos tubos. Consulte apoiado e o corte não for mantido com uma abertura (apenas modelo K1 PACE e K1 PACE Rescue) na adequada durante todo o processo de corte, a lâmina página 155 .
  • Página 152 • Divida o tubo em 5 secções. Faça uma marca • dessas secções e de uma linha de corte. Corte uma ranhura de guia rasa à volta do tubo. • Faça o corte de separação final da parte superior do tubo puxando para trás, sem envolver o quadrante superior da lâmina.
  • Página 153 HUSQVARNA. ® Tecnologia sem fios Bluetooth ® Os produtos com tecnologia sem fios Bluetooth integrada podem estabelecer ligação a dispositivos móveis e utilizar funções adicionais do HUSQVARNA Connect. ® Bluetooth O símbolo da tecnologia sem fios acende-se quando o seu dispositivo móvel é ligado ao produto.
  • Página 154 5. Para desligar o carregador da bateria da tomada iOS ou Android do Husqvarna Fleet Services. elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo. ™ 2. Aceda ao website do Husqvarna Fleet Services 6. Retire a bateria do carregador da bateria. https://fleetservices.husqvarna.com para obter mais Nota: informações.
  • Página 155 é ligado. Definir o modo de corte de tubos (apenas • Monitorize sempre o produto quando o motor está modelo K1 PACE e K1 PACE Rescue) em funcionamento. • Não mova o produto com o disco de corte a rodar.
  • Página 156 utilize luvas quando ajustar a proteção do 3. Volte a colocar o parafuso de fecho no modo de disco. corte padrão após a operação de corte de tubos. A seta (A) indica o modo de corte padrão. ATENÇÃO: Utilize apenas o modo de corte de tubos durante a operação de corte de tubos.
  • Página 157 Ligar a água de arrefecimento 2. Coloque a bateria no respetivo suporte. 1. Ligue a mangueira da água ao fornecimento de água (A). 3. Empurre a bateria até ouvir um som de clique. Se a bateria não se mover facilmente para o respetivo suporte, não está...
  • Página 158 Tal evita arranques acidentais. Corte de carris (K1 PACE Rail) Geral A fixação de carril é utilizada em conjunto com as cortadoras de disco para carris para o corte de carris ferroviários.
  • Página 159 Pontos de instalação e indicador da fixação de carril 1. Fixe a fixação no carril. Aperte totalmente o punho. O modelo K1 PACE Rail possui 2 pontos de instalação para a fixação de carril, no lado esquerdo e no lado direito do produto.
  • Página 160 Instalar a fixação de carril RA 11 Nota: Também é possível instalar o produto com o lado esquerdo encostado à fixação de carril, mas CUIDADO: Instale a fixação de carril no recomendamos a utilização do lado direito sempre que carril antes de instalar o produto na fixação Pontos de instalação e indicador da possível.
  • Página 161 4. Corte o carril. f) Continue a cortar. 6. Conclua o corte. 7. Pare o produto. 8. Remova o produto da fixação de carril. 9. Remova a fixação do carril. Utilizar a fixação de carril RA 11 a) Corte através da secção na parte superior (A). b) Corte através da secção na parte intermédia (B).
  • Página 162 b) Remova o produto da fixação de carril. 6. Conclua o corte. c) Instale o produto com o lado esquerdo voltado 7. Pare o produto. para a fixação de carril. 8. Remova o produto da fixação de carril.   9. Remova a fixação do carril. Recomendações para corte de carris Nota: Com a técnica de corte correta, o tempo para...
  • Página 163 Esquema de manutenção por um profissional. Para mais informações, contacte o revendedor com assistência A seguinte lista de tarefas de manutenção tem de ser técnica. realizada no produto. Manutenção Antes de Depois Mensal- utilizar de utilizar mente Limpe os componentes externos do produto. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o bloqueio do interrutor de alimentação funcionam corretamente e com segurança.
  • Página 164 Retirar a correia da transmissão marcha em vazio, contacte o seu revendedor com Vista geral do 1. Retire a proteção da correia. Consulte assistência técnica. produto K1 PACE na página 132 . 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 165 Vista geral 2. Coloque a ferramenta da correia na parte superior 4. Encaixe a proteção da correia. Consulte do produto K1 PACE na página 132 . da polia dianteira. Utilize uma chave para remover a correia da transmissão da polia.
  • Página 166 É necessária assistência. Contacte um centro de assistência da Husqvarna aprovado. Sem resposta do motor ao É necessária assistência. Contacte um centro de premir o interrutor de ali- assistência da Husqvarna...
  • Página 167 ON/OFF. O indicador de aviso ver- É necessária assistência. Contacte um centro de melho está aceso assistência da Husqvarna aprovado. O indicador de aviso de Desvio de temperatura. O produto está demasiado temperatura amarelo está quente ou demasiado frio.
  • Página 168 163 . • Desligue a bateria do produto. • Quando colocar o modelo K1 PACE Rail na respetiva caixa de transporte, certifique-se de que a fixação de carril e o produto não estão em contacto. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 169 Especificações técnicas HUSQVARNA K1 PACE, K1 PACE Rescue e K1 PACE Rail Tensão c.c. máxima/nominal, V 109,2/93,6 K1 PACE de 12 pol. 7,2/15,8 K1 PACE de 14 pol. 7,4/16,3 K1 PACE Rescue de 14 pol. 7,9/17,4 Peso, kg/lb K1 PACE Rail de 14 pol.
  • Página 170 Os dados comunicados relativamente aos níveis de vibração apresentam uma incerteza de 1,5 m/s2. As medições do modelo K1 PACE Rail foram efetuadas com o RA 11 instalado durante o corte em betão, de acordo com a norma EN 60745-2-22. Ao efetuar cortes em carris de aço com um disco abrasivo, os níveis de vibração podem aumentar significativamente.
  • Página 171 Frequência, Hz 50-60 50-60 Potência, W 1800 Acessório de aspiração (K1 PACE, K1 Kit de rodas PACE Rescue) O kit de rodas está fixo na parte inferior do produto. Utilize o acessório de aspiração para ligar um extrator de poeiras ao produto.
  • Página 172 Assistência Centro de assistência aprovado Para encontrar o centro de assistência aprovado Husqvarna mais próximo, aceda ao website www.husqvarnaconstruction.com. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 173 Descrição Máquina de corte portátil Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo K1 PACE, K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição...
  • Página 174 Marcas comerciais registadas ® Bluetooth A palavra e os logótipos são marcas Bluetooth SIG, comerciais registadas propriedade da inc. e qualquer utilização de tais marcas pela HUSQVARNA é feita mediante licença. 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 175 1598 - 006 - 06.09.2023...
  • Página 176 www.husqvarnaconstruction.com Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais 1143574-30 2023-09-12...

Este manual también es adecuado para:

K1 pace rescueK1 pace rail