Página 1
Use, care, and installation guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Models: LIB0190446A EIV430BL Printed in Mexico EIV536BL...
Página 2
ENGLISH Contents Important safety notice .........................................3 Electrical & installation requirements..................................5 List of materials ..........................................6 Cutout ..............................................6 Product dimensions ........................................7 Installation ............................................8 Description of the hood & controls..................................10 Use ..............................................11 Power tables ............................................ 13 Cooking tables ..........................................14 Electrical diagram ..........................................
Página 3
Important Safety Notice • To reduce the risk of burns, ignition of flammable ma- WARNING terials, and spillage due to unintentional contact with To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to per- the utensil, the handle of a utensil should be positio- sons, or damage when using the cooktop, follow basic ned so that it is turned inward, and does not extend precautions, including the following:...
Página 4
• Never heat a tin or can containing foods without ope- CAUTION ning it first: it might explode! Strictly observe the following instructions: • This warning also applies to all other types of cook- • The device must be disconnected from the electrical tops.
Página 5
ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS IMPORTANT USE COPPER OR ALUMINIUM CONDUCTORS 240 V 2 wire 60Hz IMPORTANT • Save Installation Instructions for electrical inspector’s use. BLACK • The appliance should be connected directly to the fu- sed disconnect (Or circuit breaker) box through metal electrical conduit.
Página 6
Spacers .5 mm Cooktop assembly Spacers 1mm Spring for installation Spacers 2 mm CUTOUT Top Installation Flush Installation Model Model Model Model EIV430BL EIV536BL EIV430BL EIV536BL ⁄ ” (73.34 cm) ⁄ ” (87.79 cm) ⁄ ” (77.35 cm) ⁄ ” (91.8 cm) ⁄...
Página 7
3 inches. 91.3 mm (3-5/8") 76.2 mm (3") 150 mm (5-29/32”) PROFILE PLAN PRODUCT DIMENSIONS Model Model EIV430BL EIV536BL ⁄ ” (56.46 cm) ⁄ ” (77 cm) ⁄ ” (91.5 cm) ⁄ ” (6.2 cm) ⁄ ” (9.13 cm) ⁄...
Página 8
INSTALLATION 3-Wire Cable from Home Power Supply to 3-Wire Cable • Both electric and mechanical installation must be ca- rried out by specialised personnel. from Cooktop • The cooktop is designed to be built into a work top IMPORTANT with a minimum thickness of 3 cm for both types of : Use the 3-wire cable from home power su- installation.
Página 9
TOP INSTALLATION FLUSH INSTALLATION Turn the cooktop upside down on a protective cover. Prepare the countertop for flush installation. Use a router to cutout the edges of the countertop to specified depth (.63cm). Ensure all bare edges are sealed. Apply adhesive foam seal around the glass overhang, Turn the cooktop upside down on a protective cover &...
Página 10
DESCRIPTION OF THE HOOD AND CONTROLS 1 - Cooking zones 2 - Control Panel Controls for models EIV430BL (4 COOKING ZONES) mi n Controls for models EIV536BL (5 COOKING ZONES) mi n Keys Display / LED ON/OFF of the cooktop...
Página 11
The induction cooking system is based on the physical pheno- they are poorly positioned. menon of magnetic induction. The main characteristic of this - In other cases the activated functions will be automatically system is the direct transfer of energy from the generator to deactivated after a few seconds when the specific function the pot.
Página 12
• Power booster • Timer The product features a supplementary power level (after level The Timer function is a countdown, which can be set for each ), which remains active for 10 minutes, after which the tempe- cooking zone, even simultaneously. rature returns to the previously set value.
Página 13
POWER TABLES Temperature Manager Description It identifies a suitable cooking level to slowly melt delicate products wi- Melting* thout compromising their sensory characteristics (chocolate, butter, etc.). It identifies a suitable cooking level to allow to delicately keep the food at Warming the same temperature, without letting it boil.
Página 14
COOKING TABLES Power level and cooking patterns Category of Dishes or type foods of cooking First stage Powers Second stage Powers Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Pasta, rice Cooking pasta and...
Página 15
ELECTRICAL DIAGRAM Controls for models EIV430BL Controls for models EIV536BL...
Página 16
If the fault persists after the above checks, contact the nearest Customer Service. Induction hob: EIV430BL / EIV536BL Rated Voltage: 220 V~ Frequency: 60 Hz Power consumption: 7 kW (EIV430BL) / 10 kW (EIV536BL) Current consumption: 32 A (EIV430BL) / 44 A (EIV536BL) Content: 1 piece. Made in Mexico Manufactured by: ELICAMEX S.A.
Página 17
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Página 18
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ..................................19 Exigences électriques et d’installation............................21 Liste Des Pièces.......................................22 Cutout ........................................22 Dimensions du produit ..................................23 Installation ......................................24 Description de la hotte et des commandes..........................26 Utiliser ........................................27 Tableaux de pusissance ..................................30 Tableaux de cuisson....................................
Página 19
Avis de Sécurité Important • Les poignées d’ustensile doivent être tournées vers ATTENTION l’intérieur et ne pas s’étendre sur les unités de surface Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, l’allum- blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation age de matériaux inflammables et les déversements de la table de cuisson, prenez des précautions élémentai-...
Página 20
• La mise à la terre de l’appareil est obligatoire. • L’utilisation d’une puissance élevée comme la fonction • Ne pas utiliser de prises multiples ou des rallonges. Booster ne convient pas pour le chauffage de liquides • Une fois l’installation terminée, les composants électri- tel que l’huile de friture.
Página 21
EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATION EXIGENCES ÉLECTRIQUES IMPORTANT UTILISER DES CONDUCTEURS EN CUIVRE OU EN ALUMI- 240 V 2 fills 60Hz NIUM IMPORTANT ROUGE • Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien NOIR • Il faut raccorder l’appareil directement à une boîte à fusible ou à...
Página 22
Assemblage de la table de cuisson Entretoises 1mm Ressort pour l’installation Entretoises 2 mm CUTOUT Fierté de l’installation Installation de la chasse d’eau Modéle Modéle Modéle Modéle EIV430BL EIV536BL EIV430BL EIV536BL ⁄ ” (73.34 cm) ⁄ ” (87.79 cm) ⁄ ” (77.35 cm) ⁄...
Página 23
91.3 mm (3-5/8") 76.2 mm (3") Déflecteur 150 mm (5-29/32”) PLAN PROFIL DIMENSIONS DU PRODUIT Modèle Modèle EIV430BL EIV536BL ⁄ ” (56.46 cm) ⁄ ” (77 cm) ⁄ ” (91.5 cm) ⁄ ” (6.2 cm) ⁄ ” (9.13 cm) ⁄...
Página 24
INSTALLATION Câble à 3 fils de l’alimentation domestique au câble à 3 • L’installation, électrique comme mécanique, doit être effectuée par un personnel spécialisée. fils de la surface de la cuisinière La plaque de cuisson est réalisé pour être encastré dans un plan de travail d’une épaisseur de minimum 3 cm, pour les IMPORTANT: Utilisez le câble à...
Página 25
INSTALLER FIER INSTALLER AFFLEURANTE Tournez la table de cuisson à l’envers sur une housse de Préparez le plan de travail pour une installation affleurante. Utilisez une défonceuse pour découper les bords du comptoir protection. à la profondeur spécifiée (.63cm). Veillez à ce que tous les bords dénudés soient scellés.
Página 26
DESCRIPTION DE LA HOTTE ET COMMANDES 1 - Zones de cuisson 2 - Paneau de control Commandes pour les modèles EIV430BL (4 ZONES DE CUISOON) mi n Commandes pour les modèles EIV536BL (5 ZONES DE CUISOON) mi n Keys Display / LED...
Página 27
UTILISER Le système de cuisson par induction est basé sur le phé- ÉCONOMIE D’ÉNERGIE nomène physique de l’induction magnétique. La principale Recommandations pour de meilleurs résultats : caractéristique de ce système est le transfert direct de • Utilisez des casseroles et des poêles dont le diamètre l’énergie du générateur à...
Página 28
CARACTÉRISTIQUES DE LA PLAQUE Pour activer la fonction de pont: • Activation sûre - sélectionner simultanément les deux zones de cuisson à utiliser. Le produit s’active uniquement en présence de casseroles - le voyant Bridge de la zone de cuisson “Secondaire” sur les zones de cuisson: le processus de chauffe ne se s’éclaire “...
Página 29
• Timer • Rappel La fonction Timer est un compte à rebours qui peut être pro- La fonction Recall permet de récupérer toutes les program- grammé (même simultanément) sur chaque zone de cuisson. mations effectuées sur la plaque, en cas d’arrêt accidentel. Note: le timer est un simple signal sonore, qui une fois les Activation: minutes programmés passé...
Página 30
TABLEAUX DE PUISSANCE Le niveau de puissance Description (par défaut) Localiser un niveau approprié de dissoudre lentement produits délicats Chauffer sans compromettre les caractéristiques sensorielles de puissance (cho- doucement* colat, le beurre, etc.). Choisir un niveau de puissance appropriée pour permettre de maintenir Réchauffer la température de vos aliments en douceur, sans atteindre des tempéra- tures d’ébullition.
Página 31
TABLEAUX DE CUISSON Niveau de puissance et déroulement cuisson Catégorie Plats ou type d’aliments de cuisson Puissan- Première étape Deuxième étape Puissances Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l’eau Booster-9 et maintien ébullition Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l’eau Booster-9 et maintien ébullition Pâtes, riz...
Página 32
SCHÉMA ÉLECTRIQUE Contrôles pour les modèles EIV430BL Contrôles pour les modèles EIV536BL...
Página 33
Si le problème persiste après les susdites vérifications, contacter le Service Clientèle le plus proche. Plaque à induction: EIV430BL / EIV536BL Tension nominale: 220 V~ Fréquence: 60 Hz Puissance: 7 kW (EIV430BL) / 10 kW (EIV536BL) Current: 32 A (EIV430BL) / 44 A (EIV536BL) Contenu: 1 piece. Fabriqué en Mexico Produit par: ELICAMEX S.A.
Página 34
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à...
Página 35
ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante ..............................36 Requisitos eléctricos y de instalación............................38 Lista de materiales....................................39 Requisitos de instalación..................................39 Dimensiones del producto ................................40 Instalación ....................................... 41 Descripción y controles..................................43 Uso de la placa de cocción.................................44 Tablas de potencia ....................................46 Tablas de cocción....................................
Página 36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES utensilios vidriados son adecuados para utilizarlos en AVISO la placa de cocción sin que se rompan debido al cam- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesio- bio repentino de temperatura. nes a personas o daños al usar la placa de cocción, siga •...
Página 37
ATENCIÓN: Las personas con un marcapasos o con un IMPORTANTE dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando se • Después de su uso, apague la placa de cocción por paren cerca de esta placa de inducción en funcionamiento. medio de su dispositivo de control sin tener en cuenta El campo electromagnético puede afectar el dispositivo.
Página 38
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN CUIDADO CUIDADO • Durante el funcionamiento de la placa de cocción, las Riesgo de descarga eléctrica, bastidor conectado a tierra partes accesibles del aparato pueden calentarse consi- al neutro del aparato a través de un enlace. La conexión derablemente.
Página 39
Placa de cocción Espaciadores 1mm Spring para instalación Espaciadores 2 mm REQUISITOS DE INSTALACIÓN Instalación empotrada Instalación a ras Modelo Modelo Modelo Modelo EIV430BL EIV536BL EIV430BL EIV536BL ⁄ ” (77.35 cm) ⁄ ” (91.8 cm) ⁄ ” (73.34 cm) ⁄...
Página 40
91.3 mm (3-5/8") 76.2 mm (3") Deflector 150 mm (5-29/32”) PLANO PERFIL DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelo Modelo EIV430BL EIV536BL ⁄ ” (56.46 cm) ⁄ ” (77 cm) ⁄ ” (91.5 cm) ⁄ ” (6.2 cm) ⁄ ” (9.13 cm) ⁄...
Página 41
INSTALACIÓN La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser lleva- Conducto de 3 cables desde la fuente de alimentación da a cabo por personal especializado. doméstica al conducto de 3 cables desde la placa de La placa de cocción está diseñada para ser empotrada en cocción una encimera de mínimo 3 cm de espesor, para ambas for- mas de instalación.
Página 42
INSTALACIÓN EMPOTRADA INSTALACIÓN A RAS Coloque la placa de cocción boca abajo sobre una cubier- Prepare la encimera para la instalación a ras. Utilice una fresadora para recortar los bordes de la encimera a la pro- ta protectora. fundidad especificada (.63 cm). Asegúrese de que todos los bordes estén sellados.
Página 43
DESCRIPCIÓN Y CONTROLES 1 - Zonas de cocción 2 - Panel del control Controles para modelos EIV430BL (4 ZONAS DE COCCIÓN) mi n Controles para modelos EIV536BL (5 ZONAS DE COCCIÓN) mi n Botones Indicador / LED ON/OFF para placa de cocción Visualización nivel de potencia...
Página 44
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno CUIDADO físico de la inducción magnética. La principal característica de En caso de uso prolongado, el apagado de la zona de cocción este sistema es la transferencia directa de energía del genera- puede no ser inmediato, debido a que se encuentra en una dor a la olla.
Página 45
Toque y recorra con los dedos de modo prolongado Barra de - Ajuste el tiempo de duración del temporizador: selección (más allá del nivel ) y active el Power Booster. El pulse el selector , para aumentar el tiempo de apagado nivel Amplificador de Potencia se muestra en el indicador de automático pulse el selector , para disminuir el tiempo de...
Página 46
TABLAS DE POTENCIA Nivel de potencia (preestablecido) Descripción Identifica un nivel de potencia apto para derretir lentamente productos Deshielo delicados sin comprometer las características sensoriales (chocolate, mantequilla etc.). Identifica un nivel de potencia apto para permitir de mantener la tem- Calentamiento peratura de sus comidas en modo delicado, sin alcanzar temperaturas de ebullición.
Página 47
TABLAS DE COCCIÓN Nivel de potencia y proceso de cocción Categoría Platos o tipo de cocción alimentos Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Cocción de la pasta y Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Cocción de la pasta y Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9...
Página 48
DIAGRAMA ELÉCTRICO EIV430BL Controles para modelos EIV536BL Controles para modelos...
Página 49
Parrilla eléctrica: EIV430BL / EIV536BL Tensión Asignada: 220 V~ Frecuencia: 60 Hz Consumo de Potencia: 7 kW (EIV430BL) / 10 kW (EIV536BL) Consumo de corriente: 32 A (EIV430BL) / 44 A (EIV536BL) Contenido: 1 pieza. Hecho en México Fabricado por : ELICAMEX S.A. de C.V.
Página 50
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
Página 51
PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...