Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models:
ENF430BL
ENF436BL
Use, care, and
installation guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0190426
Printed in Mexico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ELICA ENF430BL

  • Página 1 Use, care, and installation guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Models: ENF430BL ENF436BL LIB0190426 Printed in Mexico...
  • Página 2 ENGLISH Contents Important safety notice ..................................3 Electrical & installation requirements..............................5 List of materials ....................................... 6 Cutout ......................................... 6 Product dimensions ....................................7 Installation ......................................... 8 Description of the hood & controls..............................10 Use ..........................................11 Use of the extractor fan ..................................14 Power tables ......................................
  • Página 3 Important Safety Notice • Do not cook on broken cooktop – If cooktop should WARNING break, cleaning solutions and spillovers may penetrate To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to per- the broken cooktop and create a risk of electric shock. sons, or damage when using the cooktop, follow basic Contact a qualified technician immediately.
  • Página 4 • High power levels such as the Booster function should CAUTION not be used to heat certain liquids, such as oil for fr- Strictly observe the following instructions: ying. Excessive heat may be dangerous. In these cases, • The device must be disconnected from the electrical we recommend the use of a lower power level.
  • Página 5 ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS IMPORTANT USE COPPER OR ALUMINIUM CONDUCTORS. • Save Installation Instructions for electrical inspector’s 120/240V 3 wire 60Hz use. • The appliance should be connected directly to the fu- sed disconnect (Or circuit breaker) box through metal electrical conduit.
  • Página 6 Adhesive tape for glass Torx 20 adapter Insulating tape Round transition CUTOUT Top Instalation Flush Instalation Model Model Model Model ENF430BL ENF436BL ENF430BL ENF436BL ⁄ ” (73.03 cm) ⁄ ” (87.79 cm) ⁄ ” (77.35 cm) ⁄ ” (91.8 cm) ⁄...
  • Página 7 PRODUCT DIMENSIONS PLAN PLAN FRONT FRONT PROFILE PROFILE Model Model Model Model ENF430BL ENF436BL ENF430BL ENF436BL ⁄ ” (56.46 cm) ⁄ ” (25.9 cm) ⁄ ” (77.05 cm) 36” (91.5 cm) 1” (2.56 cm) ⁄ ” (71.64 cm) 34” (86.39 cm) ⁄...
  • Página 8 INSTALLATION PREPARATION FOR INSTALLATION IMPORTANT Use a single-component adhesive sealant (S), which withs- Before starting the installation: tands temperatures up to 250°; before installation, thoroughly After unpacking the product, check that it has not been damaged during transport and in the event of clean the surfaces to stick and eliminate any substance that may compromise adhesion, (e.g.
  • Página 9 TOP INSTALLATION FLUSH INSTALLATION Turn the cooktop upside down on a protective cover. Prepare the countertop for flush installation. Use a router to cutout the edges of the countertop to specified depth (.63cm). Ensure all bare edges are sealed. Apply adhesive foam seal around the glass overhang, 5mm from the edge of the glass.
  • Página 10 DESCRIPTION OF THE HOOD AND CONTROLS 1 - Cooking zones 2 - Control panel 3 - Extractor fan Keys Display / LED ON/OFF of the hob / extractor fan for hob View power level Cooking zone position indicator View extraction speed (power) Cooking zone selection Cooking zone display Increase/Decrease power level...
  • Página 11 The extractor will keep off you don’t turn around the flap. Turn around the flap by pushing down one side. Turn on the hob touching the power button. It will keep off even if you: • Touch the “A” button Touch the “A”...
  • Página 12 The induction cooking system is based on the physical WARNING phenomenon of magnetic induction. The main characteris- In the case (for example) of prolonged use, the cooking tic of this system is the direct transfer of energy from the zone may not immediately shut down because it is in the generator to the pot.
  • Página 13 • 9 Power levels • Child Lock The hob features 9 power levels The Child Lock makes it possible to prevent children from Touch and scroll along the Selection bar: to the right to accidentally accessing the cooking zone and extraction increase the level of power;...
  • Página 14 • Pause • Recall The Pause function allows to suspend any function active The Recall function allows to recover all the hob settings, in on the hob, bringing the cooking power to zero. case of accidental shut-down. Activation: Activation: - press - turn the hob back on within 6 seconds after shutdown - a “...
  • Página 15 POWER TABLES Temperature Manager Description It identifies a suitable cooking level to slowly melt delicate products Melting without compromising their sensory characteristics (chocolate, butter, etc.). It identifies a suitable cooking level to allow to delicately keep the food Warming at the same temperature, without letting it boil. Use of level (display combines the experience Power Level Cooking Type...
  • Página 16 COOKING TABLES Power level and cooking patterns Category of Dishes or type foods of cooking First stage Powers Second stage Powers Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Pasta, rice Cooking pasta and...
  • Página 17 USER SERVICING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EXTRACTOR FAN MAINTENANCE ICAUTION Before any cleaning or maintenance, make sure the coo- CLEANING king zones are switched off and the heat indicator has turned off. • For cleaning, use ONLY a cloth moistened with neutral liquid detergents.
  • Página 18 2. Switch the device off and on again to see if the problem resolves itself. If the fault persists after the above checks, contact the nearest Customer Service. Induction hob: ENF430BL / ENF436BL Rated Voltage: 220 V~ Frequency: 60 Hz Power consumption: 7.7 kW...
  • Página 19 ELECTRICAL DIAGRAM...
  • Página 20 PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Página 21 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ................................22 Exigences électriques et d’installation............................24 Liste Des Pièces......................................25 Cutout ........................................25 Dimensions du produit ..................................26 Installation ......................................27 Description de la h hotte et des commandes..........................29 Utiliser ........................................30 utilisation de l’extracteur..................................33 Tableaux de pusissance ..................................34 Tableaux de cuisson....................................
  • Página 22 Avis de Sécurité Important • Les poignées d’ustensile doivent être tournées vers ATTENTION l’intérieur et ne pas s’étendre sur les unités de surface Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, l’allum- blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation age de matériaux inflammables et les déversements de la table de cuisson, prenez des précautions élémentai-...
  • Página 23 • À la fin de la cuisson, éteindre la zone de cuisson co- ATTENTION rrespondante. Suivre attentivement les instructions ci-dessous: • Pour la cuisson, ne jamais utiliser de papier aluminium, • L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation élec- et ne jamais poser directement des produits emballés trique avant d’effectuer tout travail d’installation.
  • Página 24 EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATION EXIGENCES ÉLECTRIQUES IMPORTANT UTILISER DES CONDUCTEURS EN CUIVRE OU EN ALUMINIUM 120/240V 3 fils 60Hz IMPORTANT • Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à ROUGE l’inspecteur-électricien. Il faut raccorder l’appareil directement à une boîte à fusible NOIR ou à...
  • Página 25 Ruban adhésif pour le verre Adaptateur Torx 20 Transition Ronde Ruban isolant CUTOUT Fierté de l’installation Installation de la chasse d’eau Modéle Modéle Modéle Modéle ENF430BL ENF436BL ENF430BL ENF436BL ⁄ ” (73.03 cm) ⁄ ” (87.79 cm) ⁄ ” (77.35 cm) ⁄...
  • Página 26 DIMENSIONS DU PRODUIT PLAN FRONT PROFIL Modéle Modéle Modéle Modéle ENF430BL ENF436BL ENF430BL ENF436BL ⁄ ” (56.46 cm) ⁄ ” (25.9 cm) ⁄ ” (77.05 cm) 36” (91.5 cm) 1” (2.56 cm) ⁄ ” (71.64 cm) 34” (86.39 cm) ⁄...
  • Página 27 INSTALLATION PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION pour éliminer toute substance qui pourrait compromettre l’adhérence (ex. : agents de démoulage, conservateurs, Avant de commencer l’installation graisses,huiles, poussière, résidus d’anciennes colles, etc.); • Après avoir déballé le produit, vérifier qu’il n’a subi au- la colle doit être uniformément distribuée sur tout l’enca- cun dommage durant le transport et, en cas de problè- drement ;...
  • Página 28 INSTALLER FIER INSTALLER AFFLEURANTE Tournez la table de cuisson à l’envers sur une housse de pro- Préparez le comptoir pour une installation en affleurement. Utilisez une défonceuse pour découper les bords du comptoir tection. à la profondeur spécifiée (.63cm). Veillez à ce que tous les bords dénudés soient scellés Appliquez le joint en mousse adhésive autour du dépasse- ment du verre, à...
  • Página 29 DESCRIPTION DE LA HOTTE ET DES COMMANDES 1 - Zones de cuisson 2 - Panneau de contrôle 3 - Ventilateur d’extraction Clés Led de dissipation ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur pour Visualiser le niveau de puissance plan de cuisson Voyant de position de la zone de cuisson Voir la vitesse d’extraction (puissance) Sélection des zones de cuisson...
  • Página 30 UTILISER L’extracteur s’arrêtera si vous ne tournez pas autour du Retourner le rabat en poussant sur un côté. rabat. Allumez la table de cuisson en appuyant sur le bouton d’alimentation. Il reste éteint même si: • Vous appuyez sur le bouton “A Appuyez sur la touche “A”...
  • Página 31 Le système de cuisson par induction est basé sur le phé- fonction “Minuterie”). nomène physique de l’induction magnétique. La principale AVERTISSEMENT caractéristique de ce système est le transfert direct de Dans le cas (par exemple) d’utilisation prolongée, la cou- l’énergie du générateur à la casserole. pure de la zone de cuisson pourrait ne pas être immédiate, car en phase de refroidissement le symbole “...
  • Página 32 • Booster de puissance • Verrouillage pour enfants La fonction Child Lock permet d’éviter que les enfants ne Le produit est doté d’un niveau de puissance supplémen- puissent accidentellement allumer les zones de cuisson et taire (au-delà du niveau ), qui reste activé 10 minutes, pas- la zone aspirante car elle bloque toutes les fonctions.
  • Página 33 • Pause • Rappel La fonction Pause permet d’interrompre n’importe quelle La fonction Rappel permet de récupérer toutes les pro- fonction active sur a plaque en ramenant à zéro la puissan- grammations effectuées sur la plaque, en cas d’arrêt acci- ce de cuisson.
  • Página 34 TABLEAUX DE PUISSANCE Le niveau de puissance (par défaut) Description Localiser un niveau approprié de dissoudre lentement produits délicats sans Chauffer doucement compromettre les caractéristiques sensorielles de puissance (chocolat, le beurre, etc.). Choisir un niveau de puissance appropriée pour permettre de maintenir la Réchauffer température de vos aliments en douceur, sans atteindre des températures d’ébullition.
  • Página 35 TABLEAUX DE CUISSON Niveau de puissance et déroulement cuisson Catégorie Plats ou type d’aliments de cuisson Puissan- Première étape Deuxième étape Puissances Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l’eau Booster-9 et maintien ébullition Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l’eau Booster-9 et maintien ébullition Pâtes, riz...
  • Página 36 UTILISATEUR ET LA MAINTENANCE ENTRETIEN DE NETTOYAGE ATTENTION • Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, s’assu- imbibé de détergent liquide neutre. rer que les zones de cuisson sont éteintes et le voyant de •...
  • Página 37 2. Éteindre et rallumer l’appareil pour s’assurer que la panne est résolue. Si le problème persiste après les susdites vérifications, contacter le Service Clientèle le plus proche. Plaque à induction: ENF430BL / ENF436BL Tension nominale: 220 V~ Fréquence: 60 Hz Puissance: 7.7 kW...
  • Página 38 SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Página 39 GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à...
  • Página 40 ESPAÑOL Contenido Instrucciones de seguridad importantes .............................41 Requisitos eléctricos y de instalación............................43 Lista de materiales....................................44 Dimensiones del producto .................................45 Instalación ....................................... 46 Descripción y controles..................................48 Uso ..........................................49 Uso del extractor.....................................52 Tablas de potencia ....................................53 Tablas de cocción....................................54 Guía de uso y mantenimiento ................................55 Solución de problemas..................................56 Diagrama eléctrico ....................................
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los mangos de los utensilios deben colocarse hacia AVISO adentro y no deben extenderse sobre las unidades de la Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesio- superficie adyacentes – Para reducir el riesgo de que- nes a personas o daños al usar la placa de cocción, siga las maduras, incendio de materiales inflamables y derrames precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Página 42 • El empleo de una potencia elevada tal como la función CUIDADO Booster no es adapta para el calentamiento de algu- Siga escrupulosamente las siguientes instrucciones: nos líquidos, como por ejemplo el aceite para freír. El • No utilice tomas eléctricas múltiples ni alargadoras calor excesivo puede ser peligroso.
  • Página 43 REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS IMPORTANTE UTILICE CONDUCTORES DE COBRE O ALUMINIO 120/240V 3 cables 60Hz IMPORTANTE ROJO • Guarde las instrucciones de instalación para su uso por parte del inspector de electricidad. • El aparato debe estar conectada directamente al des- NEGRO conectador con fusible (o disyuntor) mediante canal metálico de cables eléctricos.
  • Página 44 Cinta adhesiva para vidrio Adaptador Torx 20 Transición redonda Cinta aislante REQUISITOS DE INSTALACIÓN Instalación empotrada Instalación a ras Model Model Model Model ENF430BL ENF436BL ENF430BL ENF436BL ⁄ ” (77.35 cm) ⁄ ” (91.8 cm) ⁄ ” (73.03 cm) ⁄...
  • Página 45 DIMENSIONES DEL PRODUCTO PLANO FRONTAL PERFIL Modelo Modelo Modelo Modelo ENF430BL ENF436BL ENF430BL ENF436BL ⁄ ” (56.46 cm) ⁄ ” (25.9 cm) ⁄ ” (77.05 cm) 36” (91.5 cm) 1” (2.56 cm) ⁄ ” (71.64 cm) 34” (86.39 cm) ⁄...
  • Página 46 INSTALACIÓN PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN IMPORTANTE Antes de iniciar la instalación: Utilizar un adhesivo de sellado de un componente (S), que • Después de desembalar el producto verifique que no tenga una resistencia a la temperatura de hasta 250°; antes se haya dañado durante el transporte y en caso de de la instalación, las superficies que se van a pegar deben problemas, contacte con el distribuidor o el Servicio de...
  • Página 47 INSTALACIÓN EMPOTRADA INSTALACIÓN A RAS Coloque la placa de cocción boca abajo sobre una cubierta protectora. Aplique la junta de espuma adhesiva alrededor del salien- te del cristal, a 5 mm del borde del cristal. Asegúrese de que la cara adhesiva quede hacia abajo para formar un sellado continuo alrededor de la placa de cocción.
  • Página 48 DESCRIPCIÓN Y CONTROLES...
  • Página 49 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN APAGADO ENCENDIDO El extractor se mantendrá apagado si no das la vuelta a la Dé la vuelta a la solapa empujando un lado hacia solapa. abajo. Encienda la placa tocando el botón de encendido. Se mantendrá...
  • Página 50 El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno PANTALLA ZONA COCCIÓN físico de la inducción magnética. La principal característica En las pantallas correspondientes a las zonas de cocción, se de este sistema es la transferencia directa de energía del indica: generador a la olla.
  • Página 51 • Función Puente: • Temporizador Las zonas de cocción gracias a la función Puente, pueden La función temporizador es una cuenta atrás que se puede funcionar en modalidad combinada creando una zona programar, incluso simultáneamente, para cada zona de única con el mismo nivel de potencia. Esta función posi- cocción (y en la zona aspirante).
  • Página 52 • Recuperación La función recuperación permite recuperar todas las pro- gramaciones configuradas en la placa, en caso de apagado accidental. Activación: - encienda de nuevo la placa dentro de 6 segundos des- de el apagado - pulse dentro de los otros 6 segundos sucesivos USO DEL EXTRACTOR El sistema de extracción puede utilizarse en dos versiones: •...
  • Página 53 TABLAS DE POTENCIA Nivel de potencia (preestablecido) Descripción Identifica un nivel de potencia apto para derretir lentamente productos deli- Melting cados sin comprometer las características sensoriales (chocolate, mantequi- lla etc.). Identifica un nivel de potencia apto para permitir de mantener la temperatu- Warming ra de sus comidas en modo delicado, sin alcanzar temperaturas de ebulli- ción.
  • Página 54 TABLAS DE COCCIÓN Nivel de potencia y proceso de cocción Categoría Platos o tipo de cocción alimentos Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Cocción de la pasta y Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Cocción de la pasta y Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9...
  • Página 55 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL EXTRACTOR CUIDADO LIMPIEZA Antes de realizar cualquier operación de limpieza o man- tenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción estén apagadas y que el indicador • Para la limpieza use EXCLUSIVAMENTE un paño hume- de calor esté...
  • Página 56 2. Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de que el problema se ha solucionado. Si tras realizar las verificaciones arriba descritas, el problema persiste, contacte con el Servicio de Asistencia técnica más cercano. Parrilla eléctrica: ENF430BL / ENF436BL Tensión Asignada: 120/208 V~ Frecuencia: 60 Hz Consumo de Potencia: 7.7 kW...
  • Página 57 DIAGRAMA ELÉCTRICO...
  • Página 58 Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
  • Página 59 PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...

Este manual también es adecuado para:

Enf436bl