EXPLANATION OF SYMBOLS The term “WARNING!” indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death. The term “CAUTION!” indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are not followed, it may result in damage to the equipment that may not be covered under the warranty.
To avoid a danger of subsequent damage to the apparatus, injuries to persons and/or the creation of additional safety hazards, all maintenance or repair work on the apparatus should be performed only by a QSC authorized service station or an authorized QSC International Distributor. QSC is not responsible for any injury, harm or related damages arising from any failure of the customer, owner or user of the apparatus to facilitate those repairs.
Página 4
Introduction Thank you for purchasing this QSC power amplifier. Please read the following directions to obtain the best results. The CX model line-up features: • 2 channel and 4 channel low-impedance or transformerless 70V output models • Each channel pair has its own DataPort and Mode Switch •...
Rack Mounting Optional handles shown. Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. To use the amplifier outside a rack, attach the self-adhesive rubber feet to the bottom. (Figure 3) — Figure 3 — Cooling Cool Air flows from the back of the rack, into the back of the amplifier, and out the front.
Setting the Mode Switches Figure 5 is a typical Mode Switch block as seen from the rear of the amplifier (CX404V model shown). Two-Channel Models: One mode switch controls each channel’s independent clip limiting and low frequency (LF) filtering. The switches can set the amplifier’s operating mode for Stereo, Parallel, or Bridge operation. Four-Channel Models: There are two mode switches;...
Página 8
If desired, install the protective cover to prevent tampering. 5. Each channel uses a separate internal heat sink. The heat sink temperatures are reported on that pair's DataPort. 6. Consult your QSC dealer or the QSC web site for the latest DataPort products. Inputs Each channel has a balanced 3-pin terminal block input.
Página 9
Outputs Wiring connections are shown on the back of the chassis. Carefully note the polarity marks, which are arranged to make Bridge Mode connections easier. Four-channel models are shown in the examples; two-channel models are similar. WARNING!: Do not touch output terminals while amplifier power is on. Make all connections with amplifier turned off.
Página 10
An asterisk (*)indicates the model is rated for the load. (S/P)= Stereo/Parallel mode (Br.)= Bridge mode LED Indicators The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems. (Figure 20 Figure 21) POWER: GREEN, above the BRIDGE (BRDG) and PARALLEL (PAR) indicators. Normal indication: AC switch ON: LED will illuminate.
Gain Controls Refer to Figure 22 Figure 23. The Gain controls are recessed and can be adjusted with a small screwdriver or flat tool. If desired, the Gain Control Security Cover can be installed to prevent changes to the installer's settings. Turn the gain controls clockwise to increase gain and counter clockwise to decrease gain.
Página 12
Thermal Loss Table Table 2 provides typical thermal loss in BTU/hr. and kcal/hr. for each model as a function of load and output power level. • 1/8 power (pink noise) represents typical program with occasional clipping. Use this rating for most applications. •...
Página 13
Current Draw Table (in Amperes) Table 3 provides typical current draw for each model as a function of load and output power level. Units of measurement are Amperes r.m.s. NOTE: Current draw shown is for 120 VAC line. For 230 VAC models, multiply values shown by 0.5 . •...
Página 14
Output barrier strip connectors with protective shroud, one barrier trip per Ch. pair Other two QSC DataPort connectors (supports full “V1”feature set), one DataPort per Ch. pair Load Protection Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting. Power Requirements Refer to rear panel serial number label.
Página 15
3-pin terminal blocks ("euro" or "Phoenix" type) and XLRs (pin 2 positive) Output barrier strip connectors with protective shroud Other QSC DataPort connector (supports full “V1”feature set) Load Protection Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting. Power Requirements Refer to rear panel serial number label.
Página 16
3-pin terminal blocks ("euro" or "Phoenix" type)and XLRs (pin 2 positive) Output barrier strip connectors with protective shroud Other QSC DataPort connector (supports full “V1”feature set) Load Protection Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting. Power Requirements Refer to rear panel serial number label. Configured at factory for 100, 120 or 220-240 VAC, 50- 60 Hz.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones corporales o la muerte. El término “¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos bajo la garantía.
Productos QSC, lesiones a las personas y/o la creación de peligros adicionales de seguridad, todo el trabajo de mantenimiento o reparación en los Productos QSC deberá ser realizado únicamente por un centro de servicio autorizado de QSC o por un Distribuidor Internacional autorizado de QSC.
Introducción Muchas gracias por la compra de este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener los mejores resultados. El modelo CX tiene las siguientes características: • Modelos de salida de 70V de baja impedancia o sin transformadores de 2 y de 4 canales •...
Panel frontal (Se muestra el modelo CX404 en la Figura 1; otros modelos son similares) — Figura 1 — 1. Conmutador eléctrico 4. Indicadores LED 2. Aberturas de descarga del aire de enfriamiento 5. Tornillo de retención del panel de seguridad 3.
Montaje en bastidor Se muestran las asas opcionales. Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo. Para usar el amplificador sin bastidor, instale las patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior. (Figura 3) —...
Ajuste de los conmutadores de modo Figura 5 es un bloque típico del conmutador de modo tal como se ve desde la parte posterior del amplificador (se muestra el modelo CX404V). Modelos de dos canales: Un conmutador de modo controla la limitación de recorte independiente y la filtración de baja frecuencia (LF) de cada canal.
5. Cada canal utiliza un disipador de calor interno separado. Las temperaturas del disipador de calor se reportan en el DataPort de ese par. 6. Consulte con su distribuidor QSC o visite el sitio Web de QSC para ver los últimos productos DataPort.
Conectores del bloque de terminales Entradas balanceadas: Quite ¼ de pulgada (6 mm) de aislamiento del cable y conecte al enchufe tal como se muestra. Asegúrese de apretar firmemente los tornillos. (Figura 12) Entradas no balanceadas: Quite ¼ de pulgada (6 mm) de aislamiento del cable y conecte al enchufe tal como se muestra.
Cargas clasificadas por modelo CX254 CX302 CX404 CX502 CX702 CX902 CX1102 CX204V CX302V CX602V CX1202V Carga 2 4 8 16 70 V 140 V — Tabla 1 — ¡Asegúrese de que el amplificador modelo que está usando esté clasificado para la carga! Un asterisco (*) indica que el modelo está...
SIGNAL (SEÑAL), -20dB, -10dB: VERDE, debajo de cada LED de recorte. Indicación normal: El indicador SIGNAL (señal) se ilumina cuando la señal de entrada excede -35 dB y el indicador de -20 dB se ilumina cuando la señal excede -20 dB, mientras que el indicador de -10 dB se ilumina cuando la señal excede -10 dB. Si no hay indicación: Revise los ajustes de ganancia y aumente la ganancia si es necesario.
Tabla de pérdida térmica Tabla 2 proporciona una típica pérdida térmica en BTU/hr y en kcal/hr para cada modelo como una función de la carga y del nivel de potencia de salida. • 1/8 de potencia (ruido rosa) representa el programa típico con recorte ocasional. Use esta clasificación para la mayoría de las aplicaciones. •...
Tabla de gasto de corriente (en amperios) Tabla 3 proporciona la corriente típica gastada para cada modelo como una función de la carga y del nivel de potencia de salida. Las unidades de medición son Amperes r.m.s. NOTA: El consumo de corriente mostrado es para una línea de 120 de VCA. Para modelos de 230 de VCA, multiplique los valores mostrados por 0.5.
Conectores de barra protectora con vaina de porotección, una barra protectora por cada par de canales Otro Dos conectores QSC DataPort (admite un conjunto completo de funciones “V1”), un DataPort por par de canales Protección de la carga Activación/desactivación del silenciamiento, acoplamiento de CA (bloqueo de fallos de CC), limitación de recorte.
Salida Conectores de barra protectora con vaina de protección Otro Conector QSC DataPort (admite un conjunto completo de funciones “V1”) Protección de la carga Activación/desactivación del silenciamiento, acoplamiento de CA (bloqueo de fallos de CC), limitación de recorte. Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta con el número de serie en el panel posterior.
Salida Conectores de barra protectora con vaina de protección Otro Conector QSC DataPort (admite un conjunto completo de funciones “V1”) Protección de la carga Activación/desactivación del silenciamiento, acoplamiento de CA (bloqueo de fallos de CC), limitación de recorte. Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta con el número de serie en el panel posterior.
EXPLICATION DES SYMBOLES La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies. La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
QSC, de blessures et/ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de réparation des produits QSC devra être uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agréé par QSC. QSC n'est pas responsable de blessures, préjudices ou dommages résultant du manquement du client, propriétaire ou utilisateur des produits QSC à...
Página 38
• chaque paire de canaux a son propre DataPort et commutateur de mode • les ports de données DataPort QSC permettent un branchement sur les accessoires et systèmes de contrôle QSC les plus avancés • commutateurs de mode pour limite d'amplitude, filtre basse fréquence, stéré, pont mono et entrées parallèles •...
Panneau avant (CX404 à la Figure 1, autres modèles similaires) — Figure 1 — 1. Interrupteur de marche/arrêt 4. Voyants 2. Évents d'évacuation d'air de refroidissement 5. Vis de retenue du panneau de sécurité 3. Commandes de gain 6. Logements de retenue du panneau de sécurité Panneau arrière (CX404 à...
Installation sur bâti Poignées en option sur l'illustration. Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l'amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l'amplificateur hors d'un bâti, attacher les pieds en caoutchouc auto-adhésifs à la base. (Figure 3) — Figure 3 — Refroidissement L'air frais circule à...
Página 41
Réglage des commutateurs de mode Commutateurs de mode typique tels qu'observés à l'arrière de l'amplificateur (modèle CX404V en photo). Modèles à 2 canaux : un commutateur de mode commande le limitation d'amplitude et le filtrage basse fréquence (LF) indépendants pour chaque canal. Les commutateurs peuvent régler le mode de fonctionnement de l'amplificateur sur Stéréo, Parallèle ou Pont.
Página 42
Les modèles à 2 canaux ont un DataPort ; les modèles à 4 canaux ont deux DataPort (un pour les canaux 1 et 2, un pour les canaux 3 et 4). Le DataPort permet le branchement d'accessoires et dispositifs de traitement QSC en option. Les dispositifs DataPort proposent des fonctions de télécommande (pour mise en attente), contrôle, processeur de champ...
Página 43
Entrées XLR (modèles à 2 canaux seulement) Entrées équilibrées : connecter à la fiche comme illustré. (Figure 14) Entrées non équilibrées : connecter à la fiche comme illustré. Les broches 3 et 1 doivent être 3 = Jumper to 1 connectées avec un cavalier comme illustré.
Charges nominales indiquées par modèle CX254 CX302 CX404 CX502 CX702 CX902 CX1102 CX204V CX302V CX602V CX1202V Charge 2 4 8 16 70 V 140 V — Tableau 1 — S'assurer que l'amplificateur utilisé a des valeurs nominales adaptées à la charge ! Un astérisque (*) indique le modèle est adapté...
BRDG et PAR (Bridge et Parallel) : Chaque paire de canaux a un voyant JAUNE pour le mode Pont et un voyant ORANGE pour le mode Parallèle. Ces voyants reflètent le réglage des commutateurs du panneau arrière (cf. Réglage des commutateurs de mode). En mode Stéréo, les deux voyants doivent être éteints. Commandes de gain Voir Figure 22...
Página 46
Tableau de déperdition de chaleur tableau 2 présente la déperdition de chaleur en BTU/h et kcal/h pour chaque modèle sous la forme d'une fonction de la charge et du niveau de puissance de sortie. • 1/8 de puissance (bruit rose) représente un programme typique avec limitation d'amplitude occasionnelle. Utilisez cette valeur nominale pour la plupart des applications.
Página 47
Tableau d'appel de courant (en ampères) tableau 3 indique l'appel de courant typique pour chaque modèle sous la forme d'une fonction de la charge et du niveau de puissance de sortie. L'unité de mesure est l'ampère (valeur efficace). REMARQUE : L'appel de courant indiqué correspondant à une alimentation secteur de 120 V (~). Pour les modèles de 230 V (~), multipliez les valeurs indiquées par 0,5.
Barrettes de connexion à barrière avec coque de protection, une barrette de connexion par paire de canaux Autres Deux connecteurs QSC DataPort (prend en charge le jeu de fonctions V1 complet), un DataPort par paire de canaux Protection contre les charges Marche/arrêt silence, couplage ~ (blocage d'erreurs courant continu), limitation d'écrêtage.
Página 49
Sortie Barrettes de connexion à barrière avec coque de protection Autres Connecteur QSC DataPort (prend en charge le jeu de fonctions V1 complet) Protection contre les charges Marche/arrêt silence, couplage ~ (blocage d'erreurs courant continu), limitation d'écrêtage. Exigences d'alimentation secteur Voir l'étiquette du numéro de série sur le panneau arrière.
Página 50
Sortie Barrettes de connexion à barrière avec coque de protection Autres Connecteur QSC DataPort (prend en charge le jeu de fonctions V1 complet) Protection contre les charges Marche/arrêt silence, couplage ~ (blocage d'erreurs courant continu), limitation d'écrêtage. Exigences d'alimentation secteur Voir l'étiquette du numéro de série sur le panneau arrière.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Der Begriff ACHTUNG! kennzeichnet Anweisungen, die die persönliche Sicherheit betreffen. Werden die Anweisungen nicht befolgt, können Körperverletzungen oder tödliche Verletzungen die Folge sein. Der Begriff VORSICHT! kennzeichnet Anweisungen, die mögliche Geräteschäden betreffen. Werden diese Anweisungen nicht befolgt, können Geräteschäden verursacht werden, die nicht von der Garantie gedeckt sind.
• durch Rücksprache mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um sich beraten zu lassen. Garantie Besuchen Sie die Webseite von QSC Audio Products (www.qsc.com) um eine Kopie der beschränkten Garantie von QSC zu erhalten. Wartung und Reparatur Fortschrittliche Technologien wie die Verwendung moderner Materialien und leistungsfähiger Elektronikteile erfordert spezifisch angepasste Wartungs- und Reparaturverfahren.
Página 55
Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Hochleistungsverstärker von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung, um optimale Ergebnisse beim Gebrauch dieses Produkts zu erzielen. Funktionsmerkmale CX-Modelle: • Niederohmige oder transformatorlose 2-Kanal- und 4-Kanal-70-Volt-Ausgangsmodelle • Jedes Kanalpaar ist mit seinem eigenen DataPort und Betriebsartenschalter ausgestattet •...
Página 56
Vorderseite (CX404 in Abbildung 1 abgebildet; andere Modelle sind ähnlich) — Abbildung 1 — 1. Netzschalter 4. LED-Anzeigen 2. Entlüftungsschlitze 5. Schutzplatten-Halteschraube 3. Verstärkungsregler 6. Schutzplatten-Halteschlitze Rückplatte (CX404 in Abbildung 2 abgebildet; andere Modelle sind ähnlich; auch 2-Kanal-Modelle sind mit XLR-Eingängen ausgestattet) —...
Rack-Einbau In der Abbildung sind als Zusatzausstattung erhältliche Griffe dargestellt. Verwenden Sie zur Befestigung des Verstärkers an den Geräte-Rack-Schienen vier Schrauben und Unterlegscheiben. Für den Gebrauch des Verstärkers ohne Rack befestigen Sie die selbsthaftenden Gummifüße an seiner Unterseite. (Abbildung 3) —...
Einstellen der Betriebsartenschalter Abbildung 5 zeigt einen typischen Betriebsartenschalter-Block bei Betrachtung von der Rückseite des Verstärkers (im Bild: Modell CX404V). 2-Kanal-Modelle: Ein Betriebsartenschalter steuert die unabhängige Clipbegrenzung sowie den Niederfrequenz- (NF-) Filter jedes Kanals. Mit den Schaltern kann der Betriebsmodus des Verstärkers auf den Stereo-, Parallel- oder Überbrückungsbetrieb eingestellt werden.
Página 59
Schutzabdeckung an, um Eingriffe von außen zu verhindern. 5. Jeder Kanal benutzt einen separaten internen Kühlkörper. Die Kühlkörpertemperaturen werden am DataPort des zugehörigen Paares gemeldet. 6. Informationen über die neuesten DataPort-Produkte erhalten Sie von Ihrem QSC-Händler oder der QSC-Website. Eingänge Jeder Kanal ist mit einem symmetrischen 3-Stift-Klemmenleisteneingang ausgerüstet.
Página 60
Klemmenleistenanschlüsse Symmetrische Eingänge: Isolieren Sie die Drahtleiter um 6 mm ab und verbinden Sie sie wie gezeigt mit dem Stecker. Ziehen Sie die Schrauben fest an. (Abbildung 12) Asymmetrische Eingänge: Isolieren Sie die Drahtleiter um 6 mm ab und verbinden Sie sie wie gezeigt mit dem Stecker.
VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN 140-V-ÜBERBRÜCKUNGSMODUS: HINWEIS: Für 140-V-Bridge-Mono-Ausgänge müssen Drahtleitungen der Klasse 3 verwendet werden. HINWEIS: Es dürfen nur verteilte 140-V-Audiokreise im überbrückten Modus angeschlossen werden. Im Überbrückungsmodus keine 70-V-Lasten verwenden! Verwenden Sie zum Treiben von 70-V-Lasten Kanäle im Stereo- oder Parallelmodus. Die Mindestlast für den Betrieb im Überbrückungsmodus beträgt 140 V.
Página 62
SIGNAL, -20 dB, -10 dB: GRÜN, unterhalb jeder Clip-LED. Normalanzeige: Die SIGNAL-Anzeige leuchtet auf, wenn das Eingangssignal -35 dB übersteigt; die -20-dB-Anzeige leuchtet auf, wenn das Signal -20 dB übersteigt, und die -10-dB-Anzeige leuchtet auf, wenn das Signal -10 dB übersteigt. Falls keine Anzeige: Überprüfen Sie die Verstärkungseinstellungen und erhöhen Sie bei Bedarf die Verstärkung.
Página 63
Wärmeverlusttabelle Tabelle 2 enthält den typischen Wärmeverlust in BTU/Std. und kcal/Std. für jedes Modell als Funktion des Last- und Ausgangsleistungspegels. • 1/8 Leistung (Rosa-Rauschen) entspricht einem typischen Programm mit gelegentlichem Clipping. Verwenden Sie diese Nennleistung für die meisten Anwendungen. • 1/3 Leistung (Rosa-Rauschen) entspricht einem intensiven Programm mit starkem Clipping. •...
Página 64
Stromaufnahmetabelle (in Ampere) Tabelle 3 enthält eine typische Stromaufnahme für jedes Modell als Funktion des Last- und Ausgangsleistungspegels. Als Maßeinheit wird der Ampere- Effektivwert verwendet. HINWEIS: Die angegebene Stromaufnahme bezieht sich auf ein 120-VAC-Netz. Für 230-V-Modelle müssen diese Werte mit 0,5 multipliziert werden.