Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para NHW 110 Inox:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1
1 DE
Bedienungsanleitung
Hauswasserwerk
1 GB
Operating Instructions
House Waterworks
1 FR
Mode dʼemploi
Système domestique de pompage dʼeau
1 ES
Instrucciones de uso
Sistema doméstico de bombeo de agua
1 IT
Istruzioni per lʼuso
Centralina idrica
1 SE
Bruksanvisning
Automatiskt vattenpumpssystem
1 FI
Käyttöohje
Kotitalousvesilaitos
1 NO
Bruksanvisning
vannforsyningspumpe for husholdning
1 DK
Betjeningsvejledning
til husvandværk
1 HR
Upute za uporabu podvodne
Kućni vodovod
1 CZ
Návod k obsluze
Domácí vodárna
1 SI
Navodila za uporabo
Hišnega vodovoda
1 HU
Használati utasítás
Házi vízmě
1 TR
Kullanma Talimatı
Hidrofor
1 IS
Notandaleiðbeiningar
neysluvatnsdæla
1 LV
Mājas ūdenssūkņa
lietošanas instrukcija
Art.-Nr.: 41.733.30
12.06.2007
NHW 110 Inox
I.-Nr.: 01017
7:27 Uhr
Seite 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Neptun NHW 110 Inox

  • Página 1 Návod k obsluze Domácí vodárna 1 SI Navodila za uporabo Hišnega vodovoda 1 HU Használati utasítás Házi vízmě 1 TR Kullanma Talimatı Hidrofor 1 IS Notandaleiðbeiningar neysluvatnsdæla 1 LV Mājas ūdenssūkņa lietošanas instrukcija NHW 110 Inox Art.-Nr.: 41.733.30 I.-Nr.: 01017...
  • Página 2 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Das Hauswasserwerk niemals am Netzkabel anheben, transportieren oder befestigen. Stellen Sie sicher, dass die elektrische Steckver- bindungen im überflutungssicheren Bereich liegen, bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind. Vor jeder Arbeit am Hauswasserwerk Netz- stecker ziehen.
  • Página 3 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 3 zur Hauswasserversorgung 7. Saugleitung Fördermedien Der Durchmesser der Saugleitung, ob Schlauch Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser), oder Rohr, sollte mindestens 1 Zoll betragen; bei Regenwasser oder leichte Waschlauge/ Brauch- mehr als 5 m Saughöhe wird 1 Zoll wasser.
  • Página 4 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 4 wendet werden. Die Förderleistung wird durch Wassersack sowie ein Luftraum, dessen Druck den kleineren Druckschlauch reduziert. ca. 1,3 bar max. betragen soll. Wenn nun Wasser Während des Ansaugvorgangs sind die in der in den Wassersack gepumpt wird, so dehnt sich Druckleitung vorhandenen Absperrorgane dieser aus und erhöht den Druck im Luftraum bis...
  • Página 5 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 5 12. Störungen Kein Motoranlauf Ursachen Beheben Netzspannung fehlt Spannung überprüfen Pumpenrad blockiert-Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe saugt nicht an Ursachen Beheben Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluss füllen...
  • Página 6 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 6 1. Safety instructions Avoid exposing the house waterworks to a direct water jet. The user-owner is responsible for observing local regulations concerning the safety and installation of equipment. (Ask a qualified electrician if you are uncertain.) The user must take suitable precautions (e.g.
  • Página 7 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 7 4. Operating instructions The suction valve should lie deep enough in the water to rule out any dry running of the pump As a basic rule we recommend using a pre-filter and when the water level drops.
  • Página 8 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 8 is consumed and the pressure drops (switch-on pressure approx. 1.5 bar). 10. Maintenance instructions The house waterworks requires by and large no maintenance. Nevertheless we recommend inspecting and cleaning the appliance in regular intervals to ensure that it serves you well for many years.
  • Página 9 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 9 12. Faults The motor fails to start Causes Remedies No voltage Check the power supply Pump impeller is blocked - thermostat has switched off Dismantle the pump and clean it The pump fails to draw in any water Causes Remedies...
  • Página 10 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité enfichables se trouvent dans la zone protégée contre lʼinondation et/ou quʼelles sont à lʼabri de lʼhumidité. Retirez la fiche de la prise de courant avant tout intervention sur le système domestique de pompage dʼeau.
  • Página 11 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 11 Fluides refoulés 7. Conduite dʼaspiration Pour le refoulement dʼeau claire (eau douce), dʼeau Le diamètre de la conduite dʼaspiration, soit un de pluie ou de liquide de lavage léger/eau usée tuyau flexible soit un tube, devrait être dʼau Veillez au fait que nos appareils, conformément à...
  • Página 12 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 12 Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau de conduite de refoulement à la conduite dʼeau et refoulement de 1/2” avec des raccords vissés enlevez le tuyau flexible dʼaspiration. Ouvrez la correspondants.
  • Página 13 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 13 12. Défaillances Aucun démarrage du moteur Causes Remèdes La tension de secteur manque Vérifier la tension Blocage de la roue à aubes - arrêt du thermostat Démonter la pompe et la nettoyer La pompe nʼaspire pas Causes Remèdes...
  • Página 14 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 14 1.Advertencias de seguridad red. Asegúrese de que las conexiones eléctricas se encuentran en la zona protegida contra inundaciones y contra la humedad. Antes de empezar a trabajar desconecte el enchufe de red del sistema doméstico para bombeo de agua.
  • Página 15 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 15 Líquidos bombeados 7. Conducto de aspiración Para bombear agua clara (agua dulce), agua de El diámetro del conducto de aspiración, bien sea lluvia o con detergente de lavado y aguas una manguera o un tubo tiene que ser como industriales.
  • Página 16 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 16 utilizarse sin problemas una manguera de de agua expansible, así como un espacio de bombeo de 1/2”. La capacidad de bombeo se aire, cuya presión debe elevarse a un máximo de reduce en este caso debido al diámetro inferior 1,3 barios.
  • Página 17 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 17 12. Averías Motor draait niet Causas Eliminación Falta tensión de alimentación Comprobar la tensión La rueda de la bomba está bloqueada Desmontar y limpiar la bomba El termostato ha desconectado La bomba no aspira Causas Eliminación...
  • Página 18 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 18 1. Avvertenze di sicurezza una zona che non venga sommersa dallʼacqua e che siano protetti dallʼumidità. Staccate la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione alla centralina idrica. Evitate di esporre la centralina idrica domestica ad un getto dʼacqua diretto.
  • Página 19 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 19 industriale. 7. Tubo di aspirazione Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Il diametro del tubo aspirante, sia in caso di tubo stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale flessibile che di tubo solido dovrebbe essere o industriale.
  • Página 20 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 20 8. Attacco del tubo di mandata deve venire svuotata completamente. Dopo lunghi periodi di inattività verificate che il rotore giri correttamente inserendo e Il tubo di mandata (dovrebbe essere almeno di disinserendo brevemente la centralina più...
  • Página 21 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 21 12. Anomalie Il motore non si avvia Cause Rimedi Manca la tensione di rete Controllare la tensione La ruota della pompa è bloccata - Smontare e pulire la pompa il termostato è...
  • Página 22 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 22 1. Säkerhetsanvisningar vattenpumpssystemet. Undvik att utsätta vattenpumpssystemet för direkta vattenstrålar. Användaren är ansvarig för att lokala säkerhets- och monteringsbestämmelser följs (fråga ev. din elektriker). Följdskador som t ex översvämningar av utrymmen om vattenpumpssystemets drift störs, Läs igenom bruksanvisningen noggrant och måste uteslutas av användaren med lämpliga...
  • Página 23 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 23 eller vid liknande aktiviteter. sugledningen över pumpens höjd, luftbubblor i sugledningen fördröjer och förhindrar insugningen. 4. Användningsanvisningar Lägg sug- och tryckledning på ett sådant sätt att dessa inte utövar något mekaniskt tryck på Vi rekommenderar tvunget användning av förfilter pumpen.
  • Página 24 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 24 Anslut sug- och tryckledning tätt. Stäng tryckledningen. Anslut pumpen - vid max. sughöjd kan insugningen dröja upp till 5 minuter. Pumpen kopplar ur när urkopplingstrycket 3 bar har nåtts.
  • Página 25 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 25 12. Störning Motorn startar inte Orsak Åtgärd Nätspänning saknas Kontrollera nätspänningen Pumphjul blockerat - termosensor har kopplat ur Demontera och rengör pumpen Pumpen suger inte in Orsak Åtgärd Sugventil inte i vatten Lägg ner sugventilen i vatten...
  • Página 26 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 26 1. Turvallisuusmääräykset Vältä kohdistamasta suoraa vesisuihkua kotitalousvesilaitokseen. Käyttäjä on vastuussa kaikkien paikallisten turvallisuus- ja asennussäädösten noudattamisesta. (Pyydä tarvitessa lisätietoja sähköalan ammattihenkilöltä.) Käyttäjän tulee ehkäistä kotitalousvesilaitoksen toimintahäiriöistä aiheutuvat vesivahingot sopivin Lue käyttöohje huolella läpi ja noudata siinä...
  • Página 27 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 27 4. Käyttöohjeita tai estävät sen kokonaan. Imu- ja paineletkut tulee asentaa niin, että ne Suosittelemme periaatteellisesti esisuodattimen sekä eivät aiheuta pumppuun minkäänlaista imuletkusta, imukorista ja takaiskuventtiilistä mekaanista painetta. koostuvan imusarjan käyttöä...
  • Página 28 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 28 Liitä pumppu - imunkäynnistys saattaa kestää suurimmalla imukorkeudella jopa 5 minuuttia. Pumppu sammuu, kun se on saavuttanut 3 barin sammutuspaineen. Kun paine laskee vettä kulutettaessa, niin pumppu käynnistyy automaattisesti uudelleen (käynnistyspaine n.
  • Página 29 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 29 12. Häiriöt Moottori ei käynnisty Syyt Poisto Verkkojännitettä ei ole Tarkasta jännite Pumpun ratas juuttunut kiinni - lämpötilanvalvoja on Pura pumppu ja puhdista se sammuttanur moottorin Pumppu ei ime Syyt Poisto Imuventtiili ei ole vedessä...
  • Página 30 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 30 1. Sikkerhetsinstrukser plassert i et område som ikke kan oversvømmes og at de ikke kan utsettes for fuktighet. Trekk alltid ut nettpluggen før du utfører arbeider på vannforsyningspumpen. Unngå...
  • Página 31 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 31 Vær oppmerksom på at våre maskiner ikke er sugeledningen. konstruert for bruk innen næringsliv, håndverk eller Sugeledningen skal legges med stigning fra industriell bruk. Slik bruk er ikke forskriftsmessig. Vi vannuttaket til pumpen.
  • Página 32 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 32 9. Igangsetting 11. Utskiftning av nettkabelen Still vannforsyningspumpen opp på et hardt, OBS - utstyret må koples fra nettet! plant og vannrett oppstillingssted. Dersom nettkabelen er defekt, må den bare Fyll pumpehuset med vann gjennom skiftes ut av en autorisert elektriker.
  • Página 33 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 33 Feil Motor starter ikke Årsager Utbedring Ingen netspænding Kontroller spenningen Pumpehjulet er blokkert - temperaturvokteren har koplet Ta pumpen fra hverandre og rengjør den seg ut Pumpe suger ikke inn Årsager Utbedring Sugeventilen er ikke under vann...
  • Página 34 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 34 1. Sikkerhedsanvisninger på husvandværket påbegyndes. Undgå, at husvandværket udsættes for direkte vandstråling. Driftsherren er ansvarlig for, at lokalt gældende sikkerheds- og installationsforskrifter overholdes. (Spørg eventuelt en el-fagmand.) Risikoen for indirekte skader som følge af oversvømmelse af rum i tilfælde af fejl i Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, og...
  • Página 35 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 35 4. Betjeningsanvisninger vandet, så tørkørsel af pumpen undgås som følge af sunken vandstand. En utæt sugeledning vil p.g.a. luftindsugning Vi anbefaler grundlæggende brug af forfilter og forhindre, at vandet suges op. sugegarniture med sugeslange, sugekurv og Undgå...
  • Página 36 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 36 10. Anvisninger til vedligeholdelse Husvandværket er tilnærmelsesvist vedligeholdelsesfrit. Vi anbefaler dog regelmæssig kontrol og pleje for at sikre en lang levetid. Vigtigt! Hver gang før der foretages arbejde med vedligeholdelse, skal husvandværket gøres spændingsløst, dvs.
  • Página 37 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 37 12. Funktionsforstyrrelser Motor starter ikke Årsager Afhjælpning Ingen netspænding Kontroller spændingen Pumpehjul blokeret – termokontrol har koblet fra Adskil pumpen, og rens den Pumpe suger ikke Årsager Afhjælpning Sugeventil ikke i vand Anbring sugeventilen i vandet...
  • Página 38 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 38 1. Sigurnosne napomene utikač. Izbjegavajte direktno izlaganje kućnog vodovoda mlazu vode. Korisnik je odgovoran za pridržavanje sigurnosnih odredbi i odredbi o mjestu ugradnje. (O tome se eventualno raspitajte kod električara) Korisnik treba prikladnim mjerama spriječiti Molimo Vas da pročitate ove upute za uporabu i posljedice koje bi nastale poplavljivanjem...
  • Página 39 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 39 4. Napomene za uporabu Usisni i tlačni vod namjestite tako da mehanički ne pritišću na pumpu. U osnovi preporučamo primjenu predfiltra i garniture Usisni ventil trebao bi ležati dovoljno duboko u za usisavanje s usisnim crijevom, usisnom košarom i vodi tako da se kod smanjenja razine vode povratnim ventilom, kako biste izbjegli duge intervale...
  • Página 40 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 40 može trajati do 5 minuta. Pumpa se isključuje kad se postigne tlak isklapanja od 3 bara. Nakon pada tlaka zbog potrošnje vode pumpa se automatski uključuje (tlak uklapanja oko 1,5 bara) 10.
  • Página 41 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 41 12. Smetnje Motor ne radi Uzroci Otklanjanje smjetnji Nema napona mreže Provjeriti napon Blokiran zupčanik pumpe - termo-sklopka se je isključila Rastaviti pumpu i očistiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi...
  • Página 42 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 42 1. Bezpečnostní pokyny Vyhněte se tomu, aby byla domácí vodárna vystavena přímému proudu vody. Za dodržování místních bezpečnostních a montážních předpisů je zodpovědný provozovatel. (Zeptejte se eventuálně odborného elektrikáře.) Následné...
  • Página 43 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 43 4. Pokyny k obsluze Sací a tlakové vedení je třeba namontovat tak, aby nepůsobilo na čerpadlo žádný mechanický tlak. Zásadně doporučujeme použití předfiltru a sací Sací ventil by měl ležet dostatečně hluboko ve soupravy se sací...
  • Página 44 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 44 Čerpadlo připojit - sání může při max. sací výšce trvat až 5 minut. Čerpadlo se vypne po dosažení vypínacího tlaku 3 bary. Po poklesu tlaku v důsledku spotřebování vody se čerpadlo opět samostatně...
  • Página 45 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 45 12. Poruchy Motor nenaskočí Příčiny Odstranění chybí síťové napětí napětí překontrolovat kolo čerpadla blokuje - teplotní čidlo vypnulo čerpadlo rozložit a vyčistit Čerpadlo nenasává Příčiny Odstranění sací ventil není ve vodě sací...
  • Página 46 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 46 1. Varnostni napotki oz., če so zavarovane pred vlago. Pred izvajanjem vsakega dela na hišnem vodovodu potegnite električni vtikač iz električne omrežne vtičnice. Preprečite, da bi bil hišni vodovod izpostavljen direktnemu vodnemu curku.
  • Página 47 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 47 Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile potrebno montirati na sesalno cev. Če to ni konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali možno, je potrebno v sesalno cev instalirati industrijske uporabe.
  • Página 48 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 48 9. Zagon in uporaba 11. Zamenjava omrežnega električnega kabla Hišni vodovod namestite na čvrsto, ravno in vodoravno podlago. Pozor! Napravo odklopite od električnega Ohišje črpalke na priključku tlačne cevi napolnite omrežja! z vodo.
  • Página 49 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 49 12. Motnje Motor črpalke se ne zažene Vzrok Odprava motnje Ni omrežne napetosti Preverite omrežno napetost Blokirana črpalka - termično stikalo jo je izklopilo Rastavite črpalko in jo očistite Črpalka ne sesa Vzrok Odprava motnje...
  • Página 50 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 50 1. Biztonsági utasítások Biztosítsa, hogy a villamos dugós kapcsolatok az elöntési veszélyen kívülálló helyen legyenek, illetve hogy a nedvességtôl védve vannak. A házi vízměn történô bármilyen fajta munka elôtt kihúni a hálózati dugót.
  • Página 51 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 51 Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a szívókosárral a szívóvezetékre, Ha nem meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari lehetséges, akkor egy visszacsapó szelepet vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek muszáj installálni a szívóvezetékbe.
  • Página 52 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 52 9. Üzembehelyezés 11. A hálózati vezeték kicserélése Állítsa fel a házi vízměvet egy szilárd, sík és Figyelem vegye le a készüléket a hálózatról! vízszintes telephelyre. Egy defekt hálózati vezeték esetén, ezt csak egy Töltse meg vízzel a nyomóvezeték csatlakozásán villamossági szakember által szabad keresztül a szivattyúházat.
  • Página 53 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 53 12. Zavarok Nem indul a Motor Elhárítás Hiányzik a hálózati feszültség leellenôrizni a feszültséget Blokkol a szivattyúkerék – lekapcsolt a hôôrzô Szedni a szivattyút és megtisztítani Nem szív a szivattyú Elhárítás Nincs a vízben a szivószelep tegye a szívószelepet a vízbe...
  • Página 54 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 54 kablosundan bir yerlere ba©lamay∂n. 1. Güvenlik Uyar∂lar∂ Elektrik ba©lant∂lar∂n∂n suya karμ∂ ve rutubetten korunmuμ bir bölümde bulunmas∂n∂ sa©lay∂n. Hidrofor üzerinde yap∂lacak her türlü çal∂μmadan önce elektrik kablosunun fiμini prizden ç∂kar∂n. Hidroforun direk su tazyikine maruz kalmas∂ndan kaç∂n∂n.
  • Página 55 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 55 hafif dereceli y∂kama suyu/kullan∂m suyu 7. Emme hortumunun (hatt∂) pompalanmas∂ için. ba©lanmas∂: Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Hortum veya boru olarak düzenlenebilen emme endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu hatt∂n∂n çap∂...
  • Página 56 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 56 Uygun vida ba©lant∂lar∂ kullan∂larak tabii ki 1/2” Hidroforun bas∂nç kazan∂nda genleμebilir bir su ölçülü hortum da kullan∂labilir. Fakat bu durumda torbas∂ ve hava bas∂nc∂ bulunur, bu kütlenin küçük çapl∂...
  • Página 57 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 57 12. Ar∂zalar Motor çal∂μm∂yor Sebebi Giderilmesi Elektrik ba©lant∂s∂ yok Gerilimi kontrol edin Pompa kanad∂ bloke olmuμtur-Termik koruma Pompay∂ parçalar∂na ay∂r∂n ve temizleyin eleman∂ pompay∂ devreden ç∂kard∂ Pompa emmiyor: Sebebi Giderilmesi Emme valfi su içinde de©il...
  • Página 58 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 58 frammá á vinnusvæði tækisins. (spyrjið ef til vill 1. Öryggisleiðbeiningar rafvirkja) Notandi verður sjálfur að koma í veg fyrir að skaði geti hlotist af vatnsfloti á rýmum vegna bilunnar neysluvatnsdælunnar (til dæmis uppsetning, öryggiskerfi, aukadælu eða þessháttar).
  • Página 59 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 59 vatninu þannig að dælan slökkvi á sér áður en að 4. Notkunarleiðbeiningar hún gangi þurr. Óþétt sogleiðsla kemur í veg fyrir að dælan dæli Við mælum með notkun forsíu og þar til gerðri vegna þess að...
  • Página 60 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 60 kveikir hún sjálfkrafa á sér (kveikiþrýstingur er um það bil 1,5 bar) 10. Umhirða Neysluvatnsdælan er að mestu umhirðulaus. Til að tryggja langan líftíma dælunnar mælum við með...
  • Página 61 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 61 Bilanir Mótir fer ekki í gang Ástæður Lausn Rafmagn vantar Farið yfir rafmagnstengingar Dæluhjól er stíflað – hitaskynjari hefur slökkt á dælunni Takið dæluna í sundur og hreinsið hana Dæla sýgur ekki Ástæður Lausn...
  • Página 62 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 62 tiešu ūdens strūklu. 1. Drošības norādījumi Lietotājs ir atbildīgs par vietējo drošības un montāžas noteikumu ievērošanu. (Vajadzības gadījumā jautājiet kvalificētam elektriķim.) Lietotājam ir jāizvairās no netiešajiem zaudējumiem, ja mājas ūdenssūkņa traucējumu dēļ...
  • Página 63 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 63 nekādu atbildību, ja tās tiks izmantotas komerciālos, Noteikti izvairieties to ierīkot augstāk par sūkņa amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos vai augstumu, jo tad gaisa pūslīši iesūkšanas caurulē tamlīdzīgos papilddarbos. aizkavē...
  • Página 64 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 64 Sūkņa korpusu piepildiet ar ūdeni pa ūdens iepildes atveri. Iesūkšanas cauruļvada uzpilde paātrina iesūkšanas procesu. Blīvi pievienojiet iesūkšanas un spiediena cauruļvadu. Noslēdziet spiediena cauruļvadu. Pievienojiet sūkni – maks. augstumam iesūkšana var ilgt līdz piecām minūtēm.
  • Página 65 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 65 Traucējumi Nevar iedarbināt motoru Cēloņi Novēršana Nav tīkla sprieguma Pārbaudiet spriegumu Bloķēts sūkņa lāpstiņrats – nostrādājis temperatūras Izjauciet un iztīriet sūkni relejs Sūknis nesūknē Cēloņi Novēršana Iesūkšanas vārsts neatrodas ūdenī Iesūkšanas vārstu novietojiet ūdenī...
  • Página 66 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Hauswasserwerk NHW 110 Inox 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG: = 87 dB;...
  • Página 67 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 67 Technische Änderungen vorbehalten 1 DE Technical changes subject to change 1 GB Sous réserve de modifications 1 FR Salvo modificaciones técnicas 1 ES Con riserva di apportare modifiche tecniche 1 IT Förbehåll för tekniska förändringar 1 SE...
  • Página 68 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 68 1 DE Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kopyalanmas∂ veya baμka μekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Página 69 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 69 1 DE Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 70 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 70 1 ES Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 71 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 71 1 NO Kun for EU-land kke kast elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om utbrukt elektro- og elektronisk utstyr og gjennomføring i nasjonal lovgivning må utbrukt elektroverktøy samles inn separat og tilføres miljøvennlig gjenvinning. Recycling-alternativ til oppfordring om returnering: Eieren av elektroutstyret er alternativt forpliktet til å...
  • Página 72 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 72 1 SI Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
  • Página 73 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 73 H Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
  • Página 74 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 74...
  • Página 75 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 75...
  • Página 76 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 76 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 77 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 77 s BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
  • Página 78 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 78 CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 ES Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 79 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 79 CERTIFICATO DI GARANZIA 1 IT Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Página 80 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 80 GARANTIBEVIS 1 SE Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Página 81 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 81 TAKUUTODISTUS 1 FI Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
  • Página 82 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 82 l GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Página 83 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 83 GARANTIDOKUMENT 1 NO Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
  • Página 84 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 84 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Página 85 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 85 j ZARUCNI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Página 86 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 86 GARANCIJSKI LIST 1 SI Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Página 87 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 87 GARANCIAOKMÁNY 1 HU Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Página 88 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 88 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Página 89 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 89 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, vörur okkar ganga undir strangt gæðaeftirlit. Okkur þætti leitt ef að gallar í þessu tæki fyndust og biðjum þig í því tilfelli vinsamlegast að hafa samband við þjónustudeild okkar. Heimilisfangið er að finna að neðan á þessu skírteini.
  • Página 90 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 90 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona.
  • Página 91 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 91 1 DE GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Página 92 Anleitung NHW 1100 Inox_SPK7:Anl HWK 1500 N-N SPK1 12.06.2007 7:27 Uhr Seite 92 EH 05/2007...

Este manual también es adecuado para:

41.733.30