3.
NL | Pas de positie aan volgens de lengte van de baby en de punten op de riem.
EN | Adjust the position according to the baby's height and the tips on the belt.
DE | Passen Sie die Position entsprechend der Größe des Babys und den Punkten auf dem Gurt an.
FR | Ajustez la position en fonction de la taille de bébé et des points de la ceinture.
ES | Ajuste la posición según la altura del bebé y el cinturón.
IT | Regolare la posizione in base all'altezza del bambino e alle estremità della cintura.
PT | Ajustar a posição de acordo com a altura do bebé e as marcações no cinto.
FI | Säädä korkeutta vauvan korkeuden ja hihnojen merkintöjen mukaisesti.
SE | Justera positionen efter barnets höjd och spetsarna på bältet.
NO | Juster posisjonen i henhold til babyens høyde og tuppene på beltet.
DK | Juster positionen efter babyens højde og spidserne på bæltet.
CZ | Upravte polohu podle výšky dítěte a bodů na pásu.
PL | Dopasuj pozycję do wzrostu dziecka i końcówek pasa.
GR | Ρυθμίστε τη θέση ανάλογα με το ύψος του μωρού και τις άκρες του ιμάντα.
HU | Állítsa be a pozíciót a baba magasságának és az öv jelöléseinek megfelelően.
RO | Reglați poziția în funcție de înălțimea bebelușului și de însemnele de pe curele.
SK | Nastavte polohu podľa výšky dieťaťa a bodov na páse.
BG | Регулирайте позицията според височината на бебето и върховете на колана.
3.
NL | Zorg ervoor dat u de maximale limiet niet overschrijdt.
EN | Be careful not to exceed the maximum limit.
DE | Achten Sie darauf, die Höchstgrenze nicht zu überschreiten
FR | Attention à ne pas dépasser la limite maximale.
ES | Tenga cuidado de no exceder el límite máximo.
IT | Fare attenzione a non superare il limite massimo.
PT | Cuidado para não exceder o limite máximo.
FI | Varmista, ettet ylitä maksimirajaa.
SE | Var försiktig så att du inte överskrider maxgränsen.
NO | Vær forsiktig så du ikke overskrider maksgrensen.
DK | Pas på ikke at overskride den maksimale grænse.
CZ | Dávejte pozor, abyste nepřekročili maximální limit.
PL | Uważaj, aby nie przekroczyć maksymalnego limitu.
GR | Προσέξτε να μην υπερβείτε το μέγιστο όριο.
HU | Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a maximális határértéket
RO | Aveți grijă să nu depășiți limita maximă.
SK | Dávajte pozor, aby ste neprekročili maximálny limit.
BG | Внимавайте да не превишите максималната граница.
6