Página 1
MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL CONGÉLATEUR / FREEZER CTT91BE – CTT91BES – CTT91XES Merci de lire cette notice avant l’utilisation de votre appareil. Notice à conserver. Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
Página 2
Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau congélateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
Página 3
hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; les environnements de type chambres d’hôtes ; la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser.
Página 4
• Assurez-vous que la prise murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe de l’appareil et son explosion. • Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale sure laquelle l’appareil est branché. •...
Página 5
Attention ! Nettoyage et entretien • Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. • Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs. • N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace. Utilisez un grattoir en plastique.
Página 6
• Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente. Recommandations d’agencement : L’agencement suivant, des équipements de votre appareil (tiroirs, bacs, clayettes…), est recommandé...
Página 7
R600a Instructions de sécurité Attention : N’utilisez pas de moyens mécaniques, électriques chimiques autres ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Attention : N’obstruez aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives telles les bombes d'aérosol avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
Página 8
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling). Cette base vous permet de consulter les informations et la documentation technique de votre appareil de réfrigération.
Página 9
N-ST : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 38 °C. Évitez de placer votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur. Si l’appareil est placé dans une dépendance ou sur une terrasse, évitez l’exposition directe au soleil.
Página 10
Réversibilité de la porte Votre appareil intègre une porte réversible. Vous pouvez choisir de l’ouvrir par la gauche ou par la droite. Pour changer le sens d’ouverture de la porte, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Attention : ▪ Avant de changer le sens d’ouverture de la porte, veuillez débrancher l’appareil de l’alimentation générale.
Página 11
Le thermostat de l'appareil a 5 réglages « 1 », « 2 », « 3 », « 4 » et «. ». L'appareil garantit que la température est maintenue tant qu'il est en fonctionnement et qu'il est utilisé dans des conditions normales d'utilisation.
Página 12
Conservation et stockage des aliments. Sous le réglage recommandé, la meilleure durée de conservation n'est pas supérieure à 3 mois au congélateur (4 étoiles) ; La meilleure durée de stockage peut réduire d'autres paramètres. Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire.
Página 13
PRODUITS CONGELÉS / PRODUITS SURGELÉS Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments, il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longtemps. La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique. Les produits que vous achetez dans le commerce sont des surgelés.
Página 14
▪ Au four à micro-ondes ▪ En les cuisant directement. Attention : ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés, même partiellement, sans les avoir cuisinés au préalable. Nous vous déconseillons de porter directement à la bouche des produits à peine sortis du congélateur (glaces, glaçons…), ils sont alors à une température très basse et vous risqueriez des brûlures de froid.
Página 15
Economies d’énergie ▪ L’appareil doit être placé dans l’endroit le plus frais de la pièce, loin des sources de chaleur d’autres appareils électriques ou du chauffage, et ne pas être directement exposé à la lumière du soleil. ▪ Laissez la nourriture chaude se refroidir à température ambiante avant de la placer dans l’appareil. Une surcharge entraînera une utilisation plus importante du compresseur.
Página 16
✓ Veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser Du givre se forme à l’intérieur de votre ouverte. appareil ✓ Il est tout à fait normal que les aliments qui contiennent beaucoup de sucres, de La congélation de graisses ou d’alcool ne soient pas entièrement congelés et restent partiellement certains aliments...
Página 17
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
Página 18
Dear customer, Before placing your new freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Página 19
CAUTION — A damaged power cable should be immediately replaced by the manufacturer or by a qualified retailer, in order to avoid any risk of electric shock. CAUTION — Keep the ventilation openings well open and ensure that air can circulate by keeping enough space between the appliance and walls.
Página 20
▪ Do not attempt to replace a damaged power cord, contact your after-sales service. ▪ The power socket must be easily accessible but out of reach of children. In case of doubt, contact your installation technician. ▪ When positioning the appliance, ensure that the power cord is not pinched or damaged. Daily utilisation ▪...
Página 21
rings. ▪ Check that electrical sockets remain accessible when the appliance is installed. POWER SAVING To limit the electricity consumption of your appliance: ▪ Install it in an appropriate place (see “Installing your appliance”). ▪ Leave the doors open as little time as possible. ▪...
Página 22
R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De-ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
Página 23
2. PRODUCT DESCRIPTION To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling). This database enables you to consult the information and technical documentation of your refrigeration appliance.
Página 24
N-ST: This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C Avoid location near a heat source, eg, cooker, boiler or radiator. Also, avoid direct sunlight in out- buildings or terraces/outside seating areas. If you are placing your appliance in an out-building such as a garage or annex ensure that it is placed above the damp course, otherwise condensation will occur on the cabinet.
Página 25
▪ Before changing the opening side of the door, unplug the device from the mains. ▪ Any removed part must be kept until the end of installation. ▪ Do not lay the device down on the floor, you could damage the cooling system. ▪...
Página 26
Appliance thermostat has 5 settings “1”, “2”, “3”, “4” and “.”. The appliance assures that temperature is maintained as long as it is in operation and that it is used in normal conditions of use. The temperature inside the appliance can be influenced by many factors: ambient temperature, sun exposure, number of door opening and amount of food stored…...
Página 27
Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. For optimal conservation of foodstuffs, it is recommended to adjust the temperatures of the compartments as below: FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD Your domestic appliance enables you to freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer.
Página 28
Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing. The products you purchase from the shops are deep-frozen. PREPARING FOOD FOR FREEZING Freezing does not sterilize. It is therefore important to observe some simple hygiene rules when preparing your food for freezing: wash your hands before you touch the food and clean the kitchen tools you have just used before using them again.
Página 29
DEFROSTING FOOD You can defrost food in five different ways: - By putting them in your appliance's refrigerator section for several hours - By leaving them to defrost gently at ambient temperature - In a conventional oven at a very low temperature (40/50°C) - In a microwave oven - By cooking them immediately Defrosting them in the refrigerator is the slowest but safest method.
Página 30
If you're going on vacation If your appliance is not to be used for several months, remove all food, turn off and unplug the appliance from the outlet. Clean and dry the inside and outside of the appliance thoroughly. Also leave the door open, blocking it if necessary, to prevent condensation, odors, mold.
Página 31
✓ Check if the temperature is correct. If this is not the case, adjust the The appliance does not temperature appropriately. get cold enough ✓ Make sure that you have not placed a large amount of food or hot food in your appliance.
Página 32
As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
Página 33
Sehr geehrte Kundin, Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen.
Página 34
werden, vor der Entsorgung des Altgerätes prüfen, dass das Schnappschloss funktionsunfähig ist. So lässt sich vermeiden, dass das Gerät zu einer Falle für Kinder wird. ▪ Das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. ▪...
Página 35
- Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Es ist gefährlich, irgendwelche Änderungen an der Zusammensetzung des Geräts vorzunehmen. Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss und/oder elektrischen Schlag verursachen. Elektrosicherheit ▪ Wir können nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine fehlerhafte Elektroinstallation verursacht werden.
Página 36
▪ Das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aussetzen. ▪ Das Gerät muss von Kerzen, Beleuchtungskörpern und offenen Flammen ferngehalten werden, um der Brandgefahr vorzubeugen. ▪ Das Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Lebensmitteln bestimmt. ▪ Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verstellen. ▪...
Página 37
▪ Das Gerät darf nicht neben Heizkörpern oder Kochplatten aufgestellt werden. ▪ Prüfen, dass die Steckdosen erreichbar sind, nachdem das Gerät installiert wurde. ENERGIEEINSPARUNGEN Zur Begrenzung des Stromverbrauchs des Gerätes: ▪ Das Gerät an einem geeigneten Ort aufstellen (siehe Abschnitt "Installation des Gerätes").
Página 38
R600a Sicherheitshinweise Achtung! Beschleunigung Abtauvorgangs kein Werkzeug oder sonstige Mittel verwenden, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden. Achtung! Die Lüftungsgitter des Gerätes nicht versperren. Achtung! Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit entzündlichem Treibgas, lagern. Achtung! Den Kältemittelkreislauf des Gerätes nicht beschädigen.
Página 39
2. AUSSTATTUNG Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in der EPREL-Datenbank online. Gemäß der Definition in der delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission sind alle Informationen diesem Kühlgerät EPREL-Basis (Europäische Produktdatenbank für Energiekennzeichnung) verfügbar. In dieser Datenbank können Sie die Informationen und die technische Dokumentation Ihres Kühlgeräts einsehen.
Página 40
Lage Achten Sie bei der Standortwahl Ihres Gerätes darauf, dass der Boden eben und fest ist und der Raum gut belüftet ist. Eine durchschnittliche Umgebungstemperatur ist einzuhalten. Diese Temperatur ist spezifisch für die Klimaklasse des Geräts: N-ST: Dieses Kältegerät ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 16 °C und 38 °C bestimmt.
Página 41
Das Kühlmittel braucht Zeit zum Absetzen. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, warten Sie 30 Minuten, bevor Sie es wieder einstecken, damit sich das Kühlmittel richtig auffüllen kann. Vor dem Befüllen des Gerätes Bevor Sie Lebensmittel in Ihrem Gerät aufbewahren, schließen Sie es an und warten Sie 24 Stunden, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß...
Página 42
4.GEBRAUCH Temperatureinstellung Ihr Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet, das sich außen an der Oberseite Ihres Geräts befindet. Wenn Sie Ihr Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen, lassen Sie es 4 Stunden leerlaufen, bevor Sie Lebensmittel darin einlagern, damit es ausreichend abgekühlt ist. Das Gerätethermostat hat 5 Stufen „1“, „2“, „3“, „4“...
Página 43
Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen, um einen Anstieg der Innenraumtemperatur zu vermeiden. 5. ESSENSLAGER Die Lagerung von Lebensmitteln muss den von der Nationalen Agentur für Lebensmittel-, Umwelt- und Arbeitsschutz (ANSES) festgelegten gesetzlichen Lagertemperaturen entsprechen. Die Nichteinhaltung dieser Lagertemperaturen birgt das Risiko von Vergiftungen und Lebensmittelverschwendung.
Página 44
2 Sterne <=-12 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), frisches Gefrierschrank Wasser, Meeresfrüchte Fleisch (empfohlene Lagerzeit Monaten, längere Lagerzeit beeinträchtigt den Geschmack und die Nährwerte) Geeignet für Tiefkühlkost 1 Stern <=-6 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), frisches Gefrierschrank Wasser, Meeresfrüchte Fleisch (empfohlene Lagerzeit von 1 Monat, längere Lagerzeit beeinträchtigt den Geschmack und die Nährwerte) Geeignet für Tiefkühlkost 0 Sterne...
Página 45
Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, nehmen Sie diese beim Einkaufen zuletzt mit. Überprüfe vorsichtig: • Dass ihre Verpackung nicht beschädigt ist • Dass sie nicht mit einer Reifschicht bedeckt sind (dies würde bedeuten, dass sie teilweise aufgetaut sind). Packen Sie sie in eine Isoliertasche oder in Zeitungspapier, transportieren Sie sie schnell, räumen Sie sie sofort weg.
Página 46
Äußere Reinigung des Geräts Verwenden Sie ein weiches Tuch und keine Scheuermittel, um die Oberfläche nicht zu beschädigen. Das Kondensatorgitter auf der Rückseite Ihres Geräts und angrenzende Komponenten können mit einem Staubsauger oder einer weichen Bürste gereinigt werden, um Staub zu entfernen. Bei längerem Nichtgebrauch Wenn Ihr Gerät mehrere Monate nicht benutzt wird, entfernen Sie alle Lebensmittel, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Página 47
7. FEHLERBEHEBUNG Sie können viele gängige Gefrierschrankprobleme ganz einfach lösen, und sich so die Kosten möglicher Kundendienstanrufe sparen. Versuchen Sie die folgenden Vorschläge, um zu sehen, ob Sie das Problem lösen können, bevor Sie den Kundendienst anrufen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ✓...
Página 48
✓ Die Temperaturregelung ist zu kalt eingestellt. Drehen Die Temperatur im Gefrierschrank ist zu kalt. Sie den Regler auf eine wärmere Einstellung und warten Sie mehrere Stunden, bis sich die Temperatur stabilisiert. ✓ Die Außenwände des Gefrierschranks können bis zu 30 Die Außenfläche des ...
Página 49
Um unsere Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns das Recht vor, die technischen Eigenschaften ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für FRIGELUX-Markenprodukte werden ausschließlich von den von uns ausgewählten Händlern gegeben. Nichts hierin sollte als zusätzliche Garantie ausgelegt werden.
Página 50
Gentile cliente, Per la vostra sicurezza e per usare in modo corretto l'apparecchio, prima di installarlo ed utilizzarlo per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni comprese le avvertenze e i consigli utili che contengono. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e/o di ferirsi, è...
Página 51
accertarsi di rendere inutilizzabile la chiusura a molla prima di gettare il vecchio apparecchio. In questo modo si evita che i bambini possano restare intrappolati dentro l'apparecchio. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore ▪...
Página 52
- Ventilare bene il locale in cui si trova l'apparecchio. È pericoloso modificare in qualsiasi modo la composizione di questo apparecchio. Se il cavo elettrico viene danneggiato, si può provocare un cortocircuito e/o una scossa elettrica. Sicurezza elettrica ▪ Non possiamo essere ritenuti responsabili di eventuali incidenti causati da un'installazione elettrica mal effettuata.
Página 53
▪ L'apparecchio è pesante. Fare attenzione quando lo si deve spostare. ▪ Se l'apparecchio è dotato di ruote, ricordarsi che servono soltanto per rendere più agevoli le piccole manovre. Non spostarlo per lunghi tragitti. ▪ Non usare mai l'apparecchio o i suoi elementi come punto d'appoggio. ▪...
Página 54
nel congelatore (sbrinare quando lo spessore del ghiaccio supera i 5-6 mm). ▪ Controllare periodicamente le guarnizioni delle porte e verificare che si chiudano sempre bene. In caso contrario, rivolgersi al servizio assistenza. Risoluzione dei problemi ▪ Tutti gli interventi elettrici devono essere effettuati da un tecnico qualificato e competente. ▪...
Página 55
R600a Istruzioni di sicurezza Attenzione: non usare dispositivi meccanici o altri metodi per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal produttore. Attenzione: ostruire nessuna griglia ventilazione dell'apparecchio. Attenzione: conservare all'interno dell'apparecchio sostanze esplosive come bombolette spray con gas infiammabile. Attenzione: non danneggiare il circuito apparato dell'apparecchio.
Página 56
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online. Come definito nel Regolamento Delegato (UE) 2019/2016 della Commissione, tutte le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili su EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
Página 57
3. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Posizionamento Quando si seleziona una posizione per l'apparecchio, è necessario assicurarsi che il pavimento sia piatto e stabile e che la stanza sia ben ventilata. Si deve rispettare una temperatura ambiente media. Questa temperatura è specifica per la classe climatica dell'apparecchio: N-ST: questo apparecchio di refrigerazione è...
Página 58
Pulizia prima dell’uso Prima di attaccare la spina, pulire l’interno del apparato/congelatore con una soluzione diluita di bicarbonato di sodio. Poi risciacquare con acqua calda usando una spugna o un panno bagnati. Lavare i cassetti e i ripiani con acqua calda e sapone, quindi asciugarli molto bene prima di ricollocarli all’interno del apparato/congelatore.
Página 59
Spegnere il congelatore e rimuovere tutti gli oggetti, cibo e accessori. Tenere la porta in posizione con del nastro adesivo. 3. Svitare le viti di fissaggio del coperchio superiore e rimuovere il coperchio superiore. 4. Svitare le viti del cardine superiore e rimuovere il cardine superiore.
Página 60
temperatura ambiente, esposizione alla luce solare, numero di aperture delle porte e quantità di cibo conservato... Lievi sbalzi di temperatura sono perfettamente normali. • Impostazione "1": temperatura media del congelatore da -15 a -12°C • Impostazione "2": temperatura media del congelatore da -18 a -15°C •...
Página 61
2 stelle s.o. 3 stelle s.o. 4 stelle s.o. Il mancato rispetto di queste temperature di conservazione comporta rischi di avvelenamento e spreco di cibo. Per una conservazione ottimale degli alimenti si consiglia di regolare le temperature degli scomparti come di seguito: Tipo di Temperatura Tipo di cibo...
Página 62
PRODOTTI SURGELATI / PRODOTTI SURGELATI Il tuo elettrodomestico ti permette di congelare gli alimenti, abbassa rapidamente la temperatura al cuore e puoi così conservarli più a lungo. Il congelamento è un processo industriale più veloce e più intenso rispetto al congelamento domestico. I prodotti che acquisti nel commercio sono congelati. PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI PER IL CONGELAMENTO Nota: il congelamento non sterilizza.
Página 63
Avvertenza: non ricongelare mai cibi scongelati, anche parzialmente, senza averli prima cotti. Si sconsiglia di portare i prodotti appena usciti dal congelatore (gelato, cubetti di ghiaccio, ecc.) direttamente alla bocca, in quanto sono a temperatura molto bassa e si rischiano ustioni da freddo.
Página 64
Risparmio energetico • L'apparecchio deve essere collocato nel luogo più fresco della stanza, lontano da fonti di calore di altri apparecchi elettrici o di riscaldamento, e non esposto alla luce solare diretta. • Lasciar raffreddare il cibo caldo a temperatura ambiente prima di inserirlo nell'apparecchio. Il sovraccarico causerà...
Página 65
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI È possibile risolvere da soli molti problemi comuni del apparato, in questo modo si risparmia evitando di chiamare il servizio assistenza. Provare i suggerimenti indicati qui sotto prima di contattare l'assistenza, per vedere se è possibile risolvere il problema. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA ✓...
Página 66
cosa normale perché il compressore lavora trasferendo il calore dall'interno del apparato. ✓ È il rumore fatto dal refrigerante (che serve per Si sente un rumore tipo gorgoglio o scroscio. raffreddare il apparato) che circola nel sistema. È del tutto normale. ✓...
Página 67
Al fine del continuo miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo la possibilità di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. Le garanzie dei prodotti del marchio FRIGELUX sono stabilite esclusivamente dai distributori che abbiamo scelto. Nessun elemento contenuto nel presente manuale può essere interpretato come una garanzia supplementare.
Página 68
Querido cliente, Antes de utilizar su nuevo congelador, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones. Por favor, informe a cualquier nuevo usuario si es posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (¡Cuidado! ! ¡Importante!) Mírelos cuidadosamente.
Página 69
entornos profesionales; granjas y uso por parte de huéspedes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; ambientes tipo Bed and Breakfast; catering y aplicaciones no minoristas similares. PRECAUCIÓN: nunca almacene sustancias inflamables, como latas de aerosol, dentro de este aparato, ya que pueden derramarse. PRECAUCIÓN: si el cable de alimentación está...
Página 70
• Asegúrese de que puede acceder al enchufe al que está enchufado el dispositivo. • Nunca tire del cable principal. • Nunca quites el suelo. • Si el enchufe de la pared está flojo, no enchufe el cable. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Página 71
• No utilice objetos afilados o puntiagudos para quitar el hielo. Usa un raspador de plástico. Información importante sobre la instalación. • Para que las conexiones eléctricas sean correctas, siga las instrucciones proporcionadas en este manual. • Los envases deben reciclarse. •...
Página 72
Recomendaciones de diseño: Se recomienda la siguiente disposición de los equipos de su aparato (cajones, cubos, estantes, etc.) para que el aparato de refrigeración utilice la energía de la forma más racional posible. Cualquier cambio en esta disposición, puede afectar el consumo de energía del dispositivo. Solución de problemas y repuestos •...
Página 73
R600a Las instrucciones de seguridad Precaución: No utilice medios mecánicos, eléctricos o químicos distintos a los recomendados por el fabricante para acelerar proceso descongelación. Precaución: No bloquee las rejillas de ventilación del dispositivo. Precaución: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este dispositivo.
Página 74
2. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos online de EPREL. Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relativa a este aparato frigorífico está disponible en la base de datos EPREL (Base de datos europea de productos para el etiquetado energético).
Página 75
N-ST: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperaturas ambiente entre 16°C y 38°C. Evite colocar su dispositivo cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una estufa, una caldera o un radiador. Si el aparato se coloca en un edificio anexo o en una terraza, evite la exposición directa al sol. Asegúrese de que el aparato no se coloque cerca de la humedad (secadora, por ejemplo) para evitar la formación de condensación en las paredes.
Página 76
Reversibilidad de la puerta Su aparato está equipado con una puerta reversible. Puede elegir abrirlo desde la izquierda o desde la derecha. Para cambiar la dirección de apertura de la puerta, siga las instrucciones a continuación. Atención: • Antes de cambiar la dirección de apertura de la puerta, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal.
Página 77
El termostato del aparato tiene 5 posiciones “1”, “2 ”, “3”, “4” y “ . ". El dispositivo garantiza que la temperatura se mantenga mientras esté en funcionamiento y se utilice en condiciones normales de uso. La temperatura en el interior del aparato puede verse influenciada por muchos factores: la temperatura ambiente, la exposición a la luz solar, el número de aperturas de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados...
Página 78
Conservación y almacenamiento de alimentos. Bajo la configuración recomendada, la mejor vida útil es no más de 3 meses en el congelador (4 estrellas); El mejor tiempo de almacenamiento puede reducir otros parámetros. El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento implica riesgos de intoxicación y desperdicio de alimentos.
Página 79
PRODUCTOS CONGELADOS / PRODUCTOS CONGELADOS Tu electrodoméstico te permite congelar los alimentos, baja rápidamente la temperatura hasta el centro y así puedes conservarlos más tiempo. La congelación es un proceso industrial más rápido e intenso que la congelación casera. Los productos que compras en el comercio están congelados. PREPARACIÓN DE ALIMENTOS PARA CONGELAR Nota: la congelación no esteriliza.
Página 80
sacados del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.) directamente a la boca, ya que entonces están a muy baja temperatura y corres el riesgo de sufrir quemaduras por frío. Evite tocar alimentos congelados o ultracongelados con las manos mojadas, pueden pegarse entre sí. Le recomendamos que descongele sus alimentos solo para uso inmediato.
Página 81
▪ Asegúrese de que los alimentos estén envueltos correctamente y seque los recipientes antes de colocarlos dentro. Esto reducirá la formación de escarcha. ▪ Los compartimentos de almacenamiento no deben contener papel de aluminio ni papel encerado. Estos revestimientos impiden la circulación normal del aire frío y hacen que el dispositivo sea menos eficiente.
Página 82
están completamente o alcohol no se congelen del todo y queden parcialmente blandos (helados, zumos de frutas, etc.). congelados. ✓ Verifique que la temperatura de su dispositivo esté configurada correctamente Las carnes y que no sea demasiado baja. congeladas tienen ✓...
Página 83
En un esfuerzo por mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por los distribuidores que hemos elegido. Nada de lo aquí contenido debe interpretarse como una garantía adicional.