Descargar Imprimir esta página

Eurosets TRILLY PAEDIATRIC AF Instrucciones De Uso página 9

Dispositivo de oxígeno para circulación extracorpórea en cardiocirugía

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70
cs
ÚČEL POUŽITÍ A POKYNY PRO POUŽITÍ
TRILLY PAEDIATRIC AF je určen k použití v
mimotělním perfuzním okruhu během provádění
kardiopulmonálních bypassů k okysličování a
odstranění anhydritu z krve a k regulaci teploty
krve.
TRILLY PAEDIATRIC AF, který je integrován s
arteriálním filtrem, umožňuje filtraci krve s
odstraněním mikroembolií a mikroagregátů větších
než 38 μm.
TRILLY PAEDIATRIC AF je vybaven kardiotomickým/
žilním rezervoárem, který slouží k shromažďování,
uchovávání a filtraci žilní krve a krve nasávané
z
kardiotomického
kardiopulmonálního bypassu.
Kardiotomický/žilní rezervoár s tuhým tělem je
určen k použití i při procedurách aktivní podtlakové
žilní drenáže (VAVD).
Krev, která má být zpracovávána, musí obsahovat
antikoagulant.
TRILLY PAEDIATRIC AF je PEDIATRICKÝ oxygenátor.
TRILLY PAEDIATRIC AF nesmí být používán déle než
6 hodin. Dlouhodobý kontakt s krví se nedoporučuje.
TRILLY PAEDIATRIC AF musí být používán v
kombinaci se zdravotnickými prostředky uvedenými
v části „Lékařské přístroje, které mají být používány
s TRILLY PAEDIATRIC AF".
KONTRAINDIKACE
Zařízení nepoužívejte k jiným než uvedeným účelům.
Nepoužívejte zařízení, pokud se při mimotělním
plnění nebo cirkulaci pozoruje únik vzduchu, který
může pacientovi způsobit plynnou embolii a/nebo
ztrátu tekutiny/krve.
RIZIKA A VEDLEJŠÍ ÚČINKY
Možná rizika a vedlejší účinky zařízení TRILLY
PAEDIATRIC AF zahrnují:
• Hemolýzy,
• nežádoucí reakce krve nebo tkání,
• koagulace/aktivace komplementu, dysfunkce
trombocytů,
• trombózy,
• plynná embolie,
• tromboembolie,
• ztráta krve,
• hemodiluce,
• infekce.
rezervoáru
během
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Informace, jejichž cílem je upozornit uživatele na
potřebu zabránit nebezpečným situacím a zaručit
správné a bezpečné používání zařízení, jsou uvedeny
v textu podle následujícího schématu:
POZOR
Označuje závažné důsledky a potenciální nebezpečí
pro bezpečnost uživatele a pacienta vyplývající z
používání zařízení za běžných podmínek použití nebo
zneužití, spolu s omezeními použití a opatřeními,
která je třeba přijmout v případě, že k takovým
událostem dojde.
OPATŘENÍ
Označuje všechna možná opatření, která musí
uživatel přijmout pro bezpečné a účinné používání
zařízení.
Následuje přehled obecných bezpečnostních
informací, které upozorňují obsluhu, která má
zařízení používat. V pokynech pro použití jsou navíc
uvedeny konkrétní bezpečnostní informace, kde
mohou ovlivnit operaci, která má být provedena.
POZOR
Před použitím si pozorně přečtěte pokyny.
• Skladujte na suchém místě mezi 0°C/32°F a
40°C/104°F.
• KŘEHKÉ ZBOŽÍ, zacházejte opatrně.
• Nepokoušejte se o opětovnou sterilizaci
nebo vyčištění pro další použití. Zařízení
je jednorázové a po použití by mělo být
zlikvidováno.
• Nevhodné opakované použití může způsobit
křížové infekce a změnu výkonu zařízení.
• Zařízení smí používat pouze kvalifikovaný a
náležitě vyškolený personál.
• Zařízení musí být používáno v souladu s
těmito pokyny. Společnost EUROSETS nenese
odpovědnost za škody způsobené nesprávným
použitím.
• Pečlivě zkontrolujte těsnost zařízení při
přípravě a provozu. Možné úniky mohou
způsobit ztrátu sterility, ztrátu krve, plynné
embolie. Pokud dojde k úniku při nasávání nebo
během provozu, vyměňte v souladu s praxí
správné perfuze vadné zařízení.
• Při použití zařízení TRILLY PAEDIATRIC AF je

Publicidad

loading

Productos relacionados para Eurosets TRILLY PAEDIATRIC AF