Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Válvula compacta LQEi,c
WWW.SCHMALZ.COM
ES · 30.30.01.03650 · 00 · 09/23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para schmalz LQEc

  • Página 1 Manual de instrucciones Válvula compacta LQEi,c WWW.SCHMALZ.COM ES · 30.30.01.03650 · 00 · 09/23...
  • Página 2 © J. Schmalz GmbH, 09/23 Esta obra está protegida por los derechos de autor. Sus derechos son propiedad de la empresa J. Schmalz GmbH. La reproducción total o parcial de esta obra está solo permitida en el marco de las disposiciones le- gales de la Ley de protección de los derechos de autor.
  • Página 3 Índice temático Índice temático 1 Información importante .......................... 5 Nota para el uso de este documento .................... 5 La documentación técnica forma parte del producto...............  5 Placa de características ........................ 5 Símbolos ...............................  6 2 Notas de seguridad básicas.......................... 7 Uso previsto............................
  • Página 4 Índice temático 5.16 Puntos de conmutación........................ 27 6 Comprobación del suministro........................ 30 7 Instalación .............................. 31 Indicaciones para la instalación ...................... 31 Fijación mecánica.......................... 31 Conexión neumática..........................  33 Conexión eléctrica .......................... 35 8 Funcionamiento ............................ 37 Preparativos generales ........................ 37 9 Garantía.................................
  • Página 5 Funcionamiento seguro, trabajos de mantenimiento necesarios, subsanación de posibles averías El documento describe el producto hasta el momento de la entrega por parte de Schmalz y se utiliza para: • Instaladores que están formados en el manejo del producto y pueden ope- rarlo e instalarlo.
  • Página 6 1 Información importante 1.4   Símbolos Este signo hace referencia a información útil e importante. ü Este signo hace referencia a un requisito que debe cumplirse antes de efectuar una intervención. 4 Este signo hace referencia a una intervención a efectuar. ð Este signo hace referencia al resultado de una intervención. Las intervenciones que constan de más de un paso están numeradas: 1.
  • Página 7 2.2   Uso inadecuado Schmalz no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños directos o indirectos que resulten del uso del producto. Esto se aplica en particular a cualquier otro uso del producto que no se ajuste al uso previsto y que no esté descrito o mencionado en esta documentación.
  • Página 8 Peligro de sufrir lesiones por la caída de piezas. 4 Utilice calzado de seguridad (S1). 2.6   Modificaciones en el producto Schmalz no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias de una modificación efectuada fuera de su control: 1. Operar el producto solo en el estado de entrega original.
  • Página 9 3 Descripción del producto 3   Descripción del producto 3.1   Aspiración de pieza o parte La válvula compacta se ha diseñado para conectar el vacío en combinación con sistemas de aspiración. El vacío se suministra externamente y el aire se suministra a través de la conexión de vacío para la garra. La entrada de la señal "Aplicar vacío (aspirar)"...
  • Página 10 El intercambio de los datos de parámetros ISDU (datos acíclicos) se realiza solo previa solicitud, mediante el programa del usuario del control a través de, por ejemplo, módulos de comunicación. 3.4   Nombre del producto La descripción del artículo (p. ej., LQEc 8 24V-DC 3/2 IMP PNP) se desglosa de la siguiente manera: Característica Informaciones Tipo Versión...
  • Página 11 3 Descripción del producto 3.5   Estructura del producto Conexión de vacío para el generador de Orificio de fijación 2x vacío externo, G1/4 RI (marcado con 1) Conexión de aire comprimido para el Abertura de ventilación (marcado con 3) mantenimiento de los tamices filtrantes integrados, M5 (marcado con 1A) Conexión eléctrica M12-5 pol.
  • Página 12 3 Descripción del producto Posi- Indicador Estado ción encendido Aspirar en la conexión de vacío para la garra (conexión a la conexión de vacío para el generador de vacío) encendido Descargar en la conexión de vacío para la garra (conexión a la abertura de ventilación), la conexión de vacío para el generador de vacío se cierra.
  • Página 13 • Otra opción es la comunicación a través de la aplicación de control y servicio «Schmalz ControlRoom». Aquí no sólo es posible el acceso sólo de lectura, sino que los parámetros del dispositivo se pueden escribir también activa- mente vía NFC.
  • Página 14 4 Datos técnicos 4   Datos técnicos 4.1   Parámetro Rango de temperatura De 0 a +50 °C Humedad relativa del aire permitida 10 a 85 %rf (sin condensación) Grado de evacuación (externa) 0 a 900 mbar Diámetro interior de tubo recomendado para el generador 9 mm de vacío Diámetro interior de tubo recomendado, vacío para la ga-...
  • Página 15 Tiempo de reacción de las se- 3 ms ñales de entrada Tiempo de reacción de señal de 2 ms 10 ms salida NFC-Forum-Tag tipo 4 LQEc / f = 13,56 MHz LQEi Consumo de corriente 1,2 A (para 90 LQEi Consumo de corriente 20 mA IO-Link IO-Link 1.1, tasa de baudios COM2 (38,4 kBit/s)
  • Página 16 4 Datos técnicos 4.3   Capacidad de flujo El volumen de flujo de la válvula depende de la potencia de conexión del generador de vacío conectado externamente. Volumen de flujo [l/min] Vacío [mbar] Modo de funcionamiento Presión diferencial Volumen de flujo Aplicar vacío (aspirar) -70 mbar 109 l/min Presión...
  • Página 17 4 Datos técnicos 4.4   Dimensiones G1/4-RI G3/8-RI M12x1 26,25 110,35 107,6 32,6 M5-RI 66,85 34,2 Todas las longitudes se indican en milímetros [mm]. ES · 30.30.01.03650 · 00 · 09/23 17 / 50...
  • Página 18 Sensor de vacío Conexión de vacío (generador de vacío externo) Conexión de vacío (garra) Salida de escape Conexión de aire comprimido para un soplado inde- pendiente Variante LQEc Variantes LQEi 18 / 50 ES · 30.30.01.03650 · 00 · 09/23...
  • Página 19 4 Datos técnicos 4.6   Ajuste de fábrica Parámetro Valor predeterminado de fábrica MODELO LQEc LQEi Función de la entrada PD1.0 — 0 = SP1 Filtro de salida 10 ms Valor límite de vacío SP1 / FH1 750 mbar Punto de conmutación de inversión rP1 / FL1 600 mbar...
  • Página 20 5 Descripción del funcionamiento 5   Descripción del funcionamiento 5.1   Tipo de señal El tipo de señal o el comportamiento de conmutación del dispositivo, PNP o NPN, y de las entradas de se- ñal y la señal de salida eléctricas están preajustados de fábrica en función de la variante del producto, pe- ro pueden ajustarse a través de NFC (Control-Room App) (>...
  • Página 21 5 Descripción del funcionamiento Los estados de los contadores, el ajuste del punto cero del sensor y los valores máximo y mínimo de las mediciones no se ven afectados por esta función. 5.2.4   Calibrar sensor de vacío Como el sensor de vacío montado en el interior está sometido a oscilaciones propias de la fabricación, se recomienda calibrar el sensor ya montado.
  • Página 22 5 Descripción del funcionamiento • Nombre del producto y texto del producto (Product name 0x0012 / Product text 0x0014) • Texto del proveedor (Product ID 0x0013 ) • Número de serie (Serial number 0x0015) • Estado de la versión de hardware y firmware (Hardware revision 0x0016 / Firmware revision 0x0017) •...
  • Página 23 5 Descripción del funcionamiento Parámetro 0x0024 Estado Descripción verde (0) El dispositivo funciona sin fallos (Device is operating properly) amarillo (1) Se requiere mantenimiento o ajuste de la configuración (Mainte- Device Status nance required) naranja (2) El dispositivo funciona fuera de la especificación permitida (Out of Spec) rojo (4) Fallo –...
  • Página 24 5 Descripción del funcionamiento 5.8.2   Código PIN NFC La parametrización a través de NFC puede ser protegida por un código PIN contra el acceso no autoriza- El código PIN se puede configurar con la aplicación ControlRoom en Ajustes del dispositivo > Código PIN para NFC o mediante el parámetro IO-Link «PIN code NFC»...
  • Página 25 5 Descripción del funcionamiento El bit permanecerá activado hasta que se solicite un nuevo cambio de válvula. Independientemente de cuál sea la función seleccionada, se realizan evaluaciones internas de SP1 o SP3, que a su vez se utilizan para otras evaluaciones (por ejemplo, monitorización de estado, etc.) para su uso.
  • Página 26 5 Descripción del funcionamiento Medir el tiempo de evacuación t1, parámetro "Evacuation time t1 of last suction-cycle" 0x0095: El tiempo de evacuación t1 se define como el tiempo (en ms) desde que se alcanza el umbral de conmuta- ción SP2 hasta que se alcanza el punto de conmutación SP1. Si el tiempo de evacuación medido t1 (de SP2 a SP1) supera el valor especificado, se emite la advertencia de Condition Monitoring "Evacuation time above limit [t-1]"...
  • Página 27 5 Descripción del funcionamiento 5.15   Eventos e indicación de estado de Condition Monitoring Los eventos de Condition Monitoring que se presentan durante el ciclo de aspiración provocan el cambio inmediato del semáforo de estado del sistema de verde a amarillo o a naranja. El evento concreto que provoca este cambio se puede consultar en el parámetro IO-Link "Condition Monitoring"...
  • Página 28 5 Descripción del funcionamiento 5.16.1   Modo y lógica de punto de conmutación Los dos puntos de conmutación son funcionalmente idénticos y se pueden parametrizar independiente- mente el uno del otro. Se puede elegir entre 4 modos de punto de conmutación distintos: •...
  • Página 29 5 Descripción del funcionamiento 5.16.3   Modo de ventana En el modo de ventana, el punto de conmutación está activo cuando el valor de medición se encuentra entre el punto superior de la ventana FHx y el punto inferior de la ventana FLx. Fuera de esta ventana, el punto de conmutación está...
  • Página 30 1. Comprobar la integridad de la totalidad del envío utilizando para ello el albarán de entrega adjun- 2. Comunicar inmediatamente al transportista y a J. Schmalz GmbH cualquier daño ocasionado por un embalaje incorrecto o por el transporte.
  • Página 31 7 Instalación 7   Instalación 7.1   Indicaciones para la instalación PRECAUCIÓN Instalación o mantenimiento incorrectos Daños personales o materiales 4 Para los trabajos de instalación y de mantenimiento desconecte la tensión y la presión en el producto y asegúrelo contra una conexión involuntaria. Para la instalación segura se deben observar las siguientes indicaciones: •...
  • Página 32 7 Instalación 7.2.1   Fijación con un ángulo de fijación El ángulo de fijación disponible en los accesorios se puede montar en diferentes posiciones en el dispositi- vo. La imagen que se muestra aquí es solo una posibilidad. ü El juego de fijación está preparado. ü...
  • Página 33 7 Instalación 3. Colocar el módulo con la fijación en contacto con el raíl DIN y presionar 4. Apretar el tornillo de manera que la fijación fije el módulo al raíl DIN. 7.3   Conexión neumática PRECAUCIÓN Vacío directamente en el ojo Lesión ocular grave.
  • Página 34 7 Instalación 7.3.1   Conexión de vacío ü En las conexiones de vacío, los componentes de la conexión de tubo flexible están instalados por el cliente. 1. Conectar el tubo de vacío al generador de vacío en la conexión (1) marcada con el número 1. El par de apriete máximo para la rosca G1/4 es: 2,0 Nm.
  • Página 35 La longitud máxima del cable es: 20 m para la variante LQEi Indicaciones para la conexión de LQEc: La variante LQEc solo necesita una tensión de alimentación. El control y la respuesta se realizan mediante señales IO estándar configurables (SIO).
  • Página 36 Tensión de alimentación del sensor Blanco Tensión de alimentación del actuador Azul Masa del sensor Negro IO-Link Gris Masa del actuador Si se utiliza el cable de conexión de Schmalz (véase el capítulo "Accesorios") 36 / 50 ES · 30.30.01.03650 · 00 · 09/23...
  • Página 37 8 Funcionamiento 8   Funcionamiento 8.1   Preparativos generales ADVERTENCIA Aspiración de medios, fluidos o material a granel peligrosos Deterioro de la salud o daños materiales. 4 No aspirar medios nocivos para la salud como p. ej. polvo, neblina de aceite, vapores, aerosoles o similares. 4 No aspirar gases y medios agresivos como p.
  • Página 38 9 Garantía 9   Garantía Por este sistema concedemos una garantía conforme a nuestras condiciones generales de venta y entrega. Lo mismo tiene validez para piezas de repuesto, siempre que sean piezas de repuesto originales suminis- tradas por nosotros. Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad de nuestra parte por los daños causados por la utiliza- ción de piezas de repuesto o accesorios no originales.
  • Página 39 10 Mantenimiento y limpieza 10   Mantenimiento y limpieza 10.1   Indicaciones de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento del producto únicamente puede ser realizado por especialistas en mecánica y electrici- dad cualificados. El personal debe haber leído y entendido el manual de instrucciones. 10.2   Limpiar el dispositivo 1.
  • Página 40 10 Mantenimiento y limpieza 2. Monte el racor instantáneo con conexión M5 (1) o conexión de tubo alternativa. El par de apriete máximo es de 1,0 Nm. 3. Conecte el tubo flexible para aire comprimido. 4. ADVERTENCIA Lesiones oculares causadas por partículas de suciedad. No mire por las cone- xiones de vacío ni por la abertura de ventila- ción cuando el aire comprimido esté...
  • Página 41 10 Mantenimiento y limpieza 10.4   Reemplazar el tamiz a presión en la conexión de vacío a la garra En la conexión de vacío a la garra (marcada con el número 2) hay montado un tamiz a presión. Con el tiempo, en este tamiz filtrante se pueden acumular polvo, virutas y otros materiales sólidos. En caso de reducción significativa del rendimiento, sustituya el tamiz filtrante (n.°...
  • Página 42 11 Puesta fuera de funcionamiento y eliminación del producto 11   Puesta fuera de funcionamiento y eliminación del producto Si el producto llega al final de su vida útil, puede desmontarse completamente y eliminarse. La prepara- ción para la eliminación del producto se debe encargar exclusivamente al personal especializado y cualifi- cado.
  • Página 43 12 Piezas de repuesto 12   Piezas de repuesto Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser llevados a cabo por especialistas cualificados. En la lista siguiente se detallan las piezas de repuesto más importantes. Designación N.º de art. Tamiz redondo 10.02.02.03378 TAMIZ 17.5x2 A2 0.415/0.22 Para rosca G3/8 ES ·...
  • Página 44 13 Accesorios 13   Accesorios Designación N.º de art. Ángulo de fijación (mont) 10.05.11.0028 BEF-WIN 45x20x87.35 LQE Abrazadera raíl DIN cpl. 10.02.02.05804 HUT-SN-KL SCTM SET Filtro de vacío tipo taza 10.07.01.00119 VFT G1/4-RI 80 Filtro de vacío tipo taza 10.07.01.00120 VFT G1/4-RI 100 Filtro de vacío tipo taza 10.07.01.00122 VFT G3/8-RI 80...
  • Página 45 14 Anexo 14   Anexo Véase también al respecto 2 LQEi_DataDictionary.pdf [} 46] ES · 30.30.01.03650 · 00 · 09/23 45 / 50...
  • Página 46 IO-Link Data Dictionary LQEi 10.05.11.00014 03.08.2023 J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 www.schmalz.com info@schmalz.de IO-Link Implementation Vendor ID 234 (0xEA) Device ID 100352(0x18800) SIO-Mode IO-Link Revision IO-Link Bitrate 38.4 kBit/sec (COM2) Minimum Cycle Time 2,5 ms...
  • Página 47  Switchpoint 2 Switch Point 2- Upper threshold 999 >= SP2 > rP2 SP2 / FH2 bytes Unit: 1mbar SP2 < SP1 0x003E 999 >= FH2 > FL2+Hy2 Switch Point 2 - Lower threshold bytes Unit: 1mbar FH2 < FH1 rP2 / FL2 0 = NO Switch Point 2 - Logic...
  • Página 48 14.2 Anexo 14.2   Declaración de conformidad UE El fabricante Schmalz confirma que el producto Válvula compacta LQEc / LQEi descrito en este manual de instrucciones cumple con las siguientes Directivas europeas vigentes: 2014/30/UE Compatibilidad electromagnética 2011/65/UE Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peli- grosas en aparatos eléctrico y electrónicos...
  • Página 49 ES · 30.30.01.03650 · 00 · 09/23 49 / 50...
  • Página 50 Estamos a su disposición en todo el mundo Automatización con vacío Manipulación WWW.SCHMALZ.COM/AUTOMATION WWW.SCHMALZ.COM/HANDHABUNG J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1 72293 Glatten, Germany Tel.: +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de WWW.SCHMALZ.COM...

Este manual también es adecuado para:

LqeiLqec 8 24v-dc 3/2 imp pnp