schmalz SCPSi-L Instrucciones De Funcionamiento

Eyector compacto
Ocultar thumbs Ver también para SCPSi-L:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Eyector compacto SCPSi-L
Instrucciones de
funcionamiento
WWW.SCHMALZ.COM
ES · 30.30.01.02084 · 02 · 12/20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para schmalz SCPSi-L

  • Página 1 Eyector compacto SCPSi-L Instrucciones de funcionamiento WWW.SCHMALZ.COM ES · 30.30.01.02084 · 02 · 12/20...
  • Página 2 Esta obra está protegida por los derechos de autor. Los derechos de esta son propiedad de la empresa J. Schmalz GmbH. La reproducción total o parcial de esta obra está solo permitida en el marco de las disposi- ciones legales de la Ley de protección de los derechos de autor. Está prohibido cambiar o acortar la obra sin la autorización expresa por escrito de la empresa J.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice 1 Información importante .......................... 6 Nota para el uso de este documento .................... 6 La documentación técnica forma parte del producto .............. 6 Placa de características........................ 6 Indicaciones de aviso en este documento.................. 7 Símbolos...............................  7 2 Notas de seguridad básicas.......................... 8 Seguridad.............................
  • Página 4 Índice Control de vacío .......................... 25 Función de regulación........................ 25 Funciones de soplado........................ 26 Vigilancia de las tensiones de alimentación .................. 27 Valoración de la presión de entrada.................... 27 Calibrar sensor de vacío ........................ 27 7.10 Señal de salida ...........................  28 7.11 Tipo de señal............................
  • Página 5 Índice 12 Avisos y fallos ............................... 52 12.1 Mensajes de error en funcionamiento SIO .................. 52 12.2 Avisos y mensajes de fallo en el funcionamiento de IO-Link ............ 52 12.3 Semáforo de estado del sistema en el funcionamiento IO-Link.............  53 13 Mantenimiento ............................. 54 13.1 Seguridad............................
  • Página 6: Información Importante

    • Funcionamiento seguro, trabajos de mantenimiento necesarios, subsanación de posibles averías En el Manual de instrucciones se describe el producto en el momento de ser entregado por Schmalz. 1.2   La documentación técnica forma parte del producto 1. Siga las indicaciones en los documentos para asegurar un funcionamiento seguro y sin problemas.
  • Página 7: Indicaciones De Aviso En Este Documento

    Información importante 1.4   Indicaciones de aviso en este documento Las indicaciones de aviso advierten de los peligros que pueden darse al manipular el producto. Hay tres ni- veles de peligro en este documento que se distinguen por la palabra de advertencia. Palabra de Significado advertencia...
  • Página 8: Notas De Seguridad Básicas

    Notas de seguridad básicas 2   Notas de seguridad básicas 2.1   Seguridad Por motivo del funcionamiento con aire comprimido, el eyector emite ruido. ADVERTENCIA Contaminación acústica por fuga de aire comprimido Daños auditivos 4 Utilice protección auditiva. 4 Operar el eyector solo con silenciador. ADVERTENCIA Movimientos incontrolados de partes de la instalación o caída de objetos por con- trol y conexión incorrectos del Eyector mientras se encuentran personas en la insta-...
  • Página 9: Uso Inadecuado

    4 No aspirar líquido ni material a granel como p. ej. granulados. Schmalz no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado del eyector. Los siguientes tipos de uso se consideran particularmente inadecuados: •...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 3   Descripción del producto 3.1   Designación del eyector La designación del artículo (p. ej., SCPSi-L HF 3-16 NC RD M12-5 PNP) se desglosa como sigue: Característica Manifestaciones Tipo de eyector SCPSi-L, diseño con display SCPS-L, diseño con indicador de barras Forma HF significa «High Flow»...
  • Página 11: Elementos De Visualización Y Manejo En Detalle

    Descripción del producto 3.3   Elementos de visualización y manejo en detalle El manejo sencillo del eyector queda garantizado mediante tres teclas, el display de tres dígitos y cua- tro diodos luminosos que informan acerca del estado. TECLA DE MENÚ Display LED de valor límite de vacío H1 TECLA ABAJO TECLA ARRIBA LED de valor límite de vacío H2...
  • Página 12 Descripción del producto Significado de los LED de valor límite de vacío Los LED de los valores límite de vacío H1 y H2 indican el nivel actual de vacío del sistema según los valores límite ajustados. La indicación es independiente de la función de conmutación y de la asignación de la sa- lida, así...
  • Página 13: Datos Técnicos

    Datos técnicos 4   Datos técnicos 4.1   Parámetros del indicador Parámetro Valor Unidad Nota Display dígito Indicador LED rojo de 7 segmentos Resolución ±1 mbar Exactitud ±3 % FS = 25 °C, con referencia al valor final FS (Full Scale) Error de linealidad ±1 Fallo offset ±2 mbar...
  • Página 14: Ajustes De Fábrica

    Datos técnicos Parámetro Símbo- Valores límite Uni- Nota Consumo de corriente de la ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ -- ̶ ̶ ̶ ̶ -140 Resistente al cortocir- señal de salida (NPN) cuito Tensión de señal de entrada con referencia a Gn- A/SA (PNP) A/SA...
  • Página 15: Datos De Rendimiento

    Datos técnicos Los perfiles de configuración de producción P-1 a P-3 tienen como ajuste de fábrica el mismo registro de datos que en el registro de datos estándar P-0. 4.5   Datos de rendimiento Tipo SCPSi-L- SCPSi-L- SCPSi-L- SCPSi-L- SCPSi-L- SCPSi-L- 2-07 HV...
  • Página 16: Esquemas De Conexiones Neumáticas

    Datos técnicos 4.7   Esquemas de conexiones neumáticas SCPSi-L...NO... SCPSi-L...NC... 16 / 74 ES · 30.30.01.02084 · 02 · 12/20...
  • Página 17: Concepto De Manejo Y Visualización

    Concepto de manejo y visualización 5   Concepto de manejo y visualización Los parámetros también se pueden ajustar mediante tres teclas. El estado actual del sistema y los valores de ajuste se representan en un display. El manejo se realiza mediante las tres teclas del teclado de membrana. Los ajustes se realizan mediante menús de software.
  • Página 18: Menú Básico

    Concepto de manejo y visualización O bien modo Standard-I/O (SIO) [510] o bien modo IO-Link [10L]. En el modo IO-Link, pulsando de nuevo la tecla se muestra el estándar IO-Link (1.0, 1.1) utilizado ac- tualmente. La indicación cambia de nuevo a la indicación de vacío a los 3 s. 5.3   Menú...
  • Página 19 Concepto de manejo y visualización Código de Parámetro Opciones de ajuste Descripción visualiza- ción Con YE5, se impide la función de protección Desactivar la desconexión au- autom. de la válvula. No se puede encender con Ctr = off . tom. de la regu- lación Tiempo de eva- ajustable entre 0,01...
  • Página 20: Menú Del Sistema

    Concepto de manejo y visualización 5.5   Menú del sistema Para leer datos del sistema, como contadores, versión de software, números de artículo y de serie, hay un menú especial disponible. 1. Abra el menú del sistema manteniendo las teclas pulsadas durante más de 3 segundos. ð...
  • Página 21: Modo De Funcionamiento

    Modo de funcionamiento 6   Modo de funcionamiento Todos los eyectores de la serie SCPSi-L pueden funcionar en dos modos: • conexión directa a entradas y salidas (Standard I/O = SIO) o • conexión a través del cable de comunicación (IO-Link) En el estado básico, el eyector funciona en el modo SIO, pero un maestro IO-Link lo puede conmutar en todo momento al modo de funcionamiento IO-Link y viceversa.
  • Página 22: Datos De Proceso

    Modo de funcionamiento 6.2.1   Datos de proceso Con los datos cíclicos de procesos se controlan los eyectores y se reciben informaciones actuales. Se distin- gue entre los datos de entrada (Prozess Data In) y los datos de salida para el control (Prozess Data Out): Con los datos de entrada Prozess Data In se emite cíclicamente la siguiente información: •...
  • Página 23: Descripción General Del Funcionamiento

    Descripción general del funcionamiento 7   Descripción general del funcionamiento 7.1   Aspiración de la pieza de trabajo (generación de vacío) El eyector se ha diseñado para manipular piezas y para sujetarlas mediante vacío en combinación con sis- temas de aspiración. El vacío se genera, de acuerdo con el principio Venturi, por un efecto de succión de aire comprimido acelerado en una tobera.
  • Página 24: Modos De Funcionamiento

    Descripción general del funcionamiento Durante el soplado, en el display se muestra [-FF]. 7.3   Modos de funcionamiento El eyector puede funcionar en cuatro modos de funcionamiento: • Conexión directa a entradas y salidas (Standard I/O = SIO) • Conexión a través del cable de comunicación (IO-Link) •...
  • Página 25: Modo De Ajuste

    Descripción general del funcionamiento Activar el modo de funcionamiento Mantenga pulsadas las teclas durante más de 3 segundos. Mientras las mantiene pulsadas, apare- ce una M en el indicador. Se mantiene el estado de proceso actual. Aspiración manual La tecla activa «Aspirar» en el eyector. Pulsando de nuevo la tecla o la tecla se sale del estado de funcionamiento «Aspirar».
  • Página 26: Funciones De Soplado

    Descripción general del funcionamiento Modo de funcionamiento Descripción Sin regulación/aspiración perma- El eyector aspira constantemente a la máxima potencia. nente, H1 en el modo de histére- Este ajuste se recomienda para piezas muy porosas con las que, por motivo de las elevadas fugas, la generación de vacío se estaría conectando y desconectando constante- [ctr] =>...
  • Página 27: Vigilancia De Las Tensiones De Alimentación

    Descripción general del funcionamiento Descripción Descripción La señal «Soplar» es dominante respecto a la señal «Aspirar», incluso en el caso de un tiempo de soplado ajustado muy extenso. La duración del tiempo de soplado [tbL] se ajusta en el menú básico. Esta opción de menú está suprimi- da en el modo de funcionamiento [-E-].
  • Página 28: Señal De Salida

    Descripción general del funcionamiento para confirmar cuando aparezca YE5. 4. Pulse la tecla ð El sensor de vacío está ahora calibrado. La variación del punto cero solo es posible en el rango de ±3% alrededor del punto cero teórico. Si se sobrepasa el límite permitido de ±3%, en el display se visualiza el código de fallo E03. 7.10   Señal de salida El eyector dispone de una señal de salida.
  • Página 29: Control De La Variante De Eyector Nc

    Descripción general del funcionamiento 7.13   Control de la variante de eyector NC «Aspirar» [IN1] «Soplar» [IN2] Estado «Aspirar» 0 bar Estado «Soplar» 0 bar 7.14   Unidad de vacío La unidad del valor de vacío indicado se selecciona en el menú de configuración, en la opción de menú [uni] o a través de IO-Link entre las siguientes tres unidades.
  • Página 30: Protección Contra Escritura

    Descripción general del funcionamiento Un punto rojo en la esquina inferior derecha del indicador señala que éste está apagado. El display se reactiva pulsando cualquier tecla o mediante un mensaje de error. Cuando se activa el modo ECO mediante IO-Link, el display conmuta de inmediato al modo de ahorro de energía.
  • Página 31: Contadores

    Descripción general del funcionamiento 1. Mantenga pulsada la tecla durante más de 3 segundos. ð Introduzca el código PIN válido cuando el menú esté bloqueado. la opción de menú rE5. 2. Seleccione con las teclas 3. Confirme con la tecla ð En la pantalla aparece YE5. 4.
  • Página 32: Visualizar Versión Del Software

    Descripción general del funcionamiento 7.20   Visualizar versión del software La versión de software informa sobre el software actual del ordenador interno. 7.21   Visualizar número de artículo El número de artículo del eyector se imprime en la etiqueta y se almacena electrónicamente. ü En el menú de sistema está seleccionado el parámetro Art. 1.
  • Página 33: Indicación De Fallos

    Descripción general del funcionamiento 1. Seleccione el menú básico. 2. Pulse la tecla ð El conjunto de datos de parámetros usados actualmente se muestra brevemente en el display (P-0 a P-3). Como ajuste básico y en el modo SIO se tiene seleccionado el perfil de setup de producción P-0. 7.24   Indicación de fallos Cuando se produce un fallo, este se muestra en forma de un código de fallo («número E») en el display.
  • Página 34 Descripción general del funcionamiento Representación esquemática de la conmutación de la válvula Vacío [mbar] Aspirar ON Tiempo Con el ajuste [dC5 = on] se desactiva la aspiración permanente y el eyector sigue regulando pese a una fuga elevada o una frecuencia de regulación superior a 6 veces cada 3 s. Supervisión de la regulación: Si dentro de un ciclo de aspiración no se alcanza nunca el valor límite de vacío H1, el aviso de monitoriza- ción de estado «H1 not reached»...
  • Página 35 Descripción general del funcionamiento Tiempos de evacuación t0 y t1 Vacío [mbar] Aspirar ON Tiempo [s] Si el tiempo de evacuación medido t1 (de H2 a H1) supera el valor especificado [t-1], se emite el aviso de monitorización de estado «Evacuation time longer than t-1» y el semáforo de estado del sistema cambia a amarillo.
  • Página 36: Monitorización De Energía (Em)

    Descripción general del funcionamiento Supervisión de la presión dinámica: Al principio de cada ciclo de aspiración tiene lugar una medición de la presión dinámica, siempre que sea posible. El resultado de la medición se compara con los valores límite de vacío ajustados para H1 y H2. Si la presión dinámica es mayor que (H2 –...
  • Página 37: Buffer De Diagnóstico

    Descripción general del funcionamiento El valor de medición para la tasa de fuga y la valoración de calidad en porcentaje basada en él se restau- ran siempre al inicio de la aspiración y se actualizan de forma continua durante la aspiración como prome- dio móvil.
  • Página 38: Valores Epc En Los Datos De Proceso

    Descripción general del funcionamiento 7.25.6   Valores EPC en los datos de proceso Para agilizar y facilitar el registro de los resultados más importantes de las funciones de monitorización de estado, monitorización de energía y mantenimiento preventivo, estos también se facilitan a través de los datos de entrada de proceso del dispositivo.
  • Página 39 Descripción general del funcionamiento "EPC-Select" [PDOut 0.5 …0.4] «EPC-Select-Acknowledge" [PDIn 0.3] "Valor EPC 1" [PDIn 1] Presión Presión Fuga Presión Tensión Presión "Valor EPC 2" Presión [PDIn 3 … 2] Vacío Tpo. evac. Vacío Vacío Cons. aire Vacío dinámica El controlador acepta los valores EPC válidos ES ·...
  • Página 40: Transporte Y Almacenamiento

    1. Comprobar la integridad de la totalidad del envío utilizando para ello el albarán de entrega adjun- 2. Comunicar inmediatamente al transportista y a J. Schmalz GmbH cualquier daño ocasionado por un embalaje incorrecto o por el transporte.
  • Página 41: Instalación

    Instalación 9   Instalación 9.1   Indicaciones para la instalación PRECAUCIÓN Instalación o mantenimiento incorrectos Daños personales o materiales 4 Para los trabajos de instalación y de mantenimiento desconecte la tensión y la presión en el eyector y asegúrelo contra una conexión involuntaria. Para la instalación segura, se deben observar las siguientes indicaciones: 1.
  • Página 42: Conexión Neumática

    Instalación 9.3   Conexión neumática PRECAUCIÓN Aire comprimido o vacío directamente en el ojo Lesión grave del ojo 4 Use gafas protectoras 4 No mire en las aberturas de aire comprimido 4 No mire nunca a la corriente de aire del silenciador 4 No mire hacia aberturas de vacío, p.ej.
  • Página 43: Indicaciones Para La Conexión Neumática

    La siguiente tabla muestra las secciones de cable recomendadas (diámetro interior): Clase de potencia Sección transversal de tubo (diámetro interior) en mm Lado de presión Lado de vacío SCPSi-L 2-07 SCPSi-L 2-09 SCPSi-L 2-13 SCPSi-L 2-16 SCPSi-L 3-16 SCPSi-L 3-20 Se refiere a una longitud máxima del tubo flexible de 2 m.
  • Página 44 Instalación ADVERTENCIA Al activar/desactivar el producto, las señales de salida conducen a una acción en el proceso de producción. Lesiones corporales 4 Evite una posible zona de peligro. 4 Esté atento. NOTA Alimentación eléctrica incorrecta Destrucción de la electrónica integrada 4 Opere el producto a través de una fuente de alimentación con baja tensión de protec- ción (PELV).
  • Página 45: Asignación De Pin

    Gris — — 1) Si se utiliza el cable de conexión de Schmalz con n.º art. 21.04.05.00080 9.5   Puesta en marcha Un ciclo de manejo típico se divide en tres fases: aspiración, soplado, reposo. Para controlar si se ha generado suficiente vacío, un sensor de vacío integrado supervisa el valor límite H2 durante la aspiración y lo transmite al control de jerarquía superior a través de OUT.
  • Página 46 Instalación Fase Paso de Variante NC Variante NO conmuta- Señal Estado Señal Estado ción Vacío < (H2- Vacío < (H2- Soplar OFF Soplar OFF Cambio de estado de la señal de inactivo a activo. Cambio de estado de la señal de activo a inactivo.
  • Página 47: Funcionamiento

    Funcionamiento 10   Funcionamiento 10.1   Indicaciones de seguridad para el funcionamiento PRECAUCIÓN Dependiendo de la pureza del aire del entorno, el aire de salida puede contener partículas que salgan despedidas a alta velocidad de la abertura para el aire Peligro de sufrir lesiones en los ojos 4 No mire en la dirección de la que proviene la corriente de aire de salida 4 Use gafas protectoras PRECAUCIÓN...
  • Página 48: Ciclos De Aspiración Típicos

    Funcionamiento Ninguna persona debe encontrarse en la zona de peligro de la instalación durante el funcionamiento. 10.3   Ciclos de aspiración típicos Los diagramas siguientes muestran algunos procesos habituales del vacío durante un ciclo de aspiración. Los diagramas también indican los momentos en los que se actualizan los valores de medición EPC. Ciclo de manipulación con medición de presión dinámica y tasa de fuga media: Ciclo de aspiración habitual ASPIRAR...
  • Página 49 Funcionamiento Ciclo de manipulación con medición de la presión dinámica y presión dinámica excesiva: Ciclo de aspiración habitual ASPIRAR SOPLAR NEUTRO ASPIRAR Vacío Monitorización de estado Tiempo de evacuación t0 Tiempo de evacuación t1 Presión dinámica Fuga Consumo de aire Consumo de energía eléctrica Ciclo de manipulación con tasa de fuga >...
  • Página 50 Funcionamiento Ciclo de manipulación con tasa de fuga muy elevada (no se alcanza H1): Ciclo de aspiración habitual ASPIRAR SOPLAR NEUTRO ASPIRAR Vacío Monitorización de estado Tiempo de evacuación t0 Tiempo de evacuación t1 Presión dinámica Fuga Consumo de aire Consumo de energía eléctrica Ciclo de manipulación con tiempo de evacuación excesivo t1:...
  • Página 51: Subsanación De Fallos

    El eyector está defectuoso. 4 Compruebe el eyector y, si fuera necesario, pónga- se en contacto con el ser- vicio técnico de Schmalz. 4 Sustituir el tamiz No se alcanza el nivel de va- Tamiz de presión sucio cío o el vacío tarda demasia-...
  • Página 52: Avisos Y Fallos

    Avisos y fallos 12   Avisos y fallos 12.1   Mensajes de error en funcionamiento SIO Cuando se produce un error conocido, este se emite en forma de número de error. En el funcionamiento SIO, los mensajes de error se muestran en el display. En el display aparece una «E» seguida del número de error.
  • Página 53: Semáforo De Estado Del Sistema En El Funcionamiento Io-Link

    Avisos y fallos Los eventos de Condition Monitoring que se presentan durante el ciclo de aspiración provocan el cambio inmediato del semáforo de estado del sistema de verde a amarillo. El evento concreto que provoca este cambio se puede consultar en el parámetro IO-Link «Condition Monitoring». Los eventos de monitorización de estado provocan, durante el ciclo de aspiración, el cambio inmediato del semáforo de estado de verde a amarillo o naranja.
  • Página 54: Mantenimiento

    Mantenimiento 13   Mantenimiento 13.1   Seguridad Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser llevados a cabo por especialistas cualificados. 4 Establezca la presión atmosférica en el circuito de aire comprimido del eyector antes de realizar cual- quier trabajo en el sistema. ADVERTENCIA Peligro de lesiones debido a un mantenimiento inadecuado o a la subsanación de fallos inadecuada 4 Después de cada mantenimiento o eliminación de fallos, compruebe el correcto funcio- namiento del producto, en particular de los dispositivos de seguridad.
  • Página 55: Apertura Y Limpieza Del Módulo Eyector

    4 Si se detecta una reducción de la potencia, limpiar el tamiz con un pincel. En caso de gran suciedad, envíe el eyector para su reparación de pago a Schmalz (el tamiz sucio se cam- biará).
  • Página 56 Mantenimiento Para evitar la pérdida de datos durante la sustitución del dispositivo, utilice la función del ser- vidor de parametrización del maestro IO-Link. 56 / 74 ES · 30.30.01.02084 · 02 · 12/20...
  • Página 57: Garantía

    Garantía 14   Garantía Por este sistema concedemos una garantía conforme a nuestras condiciones generales de venta y entrega. Lo mismo tiene validez para piezas de repuesto, siempre que sean piezas de repuesto originales suminis- tradas por nosotros. Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad de nuestra parte por los daños causados por la utiliza- ción de piezas de repuesto o accesorios no originales.
  • Página 58: Piezas De Repuesto, Piezas De Desgaste Y Accesorios

    Piezas de repuesto, piezas de desgaste y accesorios 15   Piezas de repuesto, piezas de desgaste y accesorios 15.1   Piezas de repuesto y piezas sometidas al desgaste Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser llevados a cabo por especialistas cualificados. 4 ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones debido a un mantenimiento incorrecto Después de cada mante- nimiento o subsanación de fallos, compruebe el correcto funcionamiento de la instalación, en parti- cular de los dispositivos de seguridad.
  • Página 59 Piezas de repuesto, piezas de desgaste y accesorios N.º de artículo Designación Nota 10.07.01.00126 VFT G1/2-IG 100 Filtro de taza de vacío sustituible ES · 30.30.01.02084 · 02 · 12/20 59 / 74...
  • Página 60: Puesta Fuera De Servicio Y Reciclaje

    Puesta fuera de servicio y reciclaje 16   Puesta fuera de servicio y reciclaje 16.1   Eliminación del eyector 1. Después de una sustitución o la puesta fuera de servicio se ha de eliminar correctamente el produc- 2. Observe las directivas del país específico y las obligaciones legales para prevención y eliminación de residuos.
  • Página 61: Anexo

    Anexo 17   Anexo Véase también al respecto 2 SCPSi_V2 Data Dictionary 21.10.01.00065_02 2014-08-29.pdf [} 63] 17.1   Resumen de los códigos de visualización Código Parámetro Nota Valor límite H1 Valor de desconexión de la función de ahorro de aire o regulación Valor de histéresis h1 Histéresis de la regulación Valor límite H2 Valor de conexión de la señal de salida «Control de piezas»...
  • Página 62: Conformidad Ue

    Todos los valores de ajuste se restablecen a los ajustes de fábrica. 17.2   Conformidad UE Declaración de conformidad UE El fabricante Schmalz certifica que el producto Manual de instrucciones descrito en el presente Eyector cumple las siguientes directivas europeas aplicables: 2014/30/UE Compatibilidad electromagnética...
  • Página 63: Scpsi_V2 Data Dictionary 21.10.01.00065_02 2014-08-29.Pdf

    IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de IO-Link Implementation IO-Link Version 1.1 IO-Link Version 1.0 (legacy mode) Vendor ID 234 (0x00EA) 234 (0x00EA) Device ID 100243 (0x018793)
  • Página 64 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de Process Data Out Name Bits Access Availability Remark Vacuum IO-Link V1.1, V1.0 Vacuum on/off Blow-off IO-Link V1.1, V1.0 Activate Blow-off...
  • Página 65 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de 0x0012 Product name 8 bytes SCPSi_V2 General product name Product text 0x0014 30 bytes SCPSi 00 G2 NC M12-5 Order-Code...
  • Página 66 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de 0 = off 0x004E dCS Disable continuous suction 1 byte 0 - 1 1 = on 0x0064 H-1 Setpoint H1 2 bytes 998 >= H1 >= (H2+h1)
  • Página 67 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de 0x00D0 Permissible leakage rate 2 bytes 1 - 999  Production Setup - Profile P3 Profile P-3 0x00DC Air saving function...
  • Página 68 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de  Diagnosis  Error 0x0082 Exx Active error code 1 byte 1-99 = Error code displayed by the device ...
  • Página 69 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de  Predictive Maintenance [PM] Leakage rate 0x00A0 2 bytes Leakage of last suction cycle (unit: 1 mbar/sec) 0x00A1 Free-flow vacuum...
  • Página 70 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de Availability of EPC data during suction cycle J. Schmalz GmbH 8 of 11 SCPSi Data Dictionary...
  • Página 71 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de Diagnostic Buffer - Details Data Format of Single Entry (ISDU 132) Bytes 0…1 Bytes 2…5 Remark Diagnostic-Type (MSB first)
  • Página 72 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de 0x0208 Error E08 disappeared: IO-Link communication interrupted 0x120C Error E12 appeared: Short-circuit at OUT2 0x020C Error E12 disappeared: Short-circuit at OUT2...
  • Página 73 IO-Link Data Dictionary SCPSi series 21.10.01.00065/02 29.08.2014 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 Fax: +49(0)7443/2403-259 info@schmalz.de EPC Data Buffer - Details Data Format of Single Entry (ISDU 134) Bytes 0…1 Bytes 2…3 Bytes 4…5 Bytes 6…9...

Tabla de contenido