Descargar Imprimir esta página
Toro 20378 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 20378:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20377—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 20378—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
2), que señala un peligro que puede
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22")
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Advertencia de la Propuesta 65
Figura
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
u otros peligros para la reproducción.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal,
de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté
equipado con parachispas (conforme a la definición de
g188510
la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de
funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado
y mantenido para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442 o 4443).
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de protección
ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental Protection
Agency/EPA) y de la Norma de control de emisiones de
California (California Emission Control Regulation) sobre
sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía. Puede
solicitarse un manual nuevo al fabricante del motor.
Reservados todos los derechos *3408-961* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3408-961 Rev A
Manual del operador
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en EE. UU.
g000502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 20378

  • Página 1 Cortacésped Recycler ® de 56 cm (22") Nº de modelo 20377—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 20378—Nº de serie 400000000 y superiores Manual del operador Introducción causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.
  • Página 2 ANSI B71.1–2012. requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su Seguridad en general modelo de cortacésped. Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire.
  • Página 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire y guarde los 2 pomos del manillar y los 2 pernos de cuello cuadrado de los soportes del manillar (Figura decal132-4470...
  • Página 5 5. Sin ajustarlos, instale los pomos del manillar en los pernos de cuello cuadrado. Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas g189866 Figura 4 Procedimiento 1. Extremo del manillar 2. Posiciones del Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda Nota: Los pernos no se mostrarán a través de los...
  • Página 6 Su cortacésped se suministra sin aceite en el motor. 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada. 2. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo (Figura Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento...
  • Página 7 El producto g027121 g027121 g188669 Figura 10 Figura 11 1. Barra de control de las 8. Bujía cuchillas 3. Enganche los canales superior y laterales de la bolsa 2. Barra de control 9. Puerta de descarga lateral en la parte superior y en los laterales del bastidor, de la transmisión respectivamente (Figura...
  • Página 8 Operación Antes del funcionamiento Seguridad antes del uso Seguridad en general • Familiarícese con la operación segura del equipo, los g009571 Figura 12 controles del operador y las señales de seguridad. 1. Bolsa de recogida 2. Conducto de descarga • Compruebe que todos los protectores y dispositivos de lateral seguridad, como por ejemplo puertas y/o recogedores,...
  • Página 9 ADVERTENCIA El combustible es dañino o mortal si es ingerido. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. • Evite la respiración prolongada de los vapores. • Mantenga las manos y la cara alejadas de la boquilla y de la abertura del depósito de combustible.
  • Página 10 Ajuste de la altura de corte en el tubo de llenado, espere 3 minutos, y luego repita los pasos hasta que el nivel de aceite llegue al nivel correcto en la varilla. CUIDADO • Si el nivel de aceite de la varilla es demasiado alto, Si el motor ha estado en marcha, el silenciador drene el exceso de aceite hasta que el nivel de estará...
  • Página 11 • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por The Toro® Company. Seguridad en las pendientes • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo. Extreme las precauciones al cambiar g188707 de dirección en cuestas o pendientes.
  • Página 12 Instalación de la bolsa de recortes 1. Levante y sujete la puerta trasera (Figura 20). G017321 g017321 Figura 19 1. Barra de autopropulsión Nota: La velocidad máxima de la transmisión autopropulsada es fija. Para reducir la velocidad, aumente el espacio entre la barra de autopropulsión y el manillar. •...
  • Página 13 Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 14 • Si hay más de 13 cm (5") de hojas en el césped, ajuste la 4. Conecte una manguera de jardín que esté conectada a altura de corte de las ruedas delanteras una muesca o dos un grifo al orificio de lavado de la máquina (Figura 22).
  • Página 15 5. Para desplegar el manillar, consulte 1 Cómo ensamblar y desplegar el manillar (página g189871 Figura 23 1. Pomo del manillar (2) 2. Perno de cuello cuadrado 2. Doble el manillar girándolo hacia adelante (Figura 24). g189874 Figura 24 1. Posición de operación 2.
  • Página 16 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.torodealer.com (clientes de EE. UU. solamente). Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio...
  • Página 17 1. Lleve a cabo los procedimientos de pre-mantenimiento; 3. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario consulte Preparación para el mantenimiento (página a las agujas del reloj y tirando del mismo (Figura 28). 16). 2. Presione hacia abajo los cierres de la parte superior de la tapa del filtro de aire (Figura 27).
  • Página 18 en el tubo de llenado, espere 3 minutos, y repita los pasos a hasta que el nivel de aceite llegue al nivel correcto. • Si el nivel de aceite de la varilla es demasiado alto, drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto.
  • Página 19 1. En el último repostaje del año, añada estabilizador (por ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible. 1. Gire el pomo de ajuste en sentido antihorario para aflojar el cable (Figura 32).
  • Página 20 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Esta garantía no es válida en México. Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

20377Recycler 56