Es responsabilidad del instalador probar la fuerza de la señal y presencia de ruido usando los equipos de prueba
de Leviton, No. de Cat. 6385 (Transmisor de Prueba de
Señal) y 6386 (Indicador de Fuerza de Señal), y aplicar
������� �� �����
apropiadamente el equipo acoplador de señal y reductor
de ruido de acuerdo a las instrucciones proporcionadas en
el Manual Técnico de Control de Casa Decora
®
®
®
y Guía de
y Guía de
Solución de Problemas CCD.
Leviton niega específicamente cualquier garantía de
funcionamiento, citada o implicada donde exista
interferencia de ruido eléctrico en el momento de la
�� ����� ��
instalación, o subsecuente a la instalación por adición
������� �� ��������
de productos o equipos generadores de ruido, o donde
estos componentes se han instalado en aplicaciones no
residenciales.
Los componentes CCD son sólo para uso residencial. Su instalación en cualquier otra aplicación anula cualquier
garantía, citada o implicada.
DESCRIPCION
El Interruptor Universal de Leviton, No. de Cat. HCS1Ø, está diseñado para ser usado con Componentes Residenciales
de Carga de Energía de Línea. El No. de Cat. HCS1Ø funciona como interruptor remoto que responde al código
ENCENDER/APAGAR y los comandos TODAS LAS LUCES ENCENDIDAS/APAGADAS
El No. de Cat. HCS1Ø se puede operar manualmente como un interruptor estándar. El interruptor se puede fijar en
cualquiera de los 256 códigos que se seleccionan en el momento de la instalación. El código de la dirección se fija
presionando y sosteniendo el botón de receso hasta que el LED de ENCENDIDO/APAGADO oscile. El código es
aprendido por cualquier transmisor cuando éste envía el comando del CCD. El módulo esta equipado con conductores
de 15 cm (6") que se instalan en una caja estándar de pared. Es compatible con cargas de iluminación incandescente,
fluorescente y de bajo voltaje magnética.
CUMPLE CON NORMAS ESTANDAR FCC
Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los limites de un Producto Digital Clase B, del artículo 15 de
las Reglas FCC. Estos limites están diseñados para dar protección razonable contra interferencia dañina en
instalaciones residenciales, este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia a la recepción de
radio o televisión, la cual se puede determinar APAGANDO O ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al del receptor.
• Para ayuda consulte con el vendedor o un técnico con experiencia en radio/televisión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS
APROPIADAS.
ADVERTENCIA:
SI USTED NO ESTÁ SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS
INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLE DAÑO A ESTE APARATO U OTRO EQUIPO,
NO LO INSTALE PARA CONTROLAR UN RECEPTACULO, ARTEFACTOS OPERADOS POR MOTOR O
TRANSFORMADOR, QUE NO SEA ILUMINACION DE BAJO VOLTAJE.
PRECAUCION (Sólo para Incandescente):
SOLO PARA USO CON SUJETADORES INCANDESCENTES O DE
HALOGENO DE 120V.
PRECAUCION (Sólo para Bajo Voltaje Magnético):
1. SOLO PARA USO CON TRANSFORMADOR DE BAJO VOLTAJE MAGNETICO, CON SUJETADORES
INCANDESCENTES O DE HALOGENO DE 120V. USE UN ATENUADOR DE BAJO VOLTAJE ELECTRONICO DE
LEVITON PARA CONTROLAR TRANSFORMADORES DE BAJO VOLTAJE (ESTADO SOLIDO) ELECTRONICO.
2. CUANDO UN CIRCUITO DE BAJO VOLTAJE MAGNETICO ES OPERADO A NIVEL ATENUADO, CON TODOS
LOS FOCOS SIN FUNCIONAR, UN EXCESO DE CORRIENTE PUEDE FLUIR A TRAVES DEL TRANSFORMADOR.
PARA EVITAR UNA FALLA DEL ATENUADOR DEBIDO A SOBRECARGA, USE UN TRANSFORMADOR QUE
INCORPORE PROTECCION TERMAL O UN FUSIBLE EN LAS BOBINAS PRIMARIAS.
OTRAS PRECAUCIONES Y NOTAS:
1. DESCONECTE LA ENERGIA CUANDO HAGA MANTENIMIENTO O CAMBIE FOCOS.
2. USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO
USE SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
3. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. CONTIENE INFORMACION TECNICA IMPORTANTE ADEMAS DE TODA LA
INFORMACION DE PRUEBAS Y SOLUCION DE PROBLEMAS QUE VAN A SER UTILES DESPUES DE
TERMINAR LA INSTALACION.
PARA INSTALAR:
ADVERTENCIA:
1.
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO
ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Quite la placa, interruptor o atenuador si es necesario.
3. Pele 1.9 cm (3/4") del aislante de la punta de cada conductor. Asegure que las puntas de los conductores estén rectas.
4. Conecte los conductores según el DIAGRAMA DE CABLEADO apropiado y como sigue: Tuerce los hilos de cada
conexión bien apretados y con el conector de circuitos empujelos firmemente en el conector de alambre. Enrosque
cada conector hacia la derecha, asegurando que no se vea ningún conductor desnudo debajo del conector. Asegure
cada conector con cinta aislante.
NOTA: Para aplicaciones unipolares, proteja el conductor AMARILLO con un conector. Asegure el conector con cinta
aislante.
5. Monte el producto en la placa de pared con "TOP" hacia arriba, con los tornillos proveídos Restablezca la corriente
con el fusible o interruptor de circuito.
6. Use un objeto pequeño con punta (como un destornillador pequeño) presione y sostenga el Interruptor de Programa
hasta que el LED de ENCENDIDO/APAGADO oscile (ver Figura 2). La unidad está lista para aceptar el código CCD.
En el control sencillo CCD, verifique el código programado que va aprender y presione la parte superior del
balancín. El atenuador aceptará y memorizará el código (ver Figura. 2).
En el transmisor de botones múltiples, verifique el código base y luego presione el botón apropiado
������� �� �����
ENCENDIDO (ON) en la línea deseada. El atenuador aceptará y memorizará el código para ese botón.
NOTA: El código se puede cambiar repitiendo el procedimiento y seleccionando un código o botón diferente.
������������ ���
�������� ���
7. Si desea cambiar el color del producto, lo puede hacer ahora, siguiendo el "Procedimiento para Conversión de Color".
���������
������������ ���
8. Vuelva a montar la placa del interruptor si es necesario, asegúrese que las pestañas con los cortes en la abrazadera
estén alineadas con los cortes del marco.
9. Monte la placa de pared. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
��������� ��� ������
�� ����� ��
��� ������� ����� �� �����
�� ��������
������ �� �� ������� ��
�����
El color del No. de Cat. HCS1Ø se puede cambiar para combinar con los requerimientos de su decoración interior.
Simplemente compre de su distribuidor de Leviton un juego de conversión de color del color apropiado y proceda así:
1. La placa del interruptor tiene ganchos en sus lados. Coloque la punta de un destornillador pequeño debajo de la
abrazadera y palanquee suavemente la placa del interruptor (ver Figura 1).
2. Monte la placa nueva del interruptor y ubíquela bien en la abrazadera. Note que la placa tiene una luz indicadora CA
en una punta. La placa se debe montar con la luz indicadora en la base. Con la placa ubicada correctamente en su
lugar presione suavemente hasta que se asegure con un sonido audible. La conversión de color está completa.
ENCENDER (ON): Toque la mitad superior del balancín. Las luces se ENCENDERAN.
APAGAR (OFF): Toque la mitad inferior del balancín. Las luces se APAGARAN.
NOTA: Para alertar a usted que hay energía en el interruptor cuando la carga está APAGADA, la Luz Indicadora de CA
se mantiene ENCENDIDA. Para alertar a usted que la carga está ENCENDIDA la luz indicadora de CA se mantiene
APAGADA.
NOTA: Si hay un apagón cuando el producto está ENCENDIDO, la carga de luz volverá a su nivel de luz anterior,
cuando restablezca la energía.
Con el No. de Cat. HCS1Ø cableado correctamente y con energía, toque la placa del interruptor varias veces para
asegurar que está conmutando de ENCENDIDO a APAGADO en respuesta al control manual. Deje el interruptor en
la posición de ENCENDIDO. Luego, use el Control de Mesa de Leviton, No. de Cat. 6320 o cualquier otro control para
verificar la operación correcta del módulo como sigue:
1. Transmita al interruptor el comando de APAGADO. Este deberá responder APAGANDO su carga.
2. Transmita al interruptor el comando de TODAS LAS LUCES ENCENDIDAS desde un control codificado apropiadamente.
Este deberá responder ENCENDIENDO su carga.
3. Transmita el comando TODO APAGADO desde un control codificado apropiadamente. Este deberá responder
APAGANDO su carga.
Si el No. de Cat. HCS1Ø parece que está funcionando incorrectamente, siga los pasos siguientes:
1. Confirme que el HCS1Ø esté cableado exactamente como se muestra en el DIAGRAMA DE CABLEADO.
2. Confirme que el módulo SOLO esté con energía de una fuente de 120V, 60Hz CA.
3. Confirme que la carga que se está controlando esté trabajando bien. El interruptor local ENCENDIDO (vea si hay
focos quemados, etc.).
4. Confirme que la carga controlada no exceda el límite del interruptor de 1200W.
5. Confirme que la unidad esté programada correctamente. Repita el procedimiento de programación desde el paso 6
en la sección "PARA INSTALAR".
NOTA: Si el interruptor todavía no opera apropiadamente después de seguir los pasos 1-5, la falla no está en el módulo.
Proceda con los pasos 6 y 7.
6. Fije el control para transmitir la dirección P1. Usando el Indicador de Fuerza de Señal No. de Cat. 6386 conectado en la
misma rama del circuito que el Control, confirme que el Control esté transmitiendo una señal de comando mínima de
2 voltios en programación de RANGO-ALTO. Si la fuerza de la señal es menos de 2 voltios, tiene que revisar el control.
7. Verifique que la señal de comando sea adecuada en la ubicación del No. de Cat. HCS1Ø como sigue:
A. Conecte el Transmisor de Prueba de Señal No. de Cat. 6385 en un receptáculo en el mismo circuito que el control.
B. Usando un Indicador de Fuerza de Señal No. de Cat. 6386 en la ubicación del HCS1Ø, verifique la amplitud de
señal del comando. La fuerza de la señal debe ser 100mV mínimo. Si hay menos de 100mV de señal, puede ser
necesario que acople las dos ramas de energía de 120/240 voltios en el panel de entrada usando el Puente de
Señal No. de Cat. 6299.
C. Si el indicador AMARILLO de CONDICION DE ERROR se enciende, hay ruido eléctrico en la línea CA que está
interfiriendo con la operación correcta del módulo. Se tiene que identificar el origen del ruido, filtrarlo o eliminarlo
(Ver Manual Técnico).
Figure 1 – Retrait de la bascule
Figura 1 – Quitado de la Placa del Interruptor
Bascule
Placa del
Interruptor
Bride
Abrazadera
Enfoncer à deux endroits
(observer les flèches)
Presione en 2 Lugares
(ver flechas)
PROCEDIMIENTO PARA CONVERSION DE COLOR
PARA OPERAR
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA
LISTA DE FUNCIONAMIENTO PERFECTO
Figure 2 – Fonctions
Figura 2 – Funciones del Atenuador
Témoin
d'alimentation
et de
programmation
Luz Indicadora CA
Partie supérieure
de la bascule
Balancín Grande
Superior
Partie inférieure
de la bascule
Balancín Grande
Inferior
Témoin de commutation et de programmation
ENCENDIDO/APAGADO Y LED de programación
Schéma de câblage 1 – Applications unipolaires
Charges à incandescence/fluorescentes/magnétiques à basse tension
Diagrama de Cableado 1 – Aplicación Unipolar
Incandescente/Fluorescente/Bajo Voltaje Magnético
Recouvrir d'une marette
Cubra con un conector
Jaune
Amarillo
Actif (noir)
Fase (Negro)
Noir/Negro
Blanc/Blanco
Ligne
120 V c.a., 60 Hz
Línea
120VCA, 60Hz
Neutre (blanc) / Neutro (Blanco)
Schéma de câblage 2 – Applications à 3 voies
Charges à incandescence/fluorescentes/magnétiques à basse tension
Diagrama de Cableado 2 – Aplicación de 3 Vías
Incandescente/Fluorescente/Bajo Voltaje Magnético
Interrupteur universel
Interruptor Universal
Actif (noir)
Noir
Fase (Negro)
Negro
Blanc
Blanco
Amarillo
Ligne
120 V c.a., 60 Hz
Línea
120 VCA, 60Hz
Terre (vert)
Verde a Tierra
Neutre (blanc) / Neutro (Blanco)
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: Leviton, S. de R. L. de C.V., Lago Tana
No. 43 Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo México D. F., México. CP 11290
Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en
todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto
bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores
requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en
el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio
que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto
defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo
del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el
producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B)
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el
SÓLO PARA MÉXICO
producto ha sido alterado o
DATOS DEL USUARIO
Bouton de
reparado por personas no
NOMBRE:
programmation
COL:
autorizadas por LEVITON,
CIUDAD:
Interruptor de
S. de R.L. de C.V.
ESTADO:
Programación
6. El consumidor podrá solicitar
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
que se haga efectiva la garantía
RAZON SOCIAL:
ante la propia casa comercial
MARCA:
donde adquirió el producto.
NO DE SERIE:
7. En caso de que la presente
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
garantía se extraviara el
COL:
consumidor puede recurrir a
CIUDAD:
su proveedor para que se le
ESTADO:
expida otra póliza de garantía
TELEFONO:
previa presentación de la nota
FECHA DE VENTA:
de compra o factura respectiva.
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Interrupteur universel
Interruptor Universal
(OU PRIMAIRE D'UN
TRANSFORMATEUR
MAGNÉTIQUE À
BASSE TENSION)
Bleu/Azul
(O LADO PRIMARIO
DEL TRANSFORMADOR
Noir
DE BAJO-VOLTAJE
Negro
MAGNETICO)
}
Charge
Carga
Terre (vert)
Verde a Tierra
Blanc
Blanco
Poly-unité asservie/
Remoto Múltiple
(OU PRIMAIRE D'UN
TRANSFORMATEUR
MSØØR-1
MAGNÉTIQUE À
BASSE TENSION)
Bleu
Bleu
(O LADO PRIMARIO
Azul
Azul
DEL TRANSFORMADOR
Noir
Jaune
Jaune
DE BAJO-VOLTAJE
Negro
Amarillo
MAGNETICO)
}
Charge
Carga
Terre (vert)
Verde a Tierra
Blanc
Blanco
GARANTIA LEVITON POR DOS AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos
y no para beneficio de nadie más que este producto
en el momento de su venta por Leviton, está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de
dos años desde la fecha de la compra original. La única
obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea
con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de
tal período de dos años el producto pagado se devuelve,
con la prueba de compra fechada y la descripción del
problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway,
Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía
excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra
por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es
inválida si este producto es instalado inapropiadamente
o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado,
abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no
es usado bajo condiciones de operación normal o no
conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en
particular pero si alguna garantía implicada se requiere por
la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía
implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton
no es responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida
de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a
cabo la obligación de esta garantía. Los remedios
provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía,
DIRECCION:
ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
C.P.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
PRODUCTO:
www.leviton.com
MODELO:
C.P.
DI-000-HCS10-60A