Descargar Imprimir esta página

Hewi 802 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 31

Publicidad

Regolazione molla | Ajuste del resorte | Regulacja sprężyny | Fjederjustering
5
VORSICHT!
Verletzungsgefahr
Nach dem Entkoppeln des Stellteils wirkt die
Federkraft direkt auf dem Montageschlüssel.
CAUTION!
Risk of injuries
Once the setting element has been disengaged,
the force of the spring acts directly on the spanner.
ATTENTION!
Risque de blessure
Une fois l'élément de commande découplé,
la force agit directement sur la clé de montage.
VOORZICHTIG!
Verwondingsgevaar
Na het ontkoppelen van het stelstuk werkt de
veerkracht direct op de montagesleutel in.
Federeinstellung | Spring adjustment | Réglage de la tension | Veerinstelling
Verletzungsgefahr
Verletzungsgefahr
Verletzungsgefahr
Verletzungsgefahr
6
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni
Una volta staccato l'elemento di regolazione, la forza
elastica della molla agisce direttamente sulla chiave
di montaggio.
ATENCIÓN!
Riesgo de lesiones
Después de desacoplar la pieza de ajuste, la fuerza
de resorte actúa directamente sobre la llave de
PRZESTROGA!
Zagrożenie zranieniem
Po odłączeniu elementu regulacyjnego siła sprężyny
działa bezpośrednio na klucz montażowy.
FORSIGTIG!
Risiko for personskader
Når justeringselementet er koblet fra, virker fjeder-
kraften direkte på monteringsnøglen.
Verletzungsgefahr
Verletzungsgefahr
Verletzungsgefahr
HEWI | 31

Publicidad

loading