Descargar Imprimir esta página

Mitutoyo QM-Height Serie Manual De Ajuste página 8

Publicidad

Insertion des piles
4
배터리 삽입
y Stockez les bridages et le matériau d'emballage dans un endroit sûr. Lors du transport du produit, inversez la
procédure de gauche et attachez fermement les bridages avant de l'emballer. Tournez le bouton à partir du point
jusqu'à ce qu'il ne manque plus qu'un tour pour qu'il soit serré à fond. Le transport du produit sans les bridages
attachées peut endommager l'unité principale.
y Conservare le staffe di sicurezza e il materiale da imballaggio in un luogo sicuro. Per il trasporto del prodotto invertire
la procedura descritta sulla sinistra e attaccare saldamente le staffe di sicurezza per il trasporto prima di imballare
il prodotto. Ruotare la manopola illustrata al punto
trasportato senza aver attaccato le staffe di sicurezza, l'unità principale può essere danneggiata.
y Förvara transportsäkringar och förpackningsmaterial på ett säkert ställe. Vid transport av produkten ska proceduren
till vänster utföras i omvänd ordning och transportsäkringarna dras fast innan produkten förpackas. Vrid vredet från
steg
10
tills det är ungefär ett varv från att vara helt åtdraget. Transporteras produkten utan att transportsäkringarna
har monterats, kan skador uppstå på huvudenheten.
y 고정 장치와 포장 재료들을 안전한 장소에 보관하십시오 . 제품을 운송하는 경우 , 좌측의 절차를 역순으로 진행하고 포장하
기 전에 고정 장치를 반드시 설치한 후 , 고정 포장 상자에 넣어주십시오 . 또한 스텝
정도 푼 상태로 보관하십시오 . 고정 장치를 설치하지 않고 운송할 경우 본체가 손상될 수 있습니다 .
y y 将紧固件和包装材料存放在安全的地方。运输产品时,请按照左侧的相反的步骤进行操作,并在包装前固定紧固件。按照步骤
10
转动旋钮大约一圈,直到其完全拧紧。在没有安装紧固件的情况下运输产品可能会损坏主机。
Inserimento delle batterie
插入电池
1
3
y Pile alcaline AA(LR6)× 4
y Batteria alcalina AA (LR6) x 4
y AA alkaliska batterier (LR6) x 4
y AA 알칼리 전지 (LR6) x 4
y AA 碱性电池 (LR6) x 4
10
fino a portarla ad un giro dal fi ne corsa. Se il prodotto è
Insättning av batterierna
2
4
5
10
손잡이는 완전히 조이지 않고 1 회전
10
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Qmh-600axQmh-600bxQmh-350axQmh-350bx