Página 1
MINI PODADORA CORRENTE MINI MOTOSIERRA MINI CHAINSAW MINI TRONÇONNEUSE...
Página 2
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ..........14 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y USO ..16 ....................4 Normas generales ............16 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 Instrucciones de uso............16 Geral ..................
Página 3
General rules ..............26 Consignes d’utilisation ..........36 Operating instructions ..........26 Transport ................ 36 Mini chainsaw transport ..........26 Avant de commencer à travailler ........37 Before you start operating ..........27 Au cours du travail ............37 While operating .............. 27 Entretien et nettoyage...........
Página 4
MINI PODADORA CORRENTE 100MM 20V - VIBCMPC20...
Página 5
Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Bateria* Mini podadora corrente VIBCMPC20 Botão de bloqueio/desbloqueio da bateria Lâmina Interruptor “ON/OFF” Proteção da lâmina Base de encosto Corrente Lâmina Manual de instruções Corrente Protetor flexível Alavanca Botão de segurança Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Página 6
Nunca permita a utilização da mini podadora por crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, pessoas falta experiência Ao utilizar mini podadoras e equipamentos agrícolas conhecimento da mini podadora ou outras pessoas que não deve considerar determinadas medidas básicas de estejam familiarizadas com as instruções de utilização.
Página 7
Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial. Não utilize a mini podadora à noite ou sempre que não seja possível ter uma visão clara da área de trabalho. Certifique-se de que a mini podadora apenas é utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de utilização.
Página 8
Uma grande carga de vibrações pode causar danos Trabalhos de manutenção: aos sistemas circulatório e nervoso, especialmente Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção em pessoas com problemas circulatórios. Consulte um descritos neste manual de instruções, todos os restantes médico, caso ocorram sintomas que possam ser causados trabalhos deverão ser executados por um distribuidor por vibrações.
Página 9
1. Introduza a bateria (1) no encaixe da mini podadora e pressione até ouvir “click” botão bloqueio/desbloqueio da bateria. Nesta altura a bateria está completamente fixa; 2. Para retirar, pressione o botão de bloqueio/desbloqueio e puxe a bateria. Utilize baterias de lítio 20V da VITO. 1.
Página 10
Ao podar árvores, corte sempre a partir de cima permitindo que o ramo caia. Pode, no entanto, ser Ao trabalhar com a máquina, deve utilizar luvas de necessário efetuar o primeiro corte na parte inferior do proteção, calçado de segurança, caneleiras de proteção, ramo.
Página 11
Antes de qualquer trabalho de manutenção ou de Armazenamento limpeza, coloque a mini podadora numa superfície A preparação do armazenamento durante longos períodos nivelada, desligue o motor e retire a bateria. é vital para evitar problemas e aumentar a vida útil da mini podadora.
Página 12
1º mês ou 3 em 3 meses Todos os 6 meses Todos os anos Intervenção 20 horas ou 50 horas ou 100 horas ou 300 horas Verificar se todas as porcas e parafusos estão apertados ...
Página 13
MINI PODADORA CORRENTE de compra durante esse período de tempo. A garantia 100MM 20V com o código VIBCMPC20 cumpre as seguintes engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de normas ou documentos normativos: IEC 62841-1:2014, EN...
Página 14
MINI MOTOSIERRA 100MM 20V - VIBCMPC20...
Página 15
Lista de componentes Contenido del embalaje Batería* Mini motosierra VIBCMPC20 Botón de bloqueo/desbloqueo de la batería Espada Interruptor encendido/apagado Funda para espada Base de apoyo Cadena Espada Manual de instrucciones Cadena Protector de cadena flexible Palanca para quitar la tapa del piñón Botón de seguridad...
Página 16
No permita nunca que utilicen la mini motosierra niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, personas que carezcan de experiencia y Al utilizar la mini motosierras y máquinas agrícolas conocimientos sobre la mini motosierra u otras personas debe considerar ciertas medidas básicas de estén familiarizadas manual...
Página 17
Trabaja sólo a la luz del día o con buena iluminación artificial. No utilice la máquina de noche o cuando no sea posible tener una visión clara del lugar de trabajo. Asegúrese de que la mini motosierra sólo es utilizada por personas que estén familiarizadas con el manual de Nunca trabaje con la mini motosierra cuando se presentan instrucciones.
Página 18
Una gran carga de vibración puede causar daños en Mantenimiento: los sistemas circulatorio y nervioso, especialmente Sólo se pueden llevar a cabo los trabajos de mantenimiento en las personas con problemas circulatorios. Consulte a un descritos en este manual de instrucciones, todos los demás médico si se presentan síntomas que pueden ser causados trabajos deben ser realizados por un distribuidor oficial.
Página 19
1. Deslice la batería (1) en su ranura hasta que encaje en su lugar. En este punto, la batería está bien fija; 2. Para extraerla, pulse el botón de bloqueo/desbloqueo y saque la batería. Utilice baterías de 20V de la marca VITO. 1.
Página 20
Cuando trabaje con la mini motosierra debe usar guantes Al podar los árboles, corte siempre desde la parte de protección, zapatos de seguridad, espinilleras de superior dejando que la rama caiga. Sin embargo, seguridad, gafas y protección para los oídos. puede ser necesario hacer el primer corte en la parte inferior de la rama.
Página 21
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento Almacenamiento o limpieza, coloque la mini motosierra sobre una La preparación para el almacenamiento durante largos superficie plana, apague el motor y saque la batería. períodos es vital para evitar problemas y prolongar la vida útil de la máquina.
Página 22
Todos los años 1er mes o Cada 3 meses Cada 6 meses Acción o 300 horas 20 horas o 50 horas o 100 horas Compruebe que todos los tornillos y tuercas están bien apretados ...
Página 23
MINI MOTOSIERRA 100MM guardar el comprobante de compra durante ese período de 20V y la referencia VIBCMPC20 cumple con las siguientes tiempo. La garantía cubre cualquier defecto de fabricación, normas o documentos normativos: IEC 62841-1:2014, EN material o funcionamiento, así...
Página 25
Components’ list Packaging content Battery* Mini chainsaw VIBCMPC20 Battery lock/unlock button Guide bar ON/OFF switch Guide bar cover Support base Chain Guide bar Instruction manual Chain Flexible splash guard Lever to remove sprocket cover Safety button Security alert or warning.
Página 26
Never allow the power tool to be used by children, individuals with limited physical, sensory or mental abilities, individuals with lack of experience and knowledge When using mini chainsaws and agricultural of the machine, or others unfamiliar with the use machinery, you should consider basic safety instructions.
Página 27
Work only in daylight or with good artificial lighting. Do not operate the mini chainsaw at night or when it is not possible to have a clear view of the work area. Ensure that the mini chainsaw is only used by persons familiar with the instruction manual.
Página 28
Operating the power tool causes a massive load of Maintenance: vibrations may damage nervous and circulatory Only maintenance works described in this instruction systems, especially to whom have circulatory disorders. manual may be carried out, all other works must be Inform your doctor if any symptoms arise caused by the performed by an official dealer.
Página 29
1. Insert the battery (1) into the mini chainsaw slot and slide it all way until it clicks into place. At this point the batteries are fully secured; 2. To remove, press the lock/unlock button and pull out the battery. Use VITO’s 20V lithium-ion batteries.
Página 30
While operating the chainsaw you should wear protective When pruning trees, always cut from the top allowing gloves, safety shoes, safety shin guards, glasses and ear the branch to fall. It may, however, be necessary to protectors. make the first cut at the bottom of the branch. When cutting a branch, the machine should be pressed against If the work involves any risk of head injury, you should also the trunk as far as possible.
Página 31
Before carrying out any maintenance or cleaning Storage task, place the mini chainsaw on a level surface, turn Preparing storage for long periods is vital to avoid problems off the motor and remove the battery. and increase the service life of the mini chainsaw. Store the chainsaw in a dry place.
Página 32
1st month Every 3 Every 6 months or Every year or Action or 20 months or 50 100 hours 300 hours hours hours Inspect the tightness of the bolts and nuts ...
Página 33
You should, therefore, labelled MINI CHAINSAW 100MM 20V with code VIBCMPC20 keep your proof of purchase during this period. The complies with the following standards or normative warranty covers any manufacturing defect in material or...
Página 34
MINI TRONÇONNEUSE 100MM 20V - VIBCMPC20...
Página 35
Liste de composants Contenu de l’emballage Batterie* Mini tronçonneuse VIBCMPC20 Bouton de verrouillage/déverrouillage de batterie Guide-chaîne Interrupteur marche/arrêt Protège-guide Base de support Chaîne Guide-chaîne Mode d’emploi Chaîne Protège-mains flexible Levier pour retirer le couvercle du pignon Bouton de sécurité Avertissements liés à la sécurité ou remarques importantes.
Página 36
Ne permettez jamais l’utilisation de l’outil électrique aux enfants, aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, aux personnes ayant un manque d’expérience et de connaissance ou d’autres Lors de l’utilisation des tronçonneuses et des personnes qui ne soient pas familiarisées avec les équipements agricoles, certaines...
Página 37
Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel. Ne faites pas fonctionner la mini tronçonneuse la nuit ou lorsqu'il n'est pas possible d'avoir Assurez-vous que la mini tronçonneuse soit utilisée une vue claire de la zone de travail. uniquement par des personnes ayant connaissance du mode d’emploi.
Página 38
L'utilisation de la mini tronçonneuse provoque une Entretien : forte charge de vibrations qui peut endommager les Les travaux d'entretien ne doivent être effectués que systèmes circulatoire et nerveux, en particulier chez les comme décrit dans ce mode d’emploi, tous les autres personnes souffrant de problèmes circulatoires.
Página 39
1. Insérez la batterie (1) dans la rainure de la mini tronçonneuse et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. À ce stade, la batterie est bien fixée ; 2. Pour retirer, appuyez bouton verrouillage/déverrouillage et tirez sur la batterie. Utilisez des batteries 20V de VITO. 1.
Página 40
Lorsque vous travaillez avec la machine, vous devez porter Lorsque vous taillez des arbres, coupez toujours par des gants de protection, des chaussures de sécurité, des le haut en laissant la branche tomber. Cependant, il protège-tibias, des lunettes et des protections auditives. peut être nécessaire de faire la première coupe au bas de la branche.
Página 41
Avant de réaliser des tâches d'entretien ou de Stockage nettoyage, placez la mini tronçonneuse sur une Préparer le rangement sur de longues périodes est surface plane, arrêtez le moteur et retirez la batterie. essentielle pour éviter les problèmes et augmenter la durée de vie de la mini tronçonneuse.
Página 42
1er mois Tous les 3 Tous les 6 mois ou Chaque année Action ou 20 mois ou 50 100 heures ou 300 heures heures heures Vérifier que tous les écrous et les boulons sont bien serrés ...
Página 43
MINI TRONÇONNEUSE 100MM preuve d’achat pendant cette période. La garantie englobe et le code VIBCMPC20 est conforme aux normes et n’importe quel défaut de fabrication, du matériel ou de documents normatifs suivants : IEC 62841-1:2014, EN fonctionnement, ainsi que les pièces de rechange et les...
Página 44
DESCRIÇÃO CÓDIGO MINI PODADORA CORRENTE 100MM 20V VIBCMPC20 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: IEC 62841-1:2014, EN 62841-1:2015, EN ISO 11681-2:2011/A1:2017, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...