ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВРЪЗКИ
За да избегнете окъсяване, препоръчваме да изключите
отрицателния терминал на акумулатора и да направите
всички електрически връзки преди да монтирате ресивъра.
• Не забравяйте да заземите ресивъра за шасито на
колата след монтажа.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ за захранването
и свързването на говорителите:
• НЕ свързвайте проводниците за говорителите от захр.
кабел към акумулатора, това ще повреди ресивъра.
• ПРЕДИ да свържете проводниците за говорителите от захр.
кабел към говорителите, проверете окабеляването в колата.
Ако Вашата кола има ISO конектор
Si su automóvil está equipado con el conector ISO
Si votre voiture est équippée d'un connecteur ISO
• Свържете ISO конекторите както е показано на илюстрацията.
• Conecte los conectores ISO tal como se indica en la ilustración.
• Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l'illustration.
Конектор на колата
Desde la carrocería del vehículo
De la carrosserie de la voiture
ISO конектор на захранващия кабел
Conector ISO del cable de alimentación suministrado
Connecteur ISO pour le cordon d'alimentation fourni
Изглед от конектора
Vista desde el lado del conductor
Vue à partir du côté des ls
A
Свързване на спирачната система / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du cordon de frein de stationne m ent
Свържете проводника за ръчна спирачка към системата
за ръчна спирачка на колата.
Ръчна спирачка
Freno de estacionamiento
Frein de stationnement
B
Свързване на проводник за задна скорост (за камера за задно виждане) / Conexión del cable de señal del engranaje de marcha atrás (para cámara de retrovisión) /
Connexion du l de signal de marche arrière (pour la caméra du rétroviseur)
Намерете проводника за задните светлини в багажника.
Localice el conductor de la luz de marcha atrás en el portaequipajes.
Localisez le l des feux de recul dans le co re.
Проводник за задни светлини
Conductor de la luz de marcha atrás
Fil des feux de recul
CONEXIONES ELECTRICAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas antes
de instalar la unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis
del automóvil después de la instalación.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de
alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentación, veri que el conexionado de altavoz de su
automóvil.
За някои модели на VW/Audi или Opel (Vauxhall) / Para algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) /
Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Може да се наложи да промените
свързването на захр. кабел.
• Свържете се с оторизиран дистри-
бутор на Вашата автомобилна
марка преди да монтирате.
Нормално свързване / Conexionado original / Câblage original Модификация 1 / Conexionado modi cado 1 / Câblage modi é 1
ISO конектор
Conector ISO
Connecteur ISO
*
3
Намотка
*
Bobina de reactancia
3
*
3
Bobine d'arrêt
Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema de freno de
estacionamiento del automóvil.
Табло за ръчна спирачка (в колата)
Interruptor del freno de estacionamiento
(dentro del automóvil)
Commutateur de frein de
stationnement (intérieur de la voiture)
Задни светлини
Luces de marcha atrás
Feux de recul
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de
débrancher la borne négative de la batterie et d'e ectuer tous les
raccordements électriques avant d'installer l'appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de
cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
PRÉCAUTIONS sur l'alimentation et la connexion des
enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les ls d'enceintes du cordon
d'alimentation à la batterie; sinon, l'appareil serait
sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les ls d'enceintes du cordon
d'alimentation aux enceintes, véri ez le câblage des enceintes
de votre voiture.
Podría ser necesario modi car el
conexionado del cable de alimentación
suministrado, tal como se indica en la
ilustración.
• Antes de instalar esta unidad, consulte
a su concesionario de automóviles
autorizado.
Използвайте мод. 2 ако устройството не се включва.
Si la unidad no se enciende, utilice el conexionado modi cado 2 .
Utilisez le câblage modi é 2 si l'appareil ne se met pas sous tension.
Модификация 2 / Conexionado modi cado 2 / Câblage modi é 2
Y : Жълт
R : Червен
Rojo
Amarillo
Jaune
Rouge
Connectez le l de frein de stationnement au système de frein de
stationnement.
Удължителен проводник (отделно)
Cable prolongador (no suministrado)
Cordon prolongateur (non fourni)
Към задни светлини
A la luz de marcha atrás
Aux feux de recul
Щипков конектор (отделно)
Conector de sujeción (no suministrado)
Raccord à sertir (non fourni)
3
Vous aurrez peut-être besoin de modi er
le câblage du cordon d'alimentation
fourni comme montré sur l'illustration.
• Contactez votre revendeur automobile
autorisé avant d'installer l'appareil.
Проводник за ръчна спирачка (светло зелен)
Cable del freno de estacionamiento (verde claro)
Fil du frein de stationnement (vert clair)
Към метално тяло или шасито на колата
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Лилав с бяла ивица
Púrpura con rayas blancas
Violet avec bande blanche
Към акумулатора
A la batería del automóvil
À la batterie de la voiture
Проводник за задни светлини
Conductor de la luz de marcha atrás
Fil des feux de recul