Página 18
1 in. 6 in. 2 in. 1 in. 2.5 cm 25.2 in. (64 cm) 2.5 cm 5.1 cm 27 in. (68.4 cm) (15.2 cm)
Página 24
Leveling circle Washer is level - the Washer not level - the water touches the water does not touch leveling circle all the the leveling circle all way around. the way around.
Página 26
MAV180-A2402PS/01FM-US 1 Off Button Turn to select Off to turn off your washer. /Start Pause Button Press once to start the wash cycle. Press again to pause the cycle. If you pause the cycle, you can add or remove items, but you cannot change any settings.
Página 31
MAV180-A2402PS/01FM-US • For best washing performance, we suggest the loading weight be less than 17.64 lbs. (8.0 kg) (Dry clothes) • Bolded options are initial settings. (dots) indicate optional functions you can select. Program Water Level Temp. Rinse Times TapCold/Cold/Warm/Hot Normal Auto/1-3 Auto/1-3...
Página 37
•Make sure the water taps are open. •Make sure the water hoses are not clogged. •Make sure he water taps are not frozen. •Make sure the washing machine is operating Water is not supplied. with sufficient water pressure. •Make sure that the cold water tap and the hot water tap are properly connected.
Página 42
Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener más información. NÚMEROS DE MODELO MLTW41A1BWW www.midea.com versión A...
Página 43
Estimado usuario GRACIAS por permitir que Midea le ayude a “hacerlo sentir en casa”. Este manual es parte de nuestro compromiso con su satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto, y guárdelo en un lugar conveniente para su consulta futura.
Página 44
CUIDADO DE LA LAVADORA ............32 Limpieza y mantenimiento ..............32 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ......34 Consejos para la resolución de problemas ........34 Códigos de error ..................37 GARANTÍA ..................38 REGISTRO DEL PRODUCTO............40 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA FUTURA Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico.
Página 45
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE Para prevenir lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se deben seguir las instrucciones que se muestran debajo. El funcionamiento incorrecto por ignorar las instrucciones puede causar daños o heridas, e incluso la muerte.
Página 46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. • Utilice este dispositivo únicamente para el propósito previsto como se describe en este Manual del propietario. • Antes del uso, la lavadora debe instalarse correctamente como se describe en este manual.
Página 47
ADVERTENCIA • Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V/60 Hz de CA con una potencia nominal de 15 amperios o superior. Utilice el enchufe solo para esta lavadora. No utilice un cable de extensión. - Compartir un tomacorriente con otro aparato, usando una regleta, o extender el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Página 48
ADVERTENCIA Advertencias y precauciones de uso y mantenimiento • Si el aparato está inundado, corte la alimentación inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio más cercano. • Si el aparato emite un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desconecte el enchufe inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
Página 49
• No mezcle el blanqueador de cloro con amoníaco ni ácidos como el vinagre. El uso incorrecto puede producir gases venenosos y ocasionar lesiones graves. • No meta las manos en la lavadora mientras las piezas están en movimiento. Antes de cargar, descargar o agregar artículos, presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) y deje que la tina se detenga por completo antes de meter las manos.
Página 50
• No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) en el aparato. Esto puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. •...
Página 51
ADVERTENCIA Conexión a tierra • Este aparato debe conectarse a tierra adecuadamente. • No conecte el aparato a tierra con una tubería de gas, tubería de agua de plástico o línea telefónica. - Una conexión a tierra incorrecta puede provocar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
Página 52
CARACTERÍSTICAS Contenido del paquete Asegúrese de que se hayan suministrado los siguientes artículos con la lavadora Guía de la manguera de desagüe Manual Correa (x1) Filtro (x2) NOTA: • Use los filtros para reemplazar las arandelas de goma en las mangueras de agua (lados del grifo).
Página 53
Componentes principales Manguera de Mangueras de entrada desagüe y soporte de agua y grifo (no incluidos) Panel de Cable de alimentación control Tapa superior Válvulas de entrada de agua (en la parte posterior) Gabinete Fije la abrazadera de la manguera a los orificios previamente perforados...
Página 54
REQUISITOS DE OPERACIÓN Requisitos eléctricos ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. • No seguir estas instrucciones de forma precisa puede provocar una condición anormal de vibración y desequilibrio que podría provocar lesiones físicas, daños a la propiedad y/o daños al aparato.
Página 55
Requisitos de agua Para llenar la lavadora en la cantidad de tiempo correcta, la presión del agua debe estar entre 14 y 116 psi (100 a 800 kPa). Si la presión del agua es menos de 14 psi (100 kPa): •...
Página 56
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembalaje de la lavadora ADVERTENCIA • Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. • No utilice la lavadora sobre la almohadilla de base de espuma. Si lo hace, se producirán vibraciones graves, que podrían causar daños en el equipo o lesiones físicas.
Página 57
Elegir una ubicación ADVERTENCIA • No instale la lavadora en áreas donde el agua pueda congelarse, ya que su lavadora siempre retiene algo de agua en sus áreas de válvula de agua, bomba y manguera. El agua congelada puede dañar la válvula, la bomba, las mangueras y otros componentes.
Página 58
Si instala la lavadora en una alcoba o un armario, la parte delantera del armario debe tener dos aberturas de aire sin obstáculos con un área total mínima combinada de 72 sq in (465 cm²) con un espacio libre mínimo de 3 in (7.6 mm) en la parte superior e inferior. Una puerta de tablillas con espacio libre equivalente es aceptable.
Página 59
1 in 1 in 2 in 6 in 2.5 cm 2.5 cm 5.1 cm (15.2 cm) 25.75 in (65.4 cm) 27 in (68.4 cm) A. Área empotrada B. Vista lateral: armario o área confinada ADVERTENCIA • Asegúrese de lo siguiente: que la superficie del gabinete sea dura y esté...
Página 60
Conexión de las mangueras de agua NOTA: Las mangueras de suministro de agua no se proporcionan con la lavadora y deben adquirirse por separado. Precaución • Utilice mangueras de suministro de agua nuevas. El uso de mangueras viejas puede provocar fugas o desbordamientos que pueden dañar su propiedad.
Página 61
Precaución No apriete demasiado los accesorios ni aplique cinta adhesiva o sellador en los grifos ni en la entrada de suministro de agua. Esto puede dañar los accesorios. 3. Coloque los extremos desconectados de las mangueras en un cubo y encienda los grifos conectados a las mangueras de suministro de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña.
Página 62
5. Apriete los accesorios a mano hasta que estén ajustados y luego apriételos dos tercios de un giro adicional con una pinza. Precaución • No apriete demasiado los accesorios ni aplique cinta adhesiva o sellador en los grifos ni en las entradas de suministro de agua. Esto puede dañar los accesorios.
Página 63
Precaución Asegúrese de que la conexión entre la manguera de desagüe y el lavabo, la tubería vertical o la tina de ropa no sea hermética. • Sobre el borde de un lavabo: Fije la guía al lado de la pared del lavabo con un gancho, péguela con cinta adhesiva o átela con un cordón para evitar que la manguera de desagüe se mueva.
Página 64
• En una tina de ropa: La tina de ropa no debe ser más corta de 39 in (99 cm) y no más alta de 96 in (244 cm). Nivelación de la lavadora Precaución No use la lavadora sin nivelarla. Si la lavadora no está nivelada, puede suceder lo siguiente: •...
Página 65
Círculo de nivelación La lavadora está La lavadora no está nivelada: el agua nivelada: el agua no toca toca el círculo de el círculo de nivelación nivelación por por completo. completo. 3. Si la lavadora no está nivelada, inclínela con cuidado lo suficiente para ajustar las patas niveladoras en la parte inferior de la lavadora.
Página 66
Ciclo de prueba Ejecute un ciclo de prueba para asegurarse de que la lavadora esté instalada correctamente. 1. Cargue alrededor de 6 libras (2.7 kg) de ropa en la tina. 2. Seleccione la perilla Cycles (Ciclos) para encender la lavadora. 3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para hacer funcionar el ciclo de prueba.
Página 67
USO DE LA LAVADORA Panel de control MAV180-A2404PS/01FM-US 1 Posición Off (Apagado) Seleccione este botón para apagar la lavadora. INICIO/PAUSA Presiónelo una vez para comenzar el ciclo. Presiónelo nuevamente para detener el ciclo. Si pausa el ciclo, puede agregar o retirar artículos, pero no puede cambiar ningún ajuste.
Página 68
Lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. Selección del detergente La lavadora está diseñada para utilizar detergentes de alta eficiencia (high efficiency, HE).
Página 69
Ejemplos de carga ROPA DE SÁBANAS CARGA MIXTA ROPA LAVADO TRABAJO DELICADA RÁPIDO (menos de 6 lb) 5 Jeans 2 paños de baño 3 fundas de 6 sostenes 4 camisas 5 camisas 8 toallas de baño almohada 6 bragas de trabajo de trabajo 10 toallitas 3 toallas de mano...
Página 70
• Cuando lave artículos grandes y voluminosos (como alfombras o almohadas) o algunos artículos más pequeños (como juguetes de peluche o uno o dos suéteres) que no llenen completamente la tina, agregue algunas toallas para mejorar el rendimiento de centrifugado. •...
Página 71
Carga del compartimento de suavizante de telas • Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el compartimento correspondiente. • El dispensador libera automáticamente el suavizante líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague. • Siempre que utilice suavizante de telas, asegúrese de seleccionar FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas) en la perilla selectora Rinse (Enjuague).
Página 72
Tabla de opciones y configuraciones de MAV180-A2404PS/01FM-US • Para obtener el mejor rendimiento de lavado, sugerimos que el peso de carga sea inferior a 17.64 lb (8.0 kg) (ropa seca) Tiempos de Programa Nivel de agua Temp. enjuague Normal Automático/1-3 Fría/Fría/Tibia/Caliente del grifo Lavado rápido Fría/Fría/Tibia/Caliente del grifo...
Página 73
CUIDADO DE LA LAVADORA Precaución Apague los grifos de agua después del uso final. Esto interrumpe el suministro de agua a la lavadora y evita la posibilidad de daños por el agua que escapa. Deje la tapa abierta para que el interior de la lavadora se seque.
Página 74
Precaución Nunca utilice el ciclo de Tub Clean (Limpiar la tina) cuando la ropa esté en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o la lavadora. • Gire la perilla de control para encenderla. • Gire el selector de ciclo a Tub (Tina). Con la tina vacía, agregue una taza de blanqueador de cloro al dispensador de cloro.
Página 75
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO… Consejos para la resolución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas de las páginas siguientes y es posible que no necesite llamar al servicio técnico. Problema Solución • La lavadora Asegúrese de que la lavadora esté enchufada. no arranca •...
Página 76
Problema Solución • Cuando la Asegúrese de que la lavadora esté situada en una superficie lavadora tiene nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la vibración o ruido lavadora para nivelarla. • excesivos Asegúrese de que la lavadora no esté tocando ningún otro objeto.
Página 77
Problema Solución • La lavadora Revise el fusible o reinicie el disyuntor. • no escurre ni Cierre la tapa y, a continuación, presione el botón Start/Pause centrifuga (Inicio/Pausa) para encender la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifuga a menos que la tapa esté cerrada. •...
Página 78
Códigos de error La lavadora está equipada con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas. Código Posible causa Soluciones de error • Asegúrese de que los grifos de agua estén abiertos. • Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas.
Página 79
Midea pagará por las piezas de fábrica especificadas y la mano de obra de reparación de los siguientes componentes para corregir defectos no estéticos en los materiales o en la mano de obra que existían cuando se compró...
Página 80
(es decir, cableado de la casa, fusibles, etc.) Piezas consumibles (es decir, bombillas, baterías, filtros de aire o agua, etc.). Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no originales de Midea. Daños por accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaciones, problemas eléctricos, casos fortuitos o el uso con productos no aprobados por Midea.
Página 81
PROTEJA SU PRODUCTO: Mantendremos archivados el número de modelo y la fecha de compra de su nuevo producto Midea para ayudarlo a consultar esta información en caso de una reclamación de seguro, como el incendio o robo. El registro del producto no es obligatorio. No completar y devolver la tarjeta o el formulario no disminuye los derechos de garantía del consumidor.
Página 82
Extensión gratuita de 3 meses* del período de la garantía limitada original. Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra por mensaje de texto al: *La extensión de la garantía es por los tres meses inmediatamente después de la finalización del período de la garantía origina...