Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των πρωτότυπων
Página 1
NOMI EAN : 3276007615241 MATRIX ID : 2024R09P02-0015 Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции / Түпнұсқа тәлімдемесінің аудармасы / Переклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale /...
Página 3
Pièces / Piezas / Partes / Parti di Outils / Herramientas / Ferramentas Achat supplémentaire Compra ricambio / Ανταλλακτικά / Części / / Strumenti / Εργαλεία / Narzędzia adicional / Compra adicional / Acquisto Составные детали / Бөлшектер Инструменты Құралдар supplementare / Πρόσθετη...
Página 12
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit. Lors de la conception et de la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour assurer une excellente qualité répondant aux besoins des utilisateurs. Puissance 1.9kw Consommation 138g/h Type de gaz butane Contenant gaz 220g Allumage...
Página 13
• Veuillez lire ces instructions avec soin avant de monter et d’utiliser le réchaud. • Ce produit est prévu pour un usage domestique et extérieur. • Retirez l’emballage en plastique des toutes les parties avant d’allumer le réchaud. •Dès l’ouverture de l’emballage, nous vous conseillons de vérifier que chaque élément permettant le montage du produit soit bien présent et pour ce faire, veuillez-vous référer à...
Página 14
• Ne recouvrez jamais le réchaud tant qu’il n’a pas complètement refroidi. • Nettoyez le réchaud seulement après que l’appareil a totalement refroidi. • Ce produit n'est pas un jouet, assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Si vous vendez ou donnez l’appareil à un tiers, remettez-lui toujours le manuel d’utilisation correspondant.•...
Página 15
3. CONSEILS D’UTILISATION RÉCHAUD GAZ LE RÉCHAUD EST DESTINÉ À FAIRE DES GRILLADES ALIMENTAIRES (VIANDE, POISSON, LÉGUMES, ETC). NE PAS UTILISER UN APPAREIL AYANT DES JOINTS ENDOMMAGÉS OU USÉS. NE PAS UTILISER UN APPAREIL QUI FUIT, QUI EST DÉTÉRIORÉ OU QUI FONCTIONNE MAL. RÉALISEZ UNIQUEMENT DES ACTIVITÉS QUI SONT DÉCRITES DANS CE MODE D’EMPLOI.
Página 16
Recommencez toutes les étapes ci-dessus. Si le réchaud ne s’allume toujours pas, veuillez vous reporter aux instructions d’allumage manuel, ci-dessous. • Après l’allumage, les brûleurs doivent brûler à la position maximale pendant 3 à 5 minutes de manière à préchauffer le réchaud. Ce processus doit être effectué avant chaque séance de cuisson.
Página 17
des résidus de graisses moisissent sur des parties du réchaud. Cela doit être nettoyé avec de l’eau savonneuse très chaude. Toute partie rouillée que vous trouveriez, et qui n’est pas en contact avec la nourriture, doit être traitée avec un antirouille et repeinte avec une peinture réchaud ou résistante à la chaleur. Surfaces de cuisson •...
Página 18
Fixations Nous vous recommandons de vérifier et de serrer toutes les vis, les boulons, etc. Vérifier une fois par an le bon serrage des vis. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Informations techniques : N° de modèle : PB-2200-VW05 DIMENSIONS : 34*28.3*12cm POIDS PRODUIT : N.W.: 1.65kg,G.W.:...
Página 19
8. CONDITIONS DE TRANSPORT ET STOCKAGE Les articles peuvent être transportés dans des conteneurs de transport standard par tout type de transport, à condition qu'ils soient protégés des dommages mécaniques et de l'impact direct des précipitations atmosphériques. Les produits peuvent être transportés à des températures allant de -50°C à...
Página 20
Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la declaración|Objeto da declaração| Product Type - Description|Type de produit - Description|Tipo de producto SUITCASE CAMPING STOVE NATERIAL NOMI 1,9KW FOR GAS CARTRIDGE |Tipo de producto | 86798163 - EAN Code: 3276007615241 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência...
Página 21
INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto. Al diseñar y fabricar nuestros productos, nos esforzamos por garantizar una excelente calidad para satisfacer las necesidades de nuestros usuarios. Potencia 1.9kw Potencia 138g/h Tipo de gas butane Recipiente de gas 220g Encendido piezoelectric Dimensiones 34*28.3*12cm Este aparato deberá...
Página 22
• Lea atentamente estas instrucciones antes de montar y utilizar la estufa. • Este producto está destinado a un uso doméstico y al aire libre. • Retire el embalaje de plástico de todas las piezas antes de encender la estufa. •...
Página 23
2. INSTALACIÓN DE GAS • Esta estufa está equipada con un sistema de encendido. El encendido no debe hacerse con gasolina, queroseno, carbón vegetal ni combustibles líquidos. • Las bombonas de gas no deben colocarse directamente debajo de la estufa. •...
Página 24
3. CONSEJOS DE USO PARA ESTUFAS DE GAS EL HORNILLO ESTÁ DISEÑADO PARA ASAR ALIMENTOS (CARNE, PESCADO, VERDURAS, ETC.).NO UTILICE UN APARATO QUE TENGA LAS JUNTAS DAÑADAS O GASTADAS.NO UTILICE UN APARATO QUE TENGA FUGAS, ESTÉ DAÑADO O FUNCIONE MAL.REALICE ÚNICAMENTE LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE MANUAL.
Página 25
• Después de precalentar, coloque todos los quemadores en fuego bajo para obtener mejores resultados de cocción. Instrucciones de encendido manual • Abra el capó de la estufa antes de encenderla. Nunca encienda la estufa con el capó cerrado. • Asegúrese de que todos los mandos de gas estén apagados. Abra la válvula de control de gas en la bombona o el regulador de gas.
Página 26
ya que podrían dañar permanentemente el acabado de su estufa. Enjuague y seque bien. No recomendamos limpiar las rejillas y placas en un lavavajillas debido a su peso. • Le recordamos que debe evitar totalmente el uso de cubitos de hielo que podrían provocar un choque térmico y agrietar el esmalte de la placa.
Página 27
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Información técnica: N.º de modelo: PB-2200-VW05 DIMENSIONES : 34*28.3*12cm PESO DEL PRODUCTO:N.W.: 1.65kg,G.W.: 2kg Fabricante/taller de reparación:Adeo Services SAS 6. HIBERNACIÓN Almacenamiento • Asegúrese de que su estufa esté fría antes de cubrirla o guardarla. • Después de una completa limpieza exterior e interior (rejillas, quemadores, planchas, colector y depósito incluidos), puede guardar su estufa en un lugar fresco, seco y sin humedad.
Página 28
comprendidas entre -50 °C y +40 °C con una humedad relativa de hasta el 98 % (a +25 °C). Durante la carga, el transporte y la descarga, se deben respetar todas las precauciones para evitar daños mecánicos al producto, y también las exigencias de las señales de manipulación. Los productos se deben almacenar en el embalaje del fabricante, en locales con calefacción, a una temperatura comprendida entre +5 °C y +40 °C y con una humedad relativa que no supere el 80% (a una temperatura de +25 °C).
Página 29
Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la declaración|Objeto da declaração| Product Type - Description|Type de produit - Description|Tipo de producto SUITCASE CAMPING STOVE NATERIAL NOMI 1,9KW FOR GAS CARTRIDGE |Tipo de producto | 86798163 - EAN Code: 3276007615241 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência...
Página 30
INTRODUÇÃO Obrigado por escolher este produto. Durante o projeto e o fabrico dos nossos produtos, não medimos esforços para garantir uma excelente qualidade que atenda às necessidades dos utilizadores. Potência 1.9kw Consumo 138g/h Tipo de gás butane Recipiente de gás 220g Ignição piezoelectric...
Página 31
• Leia estas instruções antes de montar ou utilizar o seu fogão. • Este produto é previsto para uso doméstico e externo. • Retire a embalagem plástica de todas as partes antes de acender o fogão. • Aconselhamos que verifique, desde a abertura da embalagem, se todos os elementos que permitem a montagem do produto estão presentes e, para isso, consulte o folheto.
Página 32
2. INSTALAÇÃO DE GÁS • Este fogão está equipado com um sistema de ignição. • Gasolina, parafina, carvão vegetal ou combustíveis líquidos não devem ser usados para ignição. • As botijas de gás não devem ser colocadas diretamente sob o fogão. •...
Página 33
3. CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO DO FOGÃO A GÁS O FOGÃO DESTINA-SE A GRELHAR ALIMENTOS (CARNES, PEIXES, VEGETAIS, ETC.).NÃO UTILIZE UM APARELHO QUE ESTEJA COM AS JUNTAS DANIFICADAS OU GASTAS.NÃO UTILIZE UM APARELHO COM FUGAS, DANOS, OU QUE FUNCIONE MAL.REALIZE APENAS AS ATIVIDADES DESCRITAS NESTAS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO.
Página 34
Instruções para um acendimento manual • Abra o capô do seu fogão antes de o acender. Nunca acenda o fogão com o capô fechado. • Certifique-se de que todos os botões de gás estão na posição de desligado. Abra a válvula de controlo do gás na botija ou regulador de gás.
Página 35
• Se houver formação de ferrugem numa superfície de cozimento em contacto com alimentos, esta superfície deve ser substituída. Manutenção dos bicos • O seu bico foi ajustado para oferecer um desempenho máximo de potência. Normalmente verá uma chama azul com uma ponta potencialmente amarela quando o bico estiver aceso. Se o padrão da chama for mais amarelo, poderá...
Página 36
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Informações técnicas: N.° do modelo: PB-2200-VW05 DIMENSÕES:34*28.3*12cm PESO DO PRODUTO:N.W.: 1.65kg,G.W.:2kg Fabricante/Reparação:Adeo Services SAS 6. ARMAZENAMENTO (DURANTE O INVERNO) Armazenamento • Certifique-se de que o seu fogão está frio antes de cobri-lo ou guardá-lo. • Após uma limpeza completa do exterior e do interior (incluindo grelhas, bicos, pranchas, recuperador, tanque) pode armazenar o seu fogão num local fresco, seco e não húmido.
Página 37
50° C a +40° C, e a uma humidade relativa até 98% (a + 25° C). Aquando do carregamento, do transporte e do descarregamento, devem ser observadas todas as precauções contra danos mecânicos no produto, bem como os requisitos dos sinais de manuseamento. Os produtos devem ser armazenados na embalagem do fabricante, em compartimentos aquecidos, a uma temperatura entre + 5°...
Página 38
Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la declaración|Objeto da declaração| Product Type - Description|Type de produit - Description|Tipo de producto SUITCASE CAMPING STOVE NATERIAL NOMI 1,9KW FOR GAS CARTRIDGE |Tipo de producto | 86798163 - EAN Code: 3276007615241 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência...
Página 39
INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto. Durante la progettazione e la fabbricazione dei nostri prodotti ci impegniamo ad assicurare un’eccellente qualità che possa soddisfare le necessità degli utilizzatori. Potenza 1.9kw Consumi 138g/h Tipo di gas butane Contenente gas 220g Accensione piezoelectric Dimensioni...
Página 40
• Prima di montare e utilizzare il stufa, leggere attentamente le presenti istruzioni. • Questo prodotto è progettato per un uso domestico e in ambiente esterno. • Prima di accendere il stufa, rimuovere l’imballaggio in plastica da tutti i suoi componenti. •...
Página 41
• In caso di vendita o di dono dell’apparecchio a terzi, consegnarlo sempre unitamente al corrispondente manuale d’uso. • Conservare le presenti istruzioni per usi futuri. 2. INSTALLAZIONE DELLA BOMBOLA DI GAS • Questo stufa è dotato di un sistema di accensione. Evitare di utilizzare benzina, cherosene, carbone di legna o combustibili liquidi per l’accensione.
Página 42
3. CONSIGLI SULL’USO DEL STUFA A GAS LE RÉCHAUD EST DESTINÉ À FAIRE DES GRILLADES ALIMENTAIRES (VIANDE, POISSON, IL FORNELLO È DESTINATO ALLA COTTURA SU GRIGLIA DI ALIMENTI (CARNE, PESCE, VERDURE, ECC.).NON UTILIZZARE UN APPARECCHIO CON LE GUARNIZIONI DANNEGGIATE O USURATE. NON UTILIZZARE UN APPARECCHIO CON PERDITE, DETERIORATO O MALFUNZIONANTE.
Página 43
• Una volta accesi, i bruciatori dovranno bruciare alla massima potenza per 3/5 minuti, in modo da preriscaldare il stufa. Tale processo dovrà essere effettuato prima di ogni sessione di cottura. Durante la fase di preriscaldamento il coperchio dovrà rimanere aperto. •...
Página 44
Superficie di cottura • Una volta che il stufa si sarà raffreddato, pulire con acqua calda saponata. Per eliminare i residui di cibo, utilizzare un detergente per stoviglie. Evitare di utilizzare polveri detergenti o spugne abrasive, poiché tali prodotti potrebbero danneggiare irrimediabilmente la finitura del stufa. Risciacquare e lasciar asciugare completamente.
Página 45
Fissaggi Si raccomanda di ispezionare e stringere viti, bulloni, ecc. Verificarne, poi, il corretto serraggio almeno una volta all’anno. 5. SPECIFICHE TECNICHE Informazioni tecniche: N° del modello:PB-2200-VW05 DIMENSIONI: 34*28.3*12cm PESO DEL PRODOTTO:N.W.: 1.65kg,G.W.:2kg Produttore/Riparatore:Adeo Services SAS 6. INUTILIZZO Conservazione del prodotto •...
Página 46
• Nel caso in cui il stufa sia dotato di un motore o di un ventilatore, evitare di abbandonare o di bruciare tali accessori. Rispettare sempre la normativa applicabile alla raccolta e al riciclaggio di questo tipo di prodotti. 8. CONDIZIONI DI TRASPORTO E CONSERVAZIONE Gli articoli possono essere trasportati in contenitori standard con qualsiasi tipo di trasporto, purché...
Página 47
δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή|Declarația de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului| Objeto de la declaración|Przedmiot deklaracji|Στόχος της δήλωσης|Obiectul declarației| SUITCASE CAMPING STOVE NATERIAL NOMI 1,9KW FOR GAS CARTRIDGE Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Τύπος Προϊόντος|Tip produs| 86798163 - EAN Code: 3276007615241 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά...
Página 48
ΕΙΣΑΓΩΓΉ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Κατά τον σχεδιασμό και την κατασκευή των προϊόντων μας, καταβάλλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε την άριστη ποιότητά τους που ανταποκρίνεται στις ανάγκες των χρηστών. Ισχύς 1.9kw Κατανάλωση 138g/h Τύπος αερίου butane Περιέκτης...
Página 49
• Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν συναρμολογήσετε και χρησιμοποιήσετε την σόμπα αερίου. • Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση σε εξωτερικό χώρο. • Αφαιρέστε το πλαστικό περιτύλιγμα από όλα τα εξαρτήματα πριν ανάψετε την σόμπα αερίου. • Μόλις ανοίξετε τη συσκευασία, σας συμβουλεύουμε να ελέγξετε ότι υπάρχει κάθε εξάρτημα για τη συναρμολόγηση...
Página 50
• Καθαρίζετε την σόμπα αερίου μόνο αφού κρυώσει τελείως η συσκευή. • Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με τη συσκευή. • Εάν πουλήσετε ή δώσετε τη συσκευή σε τρίτο μέρος, να δίνετε πάντα και το σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Página 51
3. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΉ ΧΡΉΣΉ ΨΉΣΤΑΡΙΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΤΟ ΚΑΜΙΝΕΤΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΨΉΣΙΜΟ ΣΤΉ ΣΧΑΡΑ (ΚΡΕΑΣ, ΨΑΡΙ, ΛΑΧΑΝΙΚΑ Κ.ΛΠ.).ΜΉΝ ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΉ ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΝ ΕΧΕΙ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΕΣ Ή ΦΘΑΡΜΕΝΕΣ ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΉΤΙΚΕΣ ΦΛΑΝΤΖΕΣ.ΜΉΝ ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΉ ΣΥΣΚΕΥΉ ΕΑΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΔΙΑΡΡΟΉ, ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΉ Ή ΕΙΝΑΙ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΉ.ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΔΡΑΣΤΉΡΙΟΤΉΤΕΣ...
Página 52
• Μετά το άναμμα, οι καυστήρες θα πρέπει να καίνε στη μέγιστη θέση για 3 έως 5 λεπτά ώστε να προθερμανθεί η σόμπα αερίου. Αυτή η διαδικασία πρέπει να γίνεται πριν από κάθε ψήσιμο. Το καπάκι πρέπει να παραμένει ανοιχτό κατά τη διάρκεια της προθέρμανσης. •...
Página 53
Τα σκουριασμένα εξαρτήματα που εντοπίζετε και δεν έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πρέπει να υποβάλλονται σε επεξεργασία με αντισκωριακό και να βάφονται εκ νέου με θερμοάντοχη βαφή για ψησταριές. Επιφάνειες του ψησίματος • Αφού κρυώσει η σόμπα αερίου, καθαρίστε την με ζεστό σαπουνόνερο. Για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα...
Página 54
καυστήρες πριν από τον πλήρη καθαρισμό. Μην βυθίζετε τα κουμπιά ή τους σωλήνες αερίου στο νερό. Ελέγξτε την ανάφλεξη αφού επανατοποθετήσετε προσεκτικά τα στοιχεία στο σώμα της σόμπα αερίους. Εξαρτήματα στερέωσης Συνιστάται να ελέγχετε και να σφίγγετε όλες τις βίδες, τα μπουλόνια, κλπ. σε τακτά χρονικά διαστήματα...
Página 55
• Θυμηθείτε να επιστρέψετε το προϊόν σας στο τέλος της ζωής του στο κέντρο ανακύκλωσης για να ανακυκλωθεί. • Εάν η σόμπα αερίου σας έχει μοτέρ ή φυσητήρα, μην το πετάξετε και μην κάψετε τα αξεσουάρ του. Να συμμορφώνεστε με τους ισχύοντες κανονισμούς για τη συλλογή και την ανακύκλωση αυτού του τύπου...
Página 56
δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή|Declarația de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului| Objeto de la declaración|Przedmiot deklaracji|Στόχος της δήλωσης|Obiectul declarației| SUITCASE CAMPING STOVE NATERIAL NOMI 1,9KW FOR GAS CARTRIDGE Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Τύπος Προϊόντος|Tip produs| 86798163 - EAN Code: 3276007615241 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά...
Página 57
WSTĘP Dziękujemy za wybór tego produktu. Projektując i wytwarzając nasze produkty, dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić najwyższy poziom jakości, który odpowiada potrzebom użytkowników. 1.9kw Zużycie 138g/h Rodzaj gazu butane Pojemnik na gaz 220g Zapłon piezoelectric Wymiary 34*28.3*12cm To urządzenie musi być używane wyłącznie z wkładem butanowym 220g.
Página 58
• Przed ustawieniem i użytkowaniem grzejnika należy się dokładnie zapoznać z niniejszym podręcznikiem. • Produkt ten jest przeznaczony do użytku domowego i zewnętrznego. • Przed rozpaleniem grzejnika należy usunąć plastikowe opakowanie ze wszystkich części. • Przy otwieraniu opakowania radzimy sprawdzić, czy znajdują się w nim wszystkie części potrzebne do montażu produktu;...
Página 59
• Ten produkt nie jest zabawką, należy się upewnić, że nie bawią się nim dzieci. • Jeżeli użytkownik ma zamiar sprzedać lub przekazać urządzenie osobom trzecim, zawsze należy przekazać im odpowiedni podręcznik obsługi. • Należy zachować niniejszy podręcznik do wykorzystania w przyszłości. 2.
Página 60
3. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA GRZEJNIKA GAZOWEGO KUCHENKA JEST PRZEZNACZONA DO PODGRZEWANIA ŻYWNOŚCI (MIĘSA, RYB, WARZYW ITP.).NIE NALEŻY UŻYWAĆ URZĄDZENIA Z USZKODZONYMI LUB ZUŻYTYMI USZCZELKAMI. NIE NALEŻY UŻYWAĆ URZĄDZENIA, KTÓRE PRZECIEKA, JEST USZKODZONE LUB NIE DZIAŁA POPRAWNIE.NALEŻY WYKONYWAĆ TYLKO TE CZYNNOŚCI, KTÓRE ZOSTAŁY OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI.
Página 61
Powtórzyć wszystkie powyższe czynności. Jeżeli grzejnik nadal się nie zapala, należy się zapoznać z poniższą instrukcją ręcznego rozpalania. • Po zapaleniu palniki powinny się palić w maksymalnym położeniu przez 3 do 5 minut, aby wstępnie rozgrzać grzejnik. Proces ten należy przeprowadzić przed każdą sesją gotowania. Podczas procesu podgrzewania pokrywa musi pozostać...
Página 62
Powierzchnie do gotowania • Po ostygnięciu grzejnika należy go wyczyścić gorącą wodą z mydłem. Aby usunąć resztki jedzenia, należy użyć płynu do mycia naczyń. Nie używać gąbek o właściwościach ściernych ani proszków do szorowania, ponieważ mogą one trwale uszkodzić wykończenie grzejnika. Dokładnie wypłukać i wysuszyć.
Página 63
5. DANE TECHNICZNE Informacje techniczne: Nr modelu: PB-2200-VW05 WYMIARY:34*28.3*12cm WAGA PRODUKTU:N.W.: 1.65kg,G.W.: 2kg Producent/Naprawiacz:Adeo Services SAS 6. PRZECHOWYWANIE W OKRESIE ZIMOWYM Przechowywanie • Przed przykryciem lub przechowywaniem grzejnika należy się upewnić, że urządzenie jest całkowicie schłodzone. • Po dokładnym wyczyszczeniu zewnętrznej i wewnętrznej części (w tym grzejnika, palników, płyty typu plancha, rekuperatora, zbiornika) można przechowywać...
Página 64
8. WARUNKI TRANSPORTU I PRZECHOWYWANIA Elementy produktu mogą być przewożone w standardowych pojemnikach transportowych dowolnym środkiem transportu, pod warunkiem zabezpieczenia ich przed uszkodzeniami mechanicznymi i bezpośrednim działaniem opadów atmosferycznych. Produkty mogą być transportowane w temperaturze od -50°C do +40°C i przy wilgotności względnej do 98% (w temperaturze +25°C).
Página 65
δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή|Declarația de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului| Objeto de la declaración|Przedmiot deklaracji|Στόχος της δήλωσης|Obiectul declarației| SUITCASE CAMPING STOVE NATERIAL NOMI 1,9KW FOR GAS CARTRIDGE Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Τύπος Προϊόντος|Tip produs| 86798163 - EAN Code: 3276007615241 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά...
Página 66
ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за выбор этого оборудования. При разработке и производстве нашей продукции мы прилагаем все усилия для обеспечения превосходного качества и соответствия потребностям потребителей. Мощность 1.9kw Потребление 138g/h Тип газа butane Контейнер для газа 220g Розжиг piezoelectric Размеры 34*28.3*12cm Данное...
Página 67
• Перед установкой и использованием гриля внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. • Оборудование предназначено для использования в домашних условиях и на улице. • Перед розжигом гриля снимите пластиковую упаковку со всех его частей. • После того как вы откроете упаковку, мы рекомендуем вам проверить наличие всех элементов, используемых для...
Página 68
• Чистка гриля должна производиться только после того, как оборудование полностью остынет. • Данное оборудование не является игрушкой, следите за тем, чтобы дети не играли с грилем. • При продаже или передаче оборудования третьему лицу всегда прилагайте к нему соответствующее руководство...
Página 69
3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ ПЛИТКА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ НА ГРИЛЕ (МЯСО, РЫБА, ОВОЩИ И Т.Д.).НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ С ПОВРЕЖДЕННЫМИ ИЛИ ИЗНОШЕННЫМИ УПЛОТНЕНИЯМИ.НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ В СЛУЧАЕ НАЛИЧИЯ УТЕЧКИ, ПОВРЕЖДЕННОЕ ИЛИ НЕИСПРАВНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ. ВЫПОЛНЯЙТЕ ТОЛЬКО ТЕ ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ ОПИСАНЫ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ. ЛЮБОЕ...
Página 70
• Если горелка не зажглась после выполнения описанной выше процедуры, поверните все ручки в положение «выключено». Закройте газовый вентиль на газовом баллоне. Подождите пять минут. Повторите все шаги, описанные выше. Если газовая плитка по-прежнему не разжигается, обратитесь к инструкции по розжигу, которая...
Página 71
Варочные поверхности • После того, как газовая плитка остынет, промойте его горячей водой с мылом. Чтобы удалить остатки пищи, используйте средство для мытья посуды. Не используйте абразивный порошок или абразивную губку, так как они могут повредить покрытие вашего гриля, восстановить которое будет невозможно. Промойте и хорошо высушите...
Página 72
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Техническая информация Модель №:PB-2200-VW05 РАЗМЕРЫ:34*28.3*12cm ВЕС УСТРОЙСТВА:N.W.: 1.65kg,G.W.: 2kg Изготовитель / ремонтная организация:Adeo Services SAS 6. ХРАНЕНИЕ В ЗИМНИЙ ПЕРИОД ВРЕМЕНИ Размещение на хранение • Прежде чем накрыть или убрать газовая плитка, убедитесь, что он остыл. • После полной очистки снаружи и внутри (включая решетки, горелки, планчи, уловитель) газовая плитка можно...
Página 73
температуре от -50 °C до +40 °C при относительной влажности до 98 % (при +25 °C). Во время загрузки, транспортировки и выгрузки необходимо соблюдать все меры защиты от механических повреждений, а также требования к сигнализации при погрузочно- разгрузочных работах. Изделия должны храниться в заводской упаковке в отапливаемых помещениях при температуре...
Página 75
КІРІСПЕ Осы өнімді таңдағаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз Біздің өнімді жобалағанда және өндіргенде пайдаланушылардың қажеттіліктеріне жауап беретін тамаша сапамен қамтамасыз ету үшін біз барлық күш - жігерімізді саламыз. Қуат 1.9kw Тұтыну 138g/h Газ түрі butane Газ контейнері 220g Тұтандыру piezoelectric Өлшемдері 34*28.3*12cm Бұл...
Página 76
• Мархабат, барбекюді жинар және құрастырар алдында осы нұсқаулықтарды мұқият оқып шығыңыз. • Бұл өнім үйде және таза ауада пайдалануға тағайындалған. • Барбекюді тұтатар алдында барлық бөлшектерінен платик қаптамаларын шешіңіз. • Қаптаманы ашқаннан кейін бұйымды жинау үшін қажетті әр элементтің болуын тексеріп шығуға кеңес...
Página 77
• Егер сіз құрылғыны сатсаңыз немесе үшінші тарапқа берсеңіз, әрқашан сәйкес пайдалану басшылығын беріңіз. • Осы нұсқаулықтарды келешекте пайдалану үшін сақтап қойыңыз. 2. ГАЗДЫ ТҰТАТУ ЖҮЙЕСІ • Бұл барбекю тұтату жүйесімен жабдықталған. Тұтату үшін бензин, керосин, ағаш көмірін немесе сұйық отынды пайдаланбаңыз. •...
Página 78
3. ГАЗ ГАЗ ПЛИТКАЛАРЫІН ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР ПЕШ ТАМАҚТЫ (ЕТ, БАЛЫҚ, КӨКӨНІСТЕР ЖӘНЕ Т.Б.) ГРИЛЬДЕ ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН. ТЫҒЫЗДАҒЫШТАРЫ ЗАҚЫМДАЛҒАН НЕМЕСЕ ТОЗҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ. АҒЫП ЖАТҚАН, ЗАҚЫМДАЛҒАН НЕМЕСЕ АҚАУЛЫ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ. ОСЫ БАСШЫЛЫҚТА СИПАТТАЛҒАН ӘРЕКЕТТЕРДІ ҒАНА ОРЫНДАҢЫЗ. КЕЗ КЕЛГЕН ӨЗГЕ ТҰТЫНУ СІЙКЕС КЕЛМЕЙТІН ЖӘНЕ РҰҚСАТ ЕТІЛМЕГЕН ПАДАЛАНУ БОЛЫП ТАБЫЛАДЫ. ОСЫНДАЙ...
Página 79
• Жанарғыларды тұтатқаннан кейін барбекюді қыздыру үшін олар 3-5 минут максималды қуатта жану керек. Бұл процесті әр ас дайындау сеансының алдында орындаған жөн. Алдын ала қыздыру кезінде қақпағы ашық қалу керек. • Алдын ала қыздыруды аяқтағаннан кейін барлық жанарғыларды ас дайындаудың анағұрлым жақсы...
Página 80
Ас пісіру беттері • Барбекю суып болғаннан кейін оны ыстық сабынды сумен жуып шығыңыз. Тамақ қалдықтарын алып тастау үшін ыдыс - аяқ жууға арналған амалдарды пайдаланыңыз. Қажағыш ұнтақты немесе ысқыштарды пайдаланбаңыз, себебі олар сіздің барбекюіңіздің жабындысына қайтымсыздық зақым келтіруі мүмкін. Жақсылап жуып, кептіріңіз. Біз торларды және тақтайшаларды салмағына байланысты...
Página 81
Бекітетін тетік б лшектер Біз сізге барлық бұрандалар мен бұрандамаларды және т.б. үнемі тексеріп отыруға және оларды қайта бұрап отыруға кеңес береміз. Бұрандалар тартып бұралғанына көз жеткізу үшін жылына бір рет тексеріп отырыңыз. 5. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Техникалық деректер: Үлгі нөмірі:PB-2200-VW05 ӨЛШЕМДЕРІ:34*28.3*12cm БҰЙЫМ...
Página 82
• Егер сіздің барбекюде қозғалтқыш болса немесе ауа үрлегіш болса оны лақтырмаңыз және оған тиісті заттарды өртемеңіз. Осы бұйым типін жинау және қайта өндіру бойынша қолданылатын ережелерді сақтаңыз. 8. ТАСЫМАЛДАУ ЖӘНЕ САҚТАУ ШАРТТАРЫ Бұйымдар механикалық зақымданудан және атмосфералық жауын-шашынның тікелей әсерінен қорғалған...
Página 84
ВСТУП Дяку мо, що обрали цей продукт. Під час розробки й виробництва нашої продукції ми доклада мо всіх зусиль, щоб забезпечити відмінну якість, яка відповіда потребам користувачів. Потужність 1.9kw Споживання 138g/h Тип газу butane Контейнер для газу 220g Розпал piezoelectric Розміри...
Página 85
• Уважно прочитайте цю інструкцію перед установленням і початком використання цього гриля- барбекю. • Цей виріб призначено для домашнього використання на вулиці. • Перш ніж розпалити газова плитка-барбекю, зніміть пластикову упаковку з усіх його частин. • Після відкривання упаковки рекоменду ться перевірити наявність усіх компонентів, необхідних для...
Página 86
• Чистити газова плитка-барбекю можна тільки після повного охолодження приладу. • Цей виріб не іграшкою. Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з ним. • У разі продажу або передачі приладу третім особам обов’язково віддайте відповідну інструкцію з експлуатації. • Зберігайте цю інструкцію для подальшого використання. 2.
Página 87
3. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО ВИКОРИСТАННЮ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ ПЛИТКА ПРИЗНАЧЕНА ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ ПРОДУКТІВ НА ГРИЛІ (М'ЯСО, РИБА, ОВОЧІ ТОЩО).НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ОБЛАДНАННЯ З ПОШКОДЖЕНИМ АБО ЗНОШЕНИМ УЩІЛЬНЕННЯМ.НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ОБЛАДНАННЯ У РАЗІ НАЯВНОСТІ ВИТОКУ, ПОШКОДЖЕНЕ АБО НЕСПРАВНЕ ОБЛАДНАННЯ.ВИКОНУЙТЕ ТІЛЬКИ ТІ ДІЇ, ЯКІ ОПИСАНІ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. БУДЬ-ЯКЕ ІНШЕ ВИКОРИСТАННЯ Є НЕНАЛЕЖНИМ І НЕДОЗВОЛЕНИМ.
Página 88
Повторіть зазначені вище дії. Якщо газова плитка-барбекю все одно не розпалю ться, див. інструкції з розпалення вручну, наведені нижче. • Після розпалення пальники необхідно залишити горіти на максимальному вогні протягом 3—5 хвилин, щоб розігріти газова плитка-барбекю. Цю процедуру необхідно виконувати перед кожним...
Página 89
Жарові поверхні • Коли газова плитка-барбекю охолоне, очистьте його теплою мильною водою. Щоб прибрати залишки їжі, використовуйте мийний засіб для посуду. Не використовуйте абразивні губки або чистильні порошки, оскільки вони можуть остаточно пошкодити покриття гриля-барбекю. Ретельно промийте й висушіть. Не рекоменду ться мити решітки й пластини в посудомийній машині, оскільки...
Página 90
5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні дані: № моделі:PB-2200-VW05 РОЗМІРИ:34*28.3*12cm МАСА ВИРОБУ:N.W.: 1.65kg,G.W.:2kg Виробник / відповідний за ремонт:Adeo Services SAS 6. ЗИМУВАННЯ Зберігання • Перш ніж накривати газова плитка-барбекю або складати його для зберігання, переконайтеся, що він повністю охолов. • Після ретельного очищення зовнішніх і внутрішніх елементів (решіток, пальників, планчів, збірників, мностей) газова...
Página 91
8. УМОВИ ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ Вироби можуть перевозитися в стандартних транспортних контейнерах будь-яким видом транспорту за умови, що вони захищені від механічних пошкоджень і прямого впливу атмосферних опадів. Вироби можна транспортувати при температурі від -50 °C до +40 °C і відносній вологості повітря...
Página 93
INTRODUCERE Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs. În fazele de proiectare și de fabricație a produselor noastre, depunem toate eforturile pentru a asigura o calitate excelentă, care să răspundă nevoilor utilizatorilor. Putere 1.9kw Consum 138g/h Tip de gaz butane Recipient gaz 220g...
Página 94
• Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a monta și utiliza aragazul. • Acest produs este prevăzut pentru utilizare casnică și în exterior. • Îndepărtați ambalajul din plastic de pe toate componentele înainte de a aprinde aragazul. • Imediat după ce ați deschis ambalajul, vă recomandăm să verificați dacă sunt prezente toate elementele cuprinse în schema de montaj, consultând instrucțiunile în acest sens.
Página 95
• Păstrați aceste instrucțiuni pentru utilizarea ulterioară. 2. INSTALAȚIA CU GAZ • Acest aragaz este echipat cu un sistem de aprindere. Este interzis să folosiți pentru aprindere:benzină, kerosen, cărbune de lemn sau combustibili lichizi. • Nu utilizați aragazul și nu depozitați buteliile cu gaz sub nivelul solului. Gazul este mai greu •...
Página 96
3. RECOMANDĂRI DE UTILIZARE PENTRU ARAGAZUL CU GAZ ȘI CEL ELECTRIC REȘOUL ESTE PROIECTAT PENTRU GĂTIREA PRIN FRIGERE A ALIMENTELOR (CARNE, PEȘTE, LEGUME ETC).NU UTILIZAȚI UN APARAT CU RGARNITURI DETERIORATE SAU UZATE. NU UTILIZAȚI UN APARAT CARE ARE PIERDERI, ESTE DETERIORAT SAU FUNCȚIONEAZĂ NECORESPUNZĂTOR.REALIZAȚI DOAR ACTIVITĂȚILE CARE SUNT DESCRISE ÎN ACESTE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE.
Página 97
• După aprindere, arzătoarele trebuie să ardă în poziția maximă timp de 3-5 minute pentru a preîncălzi aragazul. Acest proces trebuie să fie efectuat înainte de fiecare sesiune de gătit. Capacul trebuie să rămână deschis în timpul preîncălzirii. • După ce se încheie preîncălzirea, lăsați toate arzătoarele la foc mic pentru a asigura rezultate optime de preparare termică.
Página 98
Suprafețele de gătit • După ce aragazul s-a răcit, curățați-l cu apă caldă și detergent. Pentru a elimina reziduurile alimentare, utilizați un detergent pentru vase. Nu utilizați bureți abrazivi sau pulberi cu frecare deoarece ar putea deteriora iremediabil finisajul aragazului. Clătiți și uscați bine. Nu recomandăm curățarea aragazelor și a plăcilor într-o mașină...
Página 99
5. SPECIFICAȚII TEHNICE Informații tehnice: Nr. de model:PB-2200-VW05 DIMENSIUNI:34*28.3*12cm GREUTATE PRODUS: N.W.: 1.65kg,G.W.:2kg Producător/depanator: Adeo Services SAS 6. PĂSTRARE CÂND NU ESTE UTILIZAT Depozitare • Asigurați-vă că aragazul s-a răcit complet înainte de a-l acoperi sau de a-l depozita. • După o curățare completă exterioară și interioară (inclusiv grilaje, arzătoare, plăci, recuperator, rezervor), puteți depozita aragazul într-un loc răcoros și uscat, la adăpost de umezeală.
Página 100
8. CONDIȚII DE TRANSPORT ȘI DEPOZITARE Articolele pot fi transportate în containere standard de transport prin orice tip de transport, cu condiția să fie protejate de deteriorarea mecanică și de impactul direct al precipitațiilor atmosferice. Produsele pot fi transportate la temperaturi cuprinse între -50°C și +40°C și umiditate relativă...
Página 101
δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή|Declarația de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului| Objeto de la declaración|Przedmiot deklaracji|Στόχος της δήλωσης|Obiectul declarației| SUITCASE CAMPING STOVE NATERIAL NOMI 1,9KW FOR GAS CARTRIDGE Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Τύπος Προϊόντος|Tip produs| 86798163 - EAN Code: 3276007615241 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά...
Página 102
INTRODUÇÃO Agradecemos por ter escolhido este produto. Durante o projeto e a fabricação de nossos produtos, nos empenhamos para garantir uma excelente qualidade que atenda às necessidades dos usuários. Potência 1.9kw Consumo 138g/h Tipo de gás butane Recipiente de gás 220g Ignição piezoelectric...
Página 103
• Leia estas instruções antes de montar ou utilizar sua fogão. • Este produto é previsto para uso doméstico e externo. • Retire a embalagem plástica de todas as partes antes de acender a fogão. • Aconselhamos verificar, desde a abertura da embalagem, que cada elemento de montagem do produto esteja presente.
Página 104
2. INSTALAÇÃO DE GÁS • Esta fogão é equipada com um sistema de ignição. Não se deve acender a fogão usando gasolina, querosene, carvão vegetal ou combustíveis líquidos. • Os cilindros de gás não devem ser colocados diretamente sob a fogão. •...
Página 105
3. CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO DA FOGÃO A GÁS O FOGÃO É DESTINADO A GRELHAR ALIMENTOS (CARNES, PEIXES, VEGETAIS ETC.).NÃO USE UM APARELHO COM JUNTAS DANIFICADAS OU GASTAS.NÃO USE UM APARELHO COM VAZAMENTO, QUE ESTÁ DETERIORADO OU QUE FUNCIONA MAL.REALIZE SOMENTE AS ATIVIDADES DESCRITAS NESTAS INSTRUÇÕES DE USO.
Página 106
• Após concluir o pré-aquecimento, gire todos os queimadores em fogo baixo para obter melhores resultados de cozimento. Instruções para um acendimento manual • Levante a tampa da fogão antes de acendê-la. Nunca acenda a fogão com a tampa fechada. •...
Página 107
• Informamos que é necessário evitar o uso de pedras de gelo, pois podem provocar choque térmico e riscar o esmalte da placa. • Se aparecer ferrugem na superfície de cozimento em contato com alimentos, ela deverá ser substituída. Manutenção dos queimadores •...
Página 108
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Informações técnicas: N° do modelo:PB-2200-VW05 DIMENSÕES:34*28.3*12cm PESO DO PRODUTO:N.W.: 1.65kg,G.W.:2kg Fabricante/Central de reparação:Adeo Services SAS 6. CONSERVAÇÃO (DURANTE O INVERNO) Armazenamento • Certifique-se de que a fogão esteja fria antes de cobri-la ou guardá-la. • Após uma limpeza completa do exterior e do interior (incluindo grelhas, queimadores, pranchas, bandeja, reservatório) você...
Página 109
transporte e descarga, todas as precauções contra danos mecânicos ao produto devem ser observadas, bem como os requisitos dos sinais de manuseio. Os produtos devem ser armazenados na embalagem do fabricante, em local aquecido, a uma temperatura entre +5°C e +40°C e a uma umidade relativa não superior a 80% (a uma temperatura de +25°C).
Página 111
מבוא תודה שבחרת במוצר זה. בתהליך העיצוב והייצור של המוצרים שלנו, אנחנו עושים את כל המאמצים כדי .להבטיח איכות מעולה שתענה על צרכי המשתמשים עצמה 1.9kw צריכה 138g/h סוג גז butane מכל גז 220g הדלקה piezoelectric ממדים 34*28.3*12cm 220g מחסנית הבוטאן מכשיר...
Página 112
.• מיועד לשימוש באוויר הפתוח בלבד. אסור להשתמש במכשיר זה בתוך הבית .• אי-מילוי ההנחיות שבמדריך זה עלול לגרום לפגיעות גופניות חמורות או לנזקים חמורים לציוד .• לפני השימוש יש לבחור מיקום לגמרי בטוח .• יש לפתוח את מכסה תנור גז לפני שמדליקים אותו •...
Página 113
מתקן הגז • תנור גז הזה מצויד במערכת הצתה. אין להדליק את המערכת עם נפט, ולא עם דלק, פחמים או נוזלים .דליקים אחרים .• אסור להניח את בקבוקי הגז ישירות מתחת לברבקיו • יש להשתמש תמיד במחסנית גז תואמת לתקן של .המוצר...
Página 114
המלצות לשימוש במנגלי גז .)'הכירה מיועדת לבישול מזון בגריל (בשר, דגים, ירקות, וכו .אין להשתמש במכשיר שהמחברים שלו פגומים או שחוקים .אין להשתמש במכשיר דולף, שחוק, או שאינו פועל טוב יש לבצע אך ורק את הפעולות המתוארות במדריך זה למשתמש. כל שימוש אחר מהווה שימוש בלתי תואם...
Página 115
• יש לוודא שכל הכפתורים של הגז נמצאים במצב סגור. יש לפתוח את שסתום הבקרה של הגז שעל .הבקבוק או על הווסת • יש להכניס גפרור דולק דרך פתח ההדלקה הכי ימני, מתחת ללוח הבקרה, ולשים אותו ליד פתח .המבער הימני .•...
Página 116
תחזוקת המבערים • המבער מכוון כדי להגיע לביצועי להבה מקסימליים. בדרך כלל רואים להבה כחולה, לפעמים עם קצה צהוב כאשר המבער מודלק. אם הלהבה נוטה להיות צהובה, הסיבה לכך יכולה להיות הימצאות של ,פסולת או חרקים בחורים או בצינורות של המבער. דבר זה עלול לגרום לחסימה או לצמצום זרימת הגז ,שעלולים...
Página 117
אחסון בחורף סידור .• יש לוודא שתנור גז קר לפני שמכסים או מאחסנים אותו • אחרי ניקוי מלא חיצוני ופנימי (רשתות, מבערים, פלטות, בכלי איסוף) ניתן לאחסן את תנור גז במקום .קריר ויבש, ללא רטיבות .• לפני השימוש בברבקיו לאחר תקופות אחסון ממושכות, יש לבצע את הליכי ההתקנה •...
Página 118
אחריות תנאי האחריות .ערבות המכירה מתחילה מיום הרכישה לתקופה המוגדרת ,אחריות זו חלה אך ורק על שימוש בבית פרטי אחד ואינה חלה על מתקני ברבקיו המשמשים בסביבה מסחרית .קהילתית או במקומות שונים כגון מסעדות, מלונות, מרכזי נופש ודירות מושכרות .בכל מקרה, במסגרת אחריות זו, כל פיצוי מסוג כל שהוא לא יהיה גבוה מסכום עלות הקניה של המוצר של שנמכר הרוכש...
Página 120
مقدمة نشكرك على اختيارك هذا المنتج. نحن نسخر كامل طاقتنا، أثناء تصميم وتصنيع منتجاتنا لضمان أفضل جودة .ت ُ لبي احتياجات المستخدمين القدرة 1.9kw االستهالك 138g/h نوع الغاز butane حاوية الغاز 220g اإلشعال piezoelectric األبعاد 34*28.3*12cm .022 فقطg مع (أنبوب) البوتان يجب...
Página 121
• بمجرد فتح الغالف، ننصحك بالتحقق من وجود كل جزء يسمح بتجميع المنتج، وللقيام بذلك، يرجى الرجوع .إلى التعليمات بالدليل. إذا كان المنتج تالف أو به عيوب، ال تستخدمه وأعده إلى أقرب محل .• حصريا لالستخدام الخارجي في الهواء الطلق. ال تستخدم هذا الجهاز في الداخل .•...
Página 122
تركيب الغاز .• تم تجهيز هذه المشواة بنظام لإلشعال. يجب أال يتم االشعال بالبنزين أو الكيروسين أو الفحم أو الوقود ال م ُسال .• يجب عدم وضع اسطوانات الغاز مباشرة تحت المشواة .• استخدم دائ م ًا أنبوب غاز متوافق مع معيار المنتج •...
Página 123
�������������� .)هذا الموقد مخصص لشواء األطعمة (اللحوم واألسماك والخضروات وما إلى ذلك .ال تستخدم جهاز ً ا به وصالت تالفة أو بالية .ال تستخدم أي جهاز به تسري ب ًا أو تل ف ً ا أو به عطل ما قم فقط بتنفيذ تلك األنشطة الموضحة في دليل المستخدم. أي استخدام آخر للمنتج هو استخدام غير متوافق وغير مصرح...
Página 124
����������� .• افتح غطاء المشواة قبل إشعالها. ال تشعل المشواة مطل ق ً ا عندما يكون الغطاء مغل ق ً ا • تأكد من إيقاف تشغيل جميع مقابض الغاز الدوارة افتح محبس التحكم في الغاز الخاص باألسطوانة أو منظم الغاز •...
Página 125
يجب معالجة أي أجزاء صدئة يتم اكتشافها وال تالمس الطعام، باستخدام مزيل الصدأ وإعادة طالؤها باستخدام .طالء خاص بالمشواة مقاوم للحرارة ������� • تم ضبط الموقد الخاص بك للحصول على أقصى أداء للهب. سترى عاد ة ً له ب ًا أزر ق ً ا مع لسان لهب أصفر محتمل...
Página 126
المواصفات التقنية :المعلومات التقنية PB-2200-VW05 :رﻗم اﻟطراز 34*28.3*12cm :داالأبع :نتجمال نوز N.W.: 1.65kg,G.W.: 2kg Adeo Serv ice s SAS حل ص ُمصنعة / المالشركة ال فصل الشتاء التخزين .• تأكد من أن المشواة قد بردت تما م ًا قبل تغطيتها أو تخزينها •...
Página 127
ظروف النقل والتخزين يمكن نقل هذا المنتج في حاويات نقل عادية بأي نوع من أنواع النقل، شريطة حمايته من التلف الميكانيكي والتأثير المباشر لهطول االمطار. يمكن نقل المنتج في درجات حرارة تتراوح بين - 05 درجات مئوية و 04 درجة مئوية...
Página 129
INTRODUCTION Thank you for choosing this product. We do our very best to make sure the products we design and manufacture are of excellent quality and meet the high standards of our users. Power 1.9kw Consumption 138g/h Type of gas butane Gas container 220g...
Página 130
• As soon as you open the packaging, we advise you to check that every part required to set up the product is included. Please refer to the instructions to help you. If the product is damaged or has defects, please do not use it and bring it back to the shop closest to you. •...
Página 131
2. GAS INSTALLATION • This stove has a built-in ignition system. It must not be ignited with petrol, kerosene, charcoal or liquid fuels. • Do not use the stove or store gas cylinders below ground level. Gas is heavier than air: if there •...
Página 132
3. DIRECTIONS FOR USE: GAS STOVES THE STOVE IS DESIGNED FOR GRILLING FOOD (MEAT, FISH, VEGETABLES, ETC.).DO NOT USE AN APPLIANCE THAT HAS DAMAGED OR WORN SEALS.DO NOT USE AN APPLIANCE THAT IS LEAKING, DAMAGED OR MALFUNCTIONING.ONLY CARRY OUT THE ACTIVITIES DESCRIBED IN THIS INSTRUCTION MANUAL.
Página 133
• Make sure all the gas knobs are in the off position. Open the gas control valve on the cylinder or the pressure regulator. • Insert a lit match through the ignition hole furthest to the right, below the control panel, and place it near the right-hand burner hole.
Página 134
there may be debris or insects in the burner holes or tubes. That may lead to a blockage or a reduction of the gas flow, causing a fire behind the control panel, which would seriously damage your stove. If that happens, or seems possible, you must turn off the gas supply at the cylinder immediately.
Página 135
• After thoroughly cleaning all inner and outer parts (grates, burners, planchas, trays and compartments, including the tank), you can store your stove in a cool, dry, non-humid area. • Before using the stove after it has been in storage for a long time, follow the set-up procedures. •...
Página 136
This warranty covers all defects in materials and workmanship: missing parts and components as well as damage occurring under normal use. Repairs and replacement parts do not extend the original warranty period. Under no circumstances under this voluntary warranty shall any compensation of any kind exceed the purchase price of the product sold.
Página 137
Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la declaración|Objeto da declaração| Product Type - Description|Type de produit - Description|Tipo de producto SUITCASE CAMPING STOVE NATERIAL NOMI 1,9KW FOR GAS CARTRIDGE |Tipo de producto | 86798163 - EAN Code: 3276007615241 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência...
Página 138
Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é reciclável. Se deixar de o utilizar, entregue-o num centro de reciclagem de resíduos. Questo prodotto può...