Welcome! Table of contents Thank you for purchasing the Sony Cassette Getting Started Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of Resetting the unit ..........3 features by using a rotary remote. Cassette Player Listening to a tape ..........3 Playing a tape in various modes .......
Stop playback (OFF) Eject the cassette Fast-winding the tape During playback, press either side of (SEEK/AMS) for one second. Fast-forward SEEK Rewind To start playback during fast-forwarding or rewinding, press (MODE) (*). Sony XR-2750 ( ,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
— Repeat play Press (2) during playback. “REP” appears on the display. When the current played track is over, it will be played again from the beginning. To cancel this mode, press again. Sony XR-2750 ( ,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Press the preset number button ((1) to (6)) momentarily on which the desired station is stored. Sony XR-2750 ( ,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Adjust within three seconds after selecting. (After three seconds the button will again serve as the volume control button.) Muting the sound Press (MUTE). The “MUTE” indication flashes. To restore the previous volume level, press again. Sony XR-2750 ( ,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
If you have any questions or problems Adjusting the bass curve concerning your unit that are not covered in Turn the D-BASS control to adjust the this manual, please consult your nearest Sony bass level (1, 2 or 3). dealer. “D-BASS” appears in the display.
Frequent playing and stopping of these tapes operating it because of a built-in power may cause them to be pulled into the cassette amplifer. deck mechanism. Sony XR-2750 ( ,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
When you mount the rotary remote, attach the label in the illustration below. D S P L M O D E S E L S E L M O D E D S P L Sony XR-2750 ( ,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
MW: 30 µV LW: 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 35 W × 4 (at 4 ohms) Sony XR-2750 ( ,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
• The broadcast is too weak. Automatic tuning is not possible. The broadcast is too weak. n Use manual tuning. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Sony XR-2750 ( ,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1)
M, N, O, P, Q Manual tuning Metal Mute 6 R, S Radio Repeat play 4 Reset 3 Rewind 3 Rotary remote T, U, V, W, X, Y, Z Tape playback 3 Treble Sony XR-2750 ( ,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Página 14
Bienvenue! Table des matières Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition Prise en main d’un radiocassette stéréo Sony. Cet appareil Réinitialisation de l‘appareil ......3 vous permet d’exploiter de nombreuses fonctions par l’intermédiaire d’un satellite de Lecteur de cassettes commande. Ecouter une cassette ..........3 Différents modes de lecture de cassette ...
En cours de lecture, appuyez sur l’un ou l’autre côté de la touche (SEEK/AMS) pendant au moins un secondes. Avance rapide SEEK Rembobinage Pour commencer la lecture pendant le rembobinage ou l’avance rapide, appuyez sur (MODE) (*). Sony XR-2750 (E, ,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
“REP” apparaît sur l’afficheur. Quand la plage en cours de lecture arrive à sa fin, vous l’entendez à nouveau depuis le début. Pour annuler ce mode, appuyez à nouveau sur la touche. Sony XR-2750 (E, ,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
à partir de celui indiqué. fréquence. Appuyez brièvement sur la touche de présélection ((1) à (6)) sous laquelle la station voulue est mémorisée. Sony XR-2750 (E, ,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
à nouveau au réglage du volume.) Coupure rapide du son Appuyez sur (MUTE). “MUTE” clignote dans la fenétre d’affichage. Pour rétablir le niveau de volume, appuyez à nouveau sur la touche. Sony XR-2750 (E, ,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Réglage de la courbe des graves qui ne sont pas abordés dans le présent mode Tournez la molette D-BASS pour régler le d’emploi, consultez votre revendeur Sony. niveau des graves (1, 2 ou 3). “D-BASS” apparaît dans la fenêtre Pour préserver la qualité sonore d’affichage.
à se détendre plus facilement. Des opérations de lecture et arrêt répétées avec de telles cassettes risquent d’emmêler la bande magnétique dans le mécanisme d’entraînement. Sony XR-2750 (E, ,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Quand vous installez le satellite de commande, collez l’étiquette comme indiqué ci-dessous. D S P L M O D E S E L S E L M O D E D S P L Sony XR-2750 (E, ,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Impossible de faire une • L’émission est trop faible. présélection. Accord automatique impossible. L’émission est trop faible; n faites l’accord manuellement. En cas d’échec, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Sony XR-2750 (E, ,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Mode de recherche locale (LCL) 6 Radio Reinitialisation Rembobinage 3 S, T, U, V, W, X, Y, Z Satellite de commande 9 Saut des passages blancs 4 Syntonisation automatique Syntonisation manuelle 6 Sony XR-2750 (E, ,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Página 26
¡Bienvenido! Indice Enhorabuena por la adquisición del sistema Procedimientos iniciales estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Restauración de la unidad ......... 3 Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un control remoto Reproductor de cassettes giratorio. Escucha de cintas ..........3 Reproducción de la cinta en varios modos ..
Bobinado rápido de cintas Durante la reproducción, presione cualquier lado de (SEEK/AMS) durante uno segundos. Avance rápido SEEK Rebobinado Para iniciar la reproducción durante el rebobinado o el avance rápido, presione (MODE) (*). Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Para cancelar esta modo, presione (6). Cuando localice el tema que desee, vuelva a presionar la tecla. La unidad vuelve al modo de reproducción normal. Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Presione un instante la tecla numérica de memorización ((1) a (6)) en la que está programada la emisora deseada. Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Silenciamiento rápido del sonido Presione (MUTE). La indicación “MUTE” parpadea. Para restaurar el nivel previo de volumen, vuelva a presionarla. Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Las operaciones frecuentes de reproducción y parada de estas cintas puede causar que se enreden en el mecanismo de la platina de cassettes. Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Cuando monte el mando rotativo, adhiérale la etiqueta como se muestra en la ilustración siguiente. D S P L M O D E S E L S E L M O D E D S P L Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
(2) Tecla de reproducción repetida (REPEAT) 4 (4) Tecla de para cintas de metal (METAL) 4 (5) Tecla de activación automática del sintonizador (ATA) 4 (6) Tecla de omisión de espacios en blanco (BL.SKIP) 4 Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas para altavoces (conectores herméticos de seguridad) Impedancia de los altavoces 4 – 8 ohmios Salida máxima de potencia 35 W × 4 (a 4 ohmios) Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
No es posible realizar la La señal de radiodifusión es débil. sintonización automática. n Emplee la sintonía manual. Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación, consulte al proveedor Sony local. Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Reproducción de cintas 3 Reproducción repetida Restauración 3 S, T, U Sensor de música automático (AMS) 4 Silenciamiento 6 Sintonización automática 6 Sintonización manual V, W, X, Y, Z Visor 4 Sony XR-2750 (E,F, ,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...
Página 38
Sony Corporation Printed in Singapore Sony XR-2750 (E,F,S,T,A) 3-859-732-32 (1) Actual total number:...