Advertência Para A Segurança De Pessoas E Coisas; Generalidades - Espa ACUA4 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Il motore contiene olio lubrificante speciale, omologato per venire in contatto con
gli alimenti. In caso di perdite non altera il colore né l'odore dell'acqua e non è
nocivo per la salute.
2 - Installazione
2.1 Fissaggio
La pompa non deve poggiare sul fondo del pozzo né essere molto vicina alle pareti. Per
evitarlo dovrà essere appesa a un cavo per i manici che si trovano nella parte superiore.
Non appenderla in nessun caso per mezzo del cavo elettrico né della tubatura di
mandata.
È indispensabile installare sonde di livello per evitare che la pompa lavori in assenza
d'acqua.
Per non danneggiare i cavi si consiglia di fissarli alla tubatura di mandata con delle
fascette.
La profondità massima di immersione dipende dal modello della pompa. Vedere figura 2.
2.2 Montaggio della tubatura d'impulsione
Le pompe sono predisposte per il montaggio di tubature da 1" gas. Si raccomanda di montare
tubi di diametro superiore per ridurre le perdite di carico.
Né la tubatura d'aspirazione, né quella d'impulsione devono riposare sulla pompa.
Si consiglia di montare una valvola di ritegno per evitare lo svuotamento della tubatura.
2.3 Collegamento elettrico
L'impianto elettrico deve essere dotato di una messa a terra idonea e adempiere
alle normative nazionali in vigore.
L'installazione elettrica dovrà disporre di un sistema a separazione multipla, con
apertura dei contatti di almeno 3 mm. La protezione del sistema si baserà su un
interruttore differenziale (l fn = 30 ma).
I motori monofase sono dotati di salvamotore incorporato di tipo termico, che
disconnette l'alimentazione in caso di sovraccarico.
In quelli trifasici, invece, è l'utente che debe provvedere alla stessa in base alle
norme d'installazione vigenti.
Le pompe sono fornite complete di cavo elettrico. Per eventuali prolunghe usare
esclusivamente cavi H07 RN-F e attacchi di resina. Attenzione: i colori del cavo
della pompa devono coincidere con quelli della prolunga.
Nelle pompe con motore monofase, collegare il condensatore insieme al quadro
di protezione, all'esterno del pozzo.
Gli schemi della Fig. 1 agevolano un corretto collegamento elettrico.
P
Manual de instruções
Advertência para a segurança de pessoas e coisas
Esta simbologia
junto das palavras "Perigo" e "Atenção", indicam a
possibilidade de perigo em consequência do desrespeito pelas prescrições
correspondentes.
PERIGO
A inadvertência desta prescrição comporta perigo de
de
electrocussão.
electrocussão
A inadvertência desta prescrição comporta riscos humanos
PERIGO
e materiais.
ATENÇÃO
A inadvertência desta prescrição comporta o perigo de
danos à bomba ou na instalação.

1. Generalidades

As instruções que lhe facultamos têm por objectivo obter a correcta instalação e óptimo
rendimento das nossas electrobombas.
Estas bombas são ideais para bombear água a partir de poços abertos de diâmetro
superior a 100 mm (4").
São bombas centrífugas multicelulares verticais, autoferrantes, compostas por diversos
impulsores em série que obtèm o mesmo caudal a diversas pressões, dependendo do
número de impulsores instalados. O motor eléctrico encontra-se capsulado no interior
da bomba sendo refrigerado pela própria água bombeada.
São concebidas para trabalhar com águas limpas, com um máximo de 100 g/m∆ de
areia em suspensão, a uma temperatura máxima de 35ºC.
O adequado seguimiento das instruções de instalação e uso, assim como dos
esquemas de ligações eléctricas garantem um bom funcionamento da bomba.
O não cumprimento das instruções deste manual podem derivar em sobrecargas
no motor, alteração das características técnicas, redução do tempo de vida útil da
bomba e consequências de todo o tipo, sobre as quais o fabricante declina toda
e qualquer responsabilidade.
A bomba não deve ser aplicada em piscinas enquanto estiver a ser utilizada por
banhistas.
O motor contém óleo lubrificante especial, certificado para contacto com
alimentos. Em caso de derrame não afecta a cor nem o odor da água e não é
perjudicial para a saúde.
2. Instalaçâo
2.1 Fixação
A bomba não deve ser instalada em repouso no fundo do poço, nem muito, próxima
das paredes. Para o efeito, a bomba deverá ser suspensa com um cabo através das
asas que existem na parte superior. A bomba nunca deverá ser suspensa pelo cabo
eléctrico ou pela canalização de impulsão.
É indispensável a instalação de sondas de nível para evitar que a bomba trabalhe em seco.
Para não trilhar ou danificar os cabos, aconselha-se a sua fixação á canalização de
impulsão (tubo de saída) mediante abraçadeiras.
A profundidade máxima de imersão depende do modelo de bomba. Ver figura 2.
2.4 Controlli previ alla messa in marcia iniziale
Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano con quelle
indicate sulla piastrina delle caratteristiche.
Per i modelli monofase, verificare che la capacità del condensatore sia la stessa
indicata nella targhetta segnaletica.
Controllare che la pompa sia sommersa in acqua.
LA POMPA NON DEVE MAI FUNZIONARE A SECCO.
3 - Messa in marcia
Aprire tutti i rubinetti d'intercettazione delle tubature.
Agire sull'interruttore di alimentazione e la pompa si metterà in moto. L'acqua può
impiegare alcuni secondi per percorrere l'intera lunghezza della tubatura.
Il senso di rotazione della pompa deve essere antiorario, cioè deve girare al contrario
delle lancette dell'orologio (visto dal piede pompa). Quindi, l'inerzia della pompa nel
momento dell'avviamento deve essere contraria al senso di rotazione della pompa.
Nei modelli trifase, se la portata è minore di quella prevista, la pompa girerà al contrario.
Invertire due fasi nel quadro di connessione.
Se il motore non funzionasse o non estraesse acqua cercare di scoprire l'anomalia
attraverso l'elenco delle avarie più comuni e delle loro possibili soluzioni, che forniamo
in pagine posteriori.
4 - Manutenzione
Per il buon funzionamento della pompa, rispettare le seguenti istruzioni:
Staccare la pompa dalla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento.
Le nostre pompe non hanno bisogno di nessuno manutenzione specifica o
programmata.
Se la pompa deve rimanere inutilizzata per un lungo periodo, si raccomanda di
toglierla dal pozzo, di pulirla e di conservarla in un luogo asciutto e ventilato.
In caso di guasto, la sostituzione del cavo elettrico o gli interventi sulla pompa
potranno essere realizzati solo da un servizio di assistenza tecnica autorizzato.
Quando sarà il momento di mettere fuori servizio la pompa, si ricordi che non
contiene prodotti tossici né inquinanti. I componenti principali sono debitamente
contrassegnati per poter effettuare uno smantellamento differenziato.
2.2 Montagem dos tubos de compressão
As bombas estão preparadas para a instalação de tubos de 1" gás. Recomenda-se a
utilização de canalizações de diâmetro superior para reduzir as perdas de carga.
Nem a tubagem de aspiração nem a de compressão devem ficar apoiadas na bomba.
Aconselha-se a instalação de uma válvula de retenção para evitar o retorno de água na
canalização.
2.3 Ligação eléctrica
A instalação eléctrica debe dispor de uma eficaz ligação á terra devendo ser
aplicada a normativa em vigor para este tipo de instalações.
A instalação eléctrica deverá dispor de um sistema de separação múltipla com
abertura de contactos de pelo menos 3 mm. A protecção de sistema basear-se-
à num interruptor diferencial (l fn = 30 ma).
Os motores monofásicos têm protecção térmica incorporada, que interrompe a
alimentação eléctrica em caso de sobrecarga.
No caso dos motores trifásicos a protecção deve ser prevista pelo utilizador
segundo as normas de instalação vigentes.
As bombas são fornecidas com cabo. Para o seu prolongamento utilizar
exclusivamente cabo H07 RN-F e emendas de resina ou mangas
termorretrácteis. Ter especial atenção para que a cor dos condutores do cabo da
bomba coincidam com a cor dos condutores do cabo da extensão.
Para as bombas com motores monofásicos deve ligar-se o condensador ao
quadro de protecção no exterior do poço.
Os esquemas da Fig. 1 facilitam a correcta ligação eléctrica.
2.4 Controles prévios ao arranque inicial
Comprove que a tensão e frequência de rede correspondem às indicadas na placa
de características.
Para as versões monofásicas comprove que a capacidade do condensador é a
indicada na placa de características.
Assegure-se que a bomba está submersa na água.
A BOMBA NUNCA DEVE FUNCIONAR EM SECO.
3. Arranque
Abra todas as válvulas de passagem da instalação.
Ligando o interruptor de abastecimento, a bomba entra em funcionamento. A água
pode demorar uns segundos a percorrer todo o comprimento da tubagem.
O sentido de giro da bomba deve ser anti-horário, ao contrário dos ponteiros do relógio
(visto desde o pé da bomba). Portanto, a inércia da bomba no momento do arranque
deve ser contrária ao sentido de giro da bomba.
Para as versões trifásicas, se o caudal for inferior ao esperado, a bomba está a girar
em sentido contrário. Inverter duas fases no quadro de alimentação.
Se o motor não arranca ou não sai água na ponta da tubagem procure descobrir a
anomalia através de relação de avarias mais habituais e suas possíveis resoluções que
facilitamos em páginas seguintes.
4. Manutençâo
Para uma correcta manutenção da bomba siga as seguintes instruções :
Desligue a bomba da rede eléctrica antes de efectuar qualquer manuseamento.
Em condições normais, estas bombas estão isentas de manutenção.
Se a bomba vai permanecer muito tempo sem ser utilizada recomenda-se retirá-
la do poço, limpá-la e guardá-la num lugar seco e ventilado.
Em caso de avaria, a substituição do cabo eléctrico ou o manuseamento da bomba
só deverá ser efectuado por um técnico autorizado.
No final do tempo de vida útil da bomba, esta não contém nenhum material tóxico
nem contaminante. Os principais componentes estão devidamente identificados
para se poder fazer uma deposição selectiva.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido