Coffrets De Securite Landis & Staefa Lgb 21/Lgb 22 - Lmg 21/Lmg - Ecoflam BLU 500 P AB Manual De Instrucciones

Quemadores de gas de aire soplado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

C LB 1208 Blu 500 ÷ 1400 P AB
COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA LGB 21/LGB 22 – LMG 21/LMG 22
Le coffret de sécurité Landis démarre la turbine et commence le pre-balayage de la chambre de combustion. Le presso-
stat air contrôle que le fonctionnement sera correct. A la fin du pre-balayage le transformateur d'allumage s'enclenche,
suivi par les vannes gaz. En cas de faute d'allumage ou coupure accidentelle du brûleur la sonde à ionisation met le brû-
leur en sécurité dans le temps de sécurité.
SEULEMENT POUR LES COFFRETS DE SECURITE LMG 21 / LMG 22
En cas de mise en sécurité du brûleur on pourra lire la cause qui l'a provoqué. Dans ce cas, procéder comme il suit: avec
le brûleur en sécurité (LED rouge allumé) appuyer sur le bouton de réarmement pendant plus de trois secondes et le
relâcher. Le LED rouge commencera à clignoter suivant la liste de codes-erreur ci-dessous:
Code-erreur
2 clignotements
3
"
4
"
7
"
8÷17 "
18
"
19
"
20
"
Pendant la phase diagnostique de la panne les contrôles en sortie sont désactives, tandis que le brûleur reste en sécurité.
- Exception: l'alarme de panne "AL" sur le terminal 10. Le brûleur pourra démarrer seulement après le réarmement.
Pour débloquer le brûleur appuyer sur le bouton de réarmement pendant 0.5 à 3 secondes.
Pressos a gaz
Mo eur
Pressos a air
Transforma eur
Soupape gaz
Consen emen 2e Ž age
Sonde ˆ ionisa ion
Lampe de mise en sŽcuri Ž
L'apparecchiatura di controllo SATRONIC DMG 972 ha un microprocessore che fornisce informazioni costanti sulla
sequenza di programmazione del bruciatore e sulle cause di eventuali disfunzioni (difetti). L'informazione è disponibile
leggendo il codicelampeggiante nel LED all'interno dell tasto di reset. Usando il terminale aggiuntivo (opzionale) è
possibile avere un piccolo storico registrato dei precedenti malfunzionamenti e vizualizzarli in qualunque forma leggibi-
le. Ci sono 2 tipi di dispositivi di controllo supplementari disponibili dalla Satronic. La "satropen" (= cioè la penna
Satronic) che è un piccolo lettore tascabile disegnato per dare una lettura visuale dello status, della fiamma e del voltag-
gio disponibile. Il software computer è disponibile per permettere l'accesso alle informazioni correnti e ai dati preceden-
temente registrati.
In caso di guasto, il LED si illumina stabilmente. Ogni 10 secondi l'illuminazione viene interrotta da un codice di lampeggio che
indica la causa dell'errore. Viene quindi osservata la sequenza sotto riportata, che viene ripetuta finchè l'unità non viene risettata.
Messaggio
Codice Lampeggio
per interr.contr.
aria
preventilazione (tv1)
pre-accensione (tvz)
tempo di sicurezza (ts)
ritardo 2° stadio (tv2)
in funzione
bassa tensione di rete
fusibile interno guasto
unità guasta
Cause possible
Faute d'allumage à la fin du temps de sécurité du coffret
Le pressostat air ne ferme pas
Le pressostat air n'ouvre pas ou présence de témoins étrangers au démarrage du brûleur
Faute de flamme pendant le fonctionnement
Ne pas utilisés
Le pressostat air s'ouvre pendant le pre-balayage ou le fonctionnement
Contacts en sortie défectueux
Panne d'un dispositif intérieur
2
3
1
SATRONIC DMG 972
DIAGNOSI DEI BLOCCHI
Descrizione
impulso breve
.
impulso lungo
pausa breve
.
pausa lunga
.
.
.
_
_
_
4
Déscription
1
emps de con r™le du pressos a air
2
emps d'a en e de la confirma ion de
la pression de l'air
5
3
emps de pre-ven ila ion
4
emps de securi Ž
6
5
emps de pre-allumage
6
emps de consen emen a la 2me
vanne gaz
.
_
pag.20
9"
3"
30"
3"
3"
8"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Blu 700 p abBlu 1000 p abBlu 1200 p abBlu 1400 p ab

Tabla de contenido