Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ACONDICIONADOR DE AIRE PARTIDO DEL TIPO
UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
RAC-07GH4
RAC-09GH4
RAC-14GH4
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble
free use, please read this instruction manual completely.
Bedlenungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à long
terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode d'emploi.
Manuale di istruzioni
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
MODELO
RAS-07GH4/RAC-07GH4
RAS-09GH4/RAC-09GH4
RAS-14GH4/RAC-14GH4
Page 1~26
Suite 27~52
Page 53~78
Pag. 79~104
– 105 –
UNIDAD INTERIOR
RAS-07GH4
RAS-09GH4
RAS-14GH4
Manual de instrucciones
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de
uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual
de instrucciones.
Manual de instruções
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir uma
utilização sem falhas durante muitos anos, é favor ler este
manual de instruções completamente.
O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡
°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·
Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,
·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.
Инструкция по эксплуатации
Для
обеспечения
наилууших
характеристик и многолетней безотказной работы
оборудования необходимо полностыо оэнакомиться с
данной Инструкцией по эксплуатации.
Página 105~130
Página 131~156
™ÂÏ›‰· 157~182
стр. 183~208
эксплуатационных

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hitachi RAS-07GH4

  • Página 1 ACONDICIONADOR DE AIRE PARTIDO DEL TIPO UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR MODELO RAS-07GH4/RAC-07GH4 RAS-09GH4/RAC-09GH4 RAS-14GH4/RAC-14GH4 UNIDAD EXTERIOR UNIDAD INTERIOR RAC-07GH4 RAC-09GH4 RAS-07GH4 RAS-09GH4 RAS-14GH4 RAC-14GH4 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~26 Página 105~130 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...
  • Página 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea cuidadosamente las “Precauciones de Seguridad” antes de poner en funcionamiento la unidad para asegurarse de que la usa correctamente. Preste especial atención a las señales de “ Warning” (advertencia) y “ Caution” (precaución). La sección “advertencia” contiene información que si no se sigue rigurosamente, puede ocurrir una muerte o heridas graves. La sección “precaución”...
  • Página 3 PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Este producto debe ser utilizado siguiendo las indicaciones del fabricante y no para cualquier otro uso deliberado. No intente poner en funcionamiento la unidad con las manos húmedas, esto podría causar un accidente fatal. Cuando la unidad esté funcionando junto con equipos de combustión, ventile regularmente la habitación para evitar insuficiencia de oxígeno.
  • Página 4 No obstruya la parte de la salida del NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES drenaje en la área fría para no congelar. MODELO ANCHURA (mm) ALTURA (mm) PROFUNDIDAD (mm) RAS-07GH4/09GH4/14GH4 RAC-07GH4/09GH4 RAC-14GH4 – 108 –...
  • Página 5 INDICADORES DE LA UNIDAD DE ENFRIAMIENTO LÁMPARA FILTRO Cuando la unidad ha operado unas 100 horas, la lámpara Filtro se enciende para indicar que es el momento de limpiar el filtro. La luz se apaga cuando se encienda y se apague otra vez el Interruptor de Alimentación. LÁMPARA DE OPERACIÓN TEMPORARY Este lámpara se enciende durante la operación.
  • Página 6 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES MANDO A DISTANCIA Controla la operación de la unidad interior. El margen de control es de unos 7 metros. Si el alumbrado interior se controla electrónicamente, el margen de control puede ser más corto. Este unidad se puede fijar en la pared utilizando la montura que se suministra.
  • Página 7 OPERACION AUTOMATICA La unidad determinará automáticamente el modo de operación, CALOR, FRIO o DESHUMIDIFICACION, dependiendo de la temperatura ambiente inicial. El modo de operación seleccionado no cambiará cuando la temperatura del interior varíe. Presione el botón de selección de operación para que el visualizador indique el modo de operación (automático).
  • Página 8 OPERACION DE CALEFACCION Utilice la unidad para calentar cuando la temperatura del exterior esté por debajo de 21°C. Cuando calienta (por encima de 24°C), la función de calefacción puede no funcionar para proteger la unidad). Para mantener la seguridad del aparato, por favor utilice este aparato con temperatura de -10°C superior a la temperatura exterior.
  • Página 9 OPERACION DE DESHUMECTACION Utilice la unidad para deshumidificar cuando la temperatura interior esté por encima de 16°C. Cuando está por debajo de 15°C, la función de deshumectación no funciona. Presione el botón de selección de operación para que el visualizador indique (DESHUMECTACION) ˚...
  • Página 10 OPERACION DE REFRIGERACION Utilice la unidad para enfriar cuando la temperatura exterior sea de 22-42˚C. Si la humedad es muy alta (por encima del 80°C) en el interior, puede formarse congelación en la rejilla de salida de aire de la unidad interior. Presione el botón de selección de operación para que el visualizador indique (frío).
  • Página 11 OPERACION DEL VENTILADOR Usted puede utilizar la unidad simplemente como circulador de aire. Utilice esta función para secar la unidad interior por dentro al final del verano. Presione el botón de selección de operación para que el visualizador indique (Ventilador). Presione el botón (VELOCIDAD DEL VENTILADOR).
  • Página 12 COMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR Hora, día, mes Ajuste el mes y el día HORA, DIA, MES actuales con el botón de Después de haber (la hora, el día y control del TEMPORIZADOR. cambiado las pilas; el mes actuales) TEMPORIZADOR DE DESCONEXION RESET TEMPORIZADOR DE CONEXION...
  • Página 13 Ajuste la hora actual con el Presione el botón (HORA) otra vez. La indicación Presione el botón de control del de la hora empieza encendida “fijamente” en lugar de botón (HORA). TEMPORIZADOR. intermitente. La indicación de la hora desaparecerá automáticamente en 10 segundos.
  • Página 14 COMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE DESCONEXION NOCTURNA Ajuste la hora actual primero ya que sirve como referencia (vea las páginas “ajuste de la hora actual”). Presione el botón (NOCTURNA), y el visualizador cambiará como se muestra abajo. Modo Indicación Temporizador de 1 hora 2 horas 3 horas...
  • Página 15 Explicación sobre el temporizador de desconexión nocturna La unidad controla la intensidad de ventilación y la temperatura de la habitación automáticamente para que sea la más apropiada para la salud de las personas. Usted puede ajustar el temporizador de desconexión nocturna para que se desconecte después de 1, 2, 3 ó...
  • Página 16 AJUSTEZ LE VOLET D’AIR Ajuste del aire acondicionado en dirección hacia arriba o hacia abajo. El deflector de aire horizontal se ajusta automáticamente al RESET ángulo propio que es adecuado para cada operación. Se puede oscilar el deflector hacia arriba y hacia abajo continúamente y también se puede ajustar en el ángulo adecuado utilizando el botón “...
  • Página 17 COMO CAMBIAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA Extraiga la cubierta como se muestra en la figura y saque las pilas viejas. Presione y tire hacia la dirección de la flecha Instale las pilas nuevas. La dirección de las pilas debe corresponderse con las marcas de la caja.
  • Página 18 MODO IDEAL DE OPERACIÓN Temperatura adecuada de la Instale cortinas o celosías habitación Para reducir el calor que entra Advertencia en la habitación utilice La temperatura muy ventanas. fría es mala para la salud desperdicio de energía eléctrica. Ventilación Uso efectivo del temporizador Durante la noche, utilice “el modo de operación Precaución del temporizador de desconexión y conexión...
  • Página 19 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO El aire acondicionado y las fuentes de calor en la habitación Precaución Si la cantidad de calor en la habitación es superior a la capacidad de enfriamiento del aire acondicionado (por ejemplo: más gente en la habitación, el uso de equipos de combustión y etc.), no se puede alcanzar la temperatura preajustada de la habitación.
  • Página 20 FIJANDO EL PURIFICADOR Y DESODORANTE PARA EL FILTRO DE AIRE PRECAUCIÓN Es necesario que la limpieza y la manutención sean realizadas únicamente por personal de servicio cualificado. Antes de empezar la limpieza es necesario parar el accionamiento y cortar el suministro eléctrico. Abra el panel frontal Levante el panel frontal soportándolo en ambos lados por ambas manos.
  • Página 21 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Es necesario que la limpieza y la manutención sean realizadas únicamente por personal de servicio cualificado. Antes de empezar la limpieza es necesario parar el accionamiento y cortar el suministro eléctrico. FILTRO DE AIRE Limpie el filtro de aire ya que extrae el polvo dentro de la habitación. En caso de que el filtro de aire esté lleno de polvo, el fluido de aire disminuirá...
  • Página 22 Panel Frontal Lavable Quite el panel frontal y lávelo con agua limpia. Límpiela con una esponja suave. Después de haberla lavado con detergente neutro, lávela a fondo con agua limpia. Si no quita el panel frontal, limpielo con una suave tela seca.
  • Página 23 PRECAUCIÓN Utilice por favor la línea de la tierra. No ponga la línea de la tierra cerca del agua o provea de gas las pipas, rela’mpago- conductor, o la tierra línea del teléfono. Instalación incorrecta de la línea de la tierra puede causar descarga eléctrica.
  • Página 24 SERVICIO POSVENTA Y GARANTÍA CUANDO SOLICITE EL SERVICIO TÉCNICO, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CONDICIÓN COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS ¿Está el fusible en buenas condiciones? Cuando no funciona ¿Es el voltaje demasiado alto o deamasiado bajo? ¿Está el interruptor de alimentación en “ON” (Conectado)? ¿El filtro de aire ha sido limpiado? ¿Cae la luz del sol directamente en la unidad exterior? Cuando no enfría bien...
  • Página 25 NOTA: En la puesta en marcha del aparato, particularmente en condiciones de luz tenue, una variación de intensidad del brillo podría producirse sin consecuencia alguna. Los valores de la atimentación eléctrica local de las compañías suministradoras deberán ser observados. Nota Evite de usar el acondicionador de aire del sitio para la operación que se refresca cuando la temperatura exterior está...
  • Página 26 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...

Este manual también es adecuado para:

Rac-07gh4Ras-09gh4Rac-09gh4Ras-14gh4Rac-14gh4