Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LD - Schienenkästen
LD - Length
LD - Boîtiers à barres collectrices
LD - Sección de línea
LD - Condotto sbarre
LD - Barra
LD - Raylı kutular
LD - Шинные кожухи
LD - Skrzynki szynowe
LD - 滑轨箱
LDA1303 / 4303...WP03...
Montageanleitung
Instruções de montagem Montaj kılavuzu
GEFAHR
DE
DANGER
EN
DANGER
FR
PELIGRO
ES
PERICOLO
IT
PERIGO
PT
TEHLİKE
TR
ОПАСНО
РУ
ZAGROŻE-
NIE
PL
危险
中文
Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949764.08
Installation Instructions Instructions de montage
Руководство по монтажу Instrukcja montażu
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Nur Elektrofachkräfte und elektrotech-
nisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury if not avoided.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Only electrically skilled
workers and electrically instructed persons may carry out the work described below [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Seuls des électriciens qualifiés et des personnes infor-
mées en électrotechnique sont en droit d'exécuter les travaux décrits ci-après [IEC 61439-1; EN 50110-1].
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Únicamente electricistas especializa-
dos o personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Solo personale elettrotecnico
specializzato e persone addestrate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle
parti seguenti [IEC 61439-1; EN 50110-1].
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Somente eletricistas e pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir
[IEC 61439-1; EN 50110-1].
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Asağıda sıralanan işleri
sadece elektro teknisyenleri ve elektro teknik eğitimi görmüş kişiler yerine getirebilirler [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Описанные ниже
работы разрешается проводить только специалистам по электричеству и проинструктированному
электротехническому персоналу [IEC 61439-1; EN 50110-1].
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Tylko wykwalifikow-
anym elektrykom i osobom przeszkolonym pod względem elektrotechnicznym wolno wykonywać niżej
opisane prace [IEC 61439-1; EN 50110-1].
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源
[IEC 61439-1; EN 50110-1]。
Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio
只有电子专业人员和经电子技术培训的人员允许进行下述工
+55°C
+70°C
(< 24 h)
-25°C
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
硬件安装说明
Last Update: 12 October 2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens LDA1303 WP03 Serie

  • Página 1 LD - Schienenkästen LD - Length LD - Boîtiers à barres collectrices LD - Sección de línea LD - Condotto sbarre LD - Barra LD - Raylı kutular LD - Шинные кожухи +55°C +70°C LD - Skrzynki szynowe (< 24 h) -25°C LD - 滑轨箱...
  • Página 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Az alábbiakban leírt munkákat csak villanyszerelő szakember és elektrotechnikai képzésben részesült személy végezheti el [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support A5E00949764.08...
  • Página 3 Achtung Zusätzliche Warnhinweise auf dem Produkt sind zu beachten. Dieses Dokument zeigt die empfohlenen Transportverfahren. Andere Verfahren sind zulässig. Es sind die Vorschriften zur Transport- und Montagesicherheit des jeweiligen Landes zu beachten. Attention Follow any additional warnings applied to the product. This document shows recommended methods of transportation.
  • Página 4 [kg/m] LDA1303... LDA4303... 22,5 22 (80 Nm) 13 (24 Nm) 10 (6 Nm) cal. ISO 6789 A5E00949764.08...
  • Página 5 DE Vorsicht! Nach Entfernen der Transportkappen ist das Schienenpaket nicht mehr gegen Verrutschen gesichert! EN Caution! After the transport covers have been removed, the busbars are no longer secured against displacement! FR Prudence ! Après retrait des capots de transport, les éléments droits risquent de glisser ! ES ¡Atención! ¡Una vez desmontadas las cubiertas utilizadas durante el transporte, las unidades pueden deslizarse! IT Cautela! Dopo aver rimosso le coperture per il trasporto, il sistema di sbarre non è...
  • Página 6 M8 x 25 DIN 6796-8-FSt DIN 6796-8-FSt M8 x 25 13 mm M8 x 25 DIN 6796-8-FSt 13 mm (24 Nm) DIN 6796-8-FSt M8 x 25 13 mm (24 Nm) A5E00949764.08...
  • Página 7 22 mm 22 mm 22 mm A5E00949764.08...
  • Página 8 Vor Inbetriebnahme! Alle Einbolzenklemmverbindungen auf Drehmoment von 80 Nm überpüfen! Before commissioning! Ensure that all single-bolt terminals are tightened to a torque of 80 Nm! Avant la mise en service ! Vérifier que le couple de serrage des dispositifs d’éclissage à boulon unique est de 80 Nm ! ¡Antes de la puesta en marcha! ¡Verificar que el torque de todos bloques de conexión sea de 80 Nm! Prima della messa in servizio! Assicurarsi che la coppia di serraggio di tutti i morsetti monobullone sia pari a 80 Nm! Antes da colocação em funcionamento! Verificar todas as conexões de um parafuso quanto ao torque de 80 Nm!
  • Página 9 6x 10 mm (6 Nm) 6x 10 mm (6 Nm) 22 mm (80 Nm) Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. A5E00949764.08 © Siemens AG 2015...

Este manual también es adecuado para:

Lda4303 wp03 serie