SITRANS LVS200 • This manual applies to SITRANS LVS200 only. This manual will help you set up your SITRANS LVS200 for optimum performance. We always welcome suggestions and comments about manual content, design, and accessibility.
The SITRANS LVS200, standard version, is a vibrating level switch that detects high or low levels of dry bulk solids in bins, silos, or hoppers. SITRANS LVS200 provides a contact output for levels of products such as lime, styrofoam, flour, and plastic granules.
• Materials of construction are chosen based on their chemical compatibility (or inertness) for general purposes. For exposure to specific environments, check with chemical compatibility charts before installing. 7ML19985FT61 SITRANS LVS200 – INSTRUCTION MANUAL Page EN-3...
Specifications Note: Siemens Milltronics makes every attempt to ensure the accuracy of these specifications but reserves the right to change them at any time. SITRANS LVS200 Power • 19 to 230 V AC, +10 %, 50 to 60 Hz, 8 VA •...
Página 7
• thread material stainless steel 303 (1.4305) Tines • tine material stainless steel 316Ti (1.4571) (PTFE coated tines are available upon special request. Contact your local Siemens Milltronics representative for ordering information.) Enclosure • construction epoxy-coated aluminum • conduit entry 2 x M20x1.5, or...
Página 8
CSA Class II Div. 1, Group E, F, G, Class III • CSA Class II Div. 2, Class III • ATEX II 1/2 D (dust explosion) • CE (see product nameplate for approval details) Pipe extension model • CE Page EN-6 SITRANS LVS200 – INSTRUCTION MANUAL 7ML19985FT61...
Página 9
97 / 23 / EC and is not intended for use as a safety device. • Improper installation may result in loss of process pressure. SITRANS LVS200 is normally mounted into the vessel top for full detection, or through the tank wall at the detection level, for full, demand, or empty detection.
Página 10
Process Cautions Caution: • Locate SITRANS LVS200 out of path of falling material. • Protect shaft and tines from falling material. Dimensions 120 mm (4.72") tine orientation 150 mm 60 mm 75 mm marking (5.91") (2.36") (2.95") threaded Zone 21 bushing (Cat.
Página 11
Precautions • Before opening the lid, ensure there are no dust deposits around SITRANS LVS200, and that the atmosphere around the instrument is settled. • Make sure the main voltage does not exceed the maximum voltage listed on the product label.
Página 12
The sensitivity for interface applications should be set to position B, while the setting for high-flow applications should be position A. FSH/FSL adjustment (see Switching Logic on page 11) sensitivity adjustment: B = factory setting A = decreased sensitivity Page EN-10 SITRANS LVS200 – INSTRUCTION MANUAL 7ML19985FT61...
Please note the following: • The user is responsible for all changes and repairs made to the device. • All new components must be provided by Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Restrict repair to faulty components only. •...
Página 14
SITRANS LVS200 Pipe Extended Version Assembly Suggested tools: • medium Phillips or 6 to 8 mm (¼”) flat screwdriver • terminal crimper • 3 mm (1/8”) flat screwdriver • 36 mm open end wrench • wire cutters • pipe wrench •...
Página 15
14. Secure the electronics module as shown in diagram below. Connect protection earth of the enclosure to terminal of the electronics module. Connect earth cable of the fork to the electronics earth terminal. 7ML19985FT61 SITRANS LVS200 – INSTRUCTION MANUAL Page EN-13...
Página 16
M20x1.5 G 1" thread G1” or 1" NPT (use appropriate thread sealant) min. Note: Threaded 18 mm engagement to be a (0.75") min. of 7 mm (0.27") fork assembly SW 36 fork Page EN-14 SITRANS LVS200 – INSTRUCTION MANUAL 7ML19985FT61...
SITRANS LVS200 zu gewährleisten. • Diese Betriebsanleitung bezieht sich ausschließlich auf den SITRANS LVS200. Mit Hilfe der vorliegenden Anleitung können Sie Ihren SITRANS LVS200 optimal einstel- len. Für Vorschläge und Bemerkungen zu Inhalt, Aufbau und Verfügbarkeit der Betriebsanleitung sind wir jederzeit offen.
Página 18
Trichtern erfasst. SITRANS LVS200 liefert einen Signalausgang zur Anzeige eines Min- oder Max-Alarms. Unterschiedliche Produkte können gemessen werden, wie z. B. Kalk, Styropor, Mehl und Kunststoffgranulat. SITRANS LVS200 hat ein kompak- tes Design und kann senkrecht oder seitlich eingebaut werden. Die vibrierenden Schwingschenkel bewirken eine gewisse Selbstreinigung des Gerätes vom Mess-...
Página 19
• Die Werkstoffe werden entsprechend ihrer chemischen Beständigkeit (oder Trägheit) für allgemeine Zwecke gewählt. Bei Einsatz in beson- deren Umgebungen prüfen Sie vor Installation die chemische Bestän- digkeit anhand einschlägiger Tabellen. 7ML19985FT61 SITRANS LVS200 – BETRIEBSANLEITUNG Seite DE-3...
Technische Daten Hinweis: Siemens Milltronics ist bestrebt, die Genauigkeit der technischen Daten zu gewährleisten, behält sich jedoch jederzeit das Recht auf Änderung vor. SITRANS LVS200 Hilfsenergie • AC 19 bis 230 V, +10 %, 50 bis 60 Hz, 8 VA •...
Página 21
Edelstahl W.-Nr. 1.4305 (303) Schwinger • Material der Schwinger Edelstahl W.-Nr. 1.4571 (316Ti) (Schwinger mit PTFE Beschichtung auf Anfrage erhältlich. Bestellinformationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Siemens Milltronics Geschäftsstelle.) Gehäuse • Bauweise Aluminium, epoxidbeschichtet • Kabeleinführung 2 x M20x1.5, oder 2 x ½”...
Página 22
CSA Class II Div. 1, Gruppen E, F, G, Class III • CSA Class II Div. 2, Class III • ATEX II 1/2 D (Staubexplosion) • CE (Nähere Angaben zu den Zulassungen finden Sie auf dem Typenschild) Ausführung Rohrverlängerung • CE Seite DE-6 SITRANS LVS200 – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FT61...
Página 23
Sicherheitsvorrichtung bestimmt. • Eine unsachgemäße Installation kann zu Druckverlust im Prozess führen. Der SITRANS LVS200 wird üblicherweise von oben als Vollmelder oder seitlich in Höhe des zu erfassenden Füllstandes als Voll-, Leer- oder Bedarfsmelder in den Behälter eingeschraubt. Schwingstäbe vertikal ausrichten, um Materialablagerungen zu vemeiden: Gabelschlüssel 50 mm...
Página 24
Prozessbedingungen Vorsicht: • Den SITRANS LVS200 nicht unterhalb der Befüllung anbringen. oder: • Schützen Sie die Welle und die Schwingstäbe vor herabfallendem Material. Abmessungen 120 mm (4,72") Orientie- 60 mm 150 mm 75 mm rungsmarke (5,91") (2,36") (2,95") Gewinde- Zone 21 buchse (Kat.
Página 25
Zum Schutz vor Spannungsspitzen bei induktiven Lasten ist ein Schutz für die Relaiskontakte vorzusehen. Vorsichtsmaßnahmen • Vor dem Öffnen des Deckels ist sicherzustellen, dass um das SITRANS LVS200 keine Staubablagerungen oder Aufwirbelungen vorhanden sind. • Die Netzspannung darf die auf dem Etikett des Produkts angegebene Spannung nicht überschreiten.
Página 26
In Applikationen zur Trennschichtmessung ist die Empfindlichkeit auf B zu stellen, wäh- rend zur Messung hoher Materialvolumen die Stellung A gewählt werden sollte. Einstellschalter FSH/FSL (siehe Schaltlogik auf Seite 11) Einstellung der Empfindlichkeit: B = Werkseinstellung A = verminderte Empfindlichkeit Seite DE-10 SITRANS LVS200 – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FT61...
Página 27
Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden. Bitte beachten Sie: • Der Benutzer ist für alle Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich. • Alle neuen Bauteile sind von Siemens Milltronics Process Instruments Inc. bereit zu stellen. • Reparieren Sie lediglich defekte Bauteile.
Página 28
SITRANS LVS200 Ausführung mit Rohrverlängerung Aufbau Vorgeschlagenes Werkzeug: • mittlerer Kreuzschraubenzieher oder 6 bis 8 mm • Quetschzange (¼”) Schlitz-Schraubenzieher • 3 mm (1/8") Schlitz-Schraubenzieher • 36 mm Gabelschlüssel • Zangen • Rohrschlüssel • Abstreifzangen Gehäuse Gabelbaugruppe kundenseitige Rohrverlängerung Öffnen Sie den Deckel des Gehäuses; entnehmen Sie das Elektronikmodul.
Página 29
14. Sichern Sie das Elektronikmodul entsprechend der Abbildung unten. Schließen Sie die Schutz- erde vom Gehäuse an die Klemme des Elektro- nikmoduls an. Schließen Sie das Erdungskabel der Gabel an die Erdungsklemme der Elektronik an. 7ML19985FT61 SITRANS LVS200 – BETRIEBSANLEITUNG Seite DE-13...
Página 30
25,4 mm (kundenseitig beigestellt und montiert) 1 1/2" BSP M20x1.5 G 1" Gewinde G1" oder 1" NPT (geeigneten Gewinde- Dichtungsstoff min. Hinweis: verwenden) 18 mm Gewindeeingriff (0,75") min. 7 mm (0,27") Gabelbaugruppe SW 36 Gabel Seite DE-14 SITRANS LVS200 – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FT61...
Las instrucciones siguientes sólo se refieren al sistema SITRANS LVS200. El presente manual contiene las informaciones necesarias para obtener el máximo rendimiento del SITRANS LVS200. No dude en enviarnos sus sugerencias y comentarios acerca del contenido y diseño de este manual.
La instalación, el mantenimiento y la puesta en marcha deben ser llevados a cabo por personal técnico cualificado. • El SITRANS LVS200 debe funcionar únicamente de la manera como lo especifica el fabricante. El SITRANS LVS200 está disponible en tres versiones: •...
• Los materiales de construcción son seleccionados en base a su compatibilidad química (o inertidad) para usos generales. Antes de instalar el dispositivo en ambientes específicos consulte las tablas de compatibilidad química. 7ML19985FT61 SITRANS LVS200 – MANUAL DEL USUARIO Página ES-3...
Especificaciones Nota: Siemens Milltronics hace todo lo necesario para garantizar la exactitud de las especificaciones que figuran en este manual. Sin embargo, estas informaciones quedan sujetas a cambios sin preaviso. SITRANS LVS200 Alimentación eléctrica • 19 a 230 V AC, +10 %, 50 a 60 Hz, 8 VA •...
Horquilla • material de la horquilla acero inoxidable 316Ti (1.4571) Horquillas revestidas de PTFE disponibles bajo pedido especial. Contacte su representante Siemens Milltronics local para más detalles. Encapsulamiento • construcción aluminio con revestimiento epoxi • entrada de cable 2 x M20x1.5, o 2 x ½”...
Clase II Div. 2, Clase III • ATEX II 1/2 D (explosión de polvos combustibles) • CE (para más detalles véase la placa indicadora en el producto) Modelo con tubo de extensión • CE Página ES-6 SITRANS LVS200 – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985FT61...
• La instalación incorrecta puede provocar una caída de presión del proceso. El SITRANS LVS200 está diseñado para el montaje en la parte superior (nivel: lleno) o en la pared lateral del depósito (nivel: lleno, vacío o nivel de llenado).
Observaciones previas Precaución: • Instalar el SITRANS LVS200 lejos de la caída de material. o bien: • Proteger el eje y la horquilla de la caída de material. Dimensiones 120 mm (4,72") marca de orientación de la 150 mm 60 mm...
Precauciones • Antes de abrir la tapa comprobar que el SITRANS LVS200 esté libre de acumulación de polvo y esperar que la atmósfera se estabilice. • La tensión de suministro no deberá exceder la máxima tensión indicada en la etiqueta del producto.
B. En aplicaciones de detección de caudal alto colocar el mismo interruptor en A. Ajuste FSH/FSL (véase Lógica de conmutación, página 11) ajuste de la sensibilidad: B = valor de fábrica A = sensibilidad disminuida Página ES-10 SITRANS LVS200 – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985FT61...
3 4 5 Mantenimiento Al funcionar en condiciones normales el SITRANS LVS200 no necesita mantenimiento o limpieza. En condiciones extremas, es recomendable la limpieza periódica de la horquilla. Utilizar un cepillo apropiado para eliminar los depósitos de producto sin doblar las láminas.
SITRANS LVS200 con tubo de extensión Montaje Herramientas recomendadas: • destornillador plano mediano Phillips [ó 6 - 8 mm • pinza para terminales (¼”)] • destornillador plano 3 mm (1/8”) • llave fija 36 mm • tijeras para electricistas •...
Página 43
Conectar la tierra de protección de la caja en el terminal correspondiente de la electrónica. Conectar el cable de tierra de la horquilla en el terminal de tierra correspondiente de la electrónica. 7ML19985FT61 SITRANS LVS200 – MANUAL DEL USUARIO Página ES-13...
• Ce document s’applique exclusivement au système SITRANS LVS200. Ce document vous permettra de paramétrer le SITRANS LVS200 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions sur le contenu, la présentation et l’utilisation de ce manuel.
Página 46
SITRANS LVS200 fournit un contact de sortie utilisable pour détecter les niveaux de chaux, mousse de polystyrène, farine, granulés plastique, ... De par sa conception compacte le SITRANS LVS200 peut être installé sur la partie supérieure ou latérale du silo. L’oscillation de la fourche maintient les lames libres de toute accumulation de produit.
• Ce système est conçu avec des matériaux choisis en fonction de leur compatibilité chimique, pour une exploitation générale. Se reporter aux tableaux de compatibilité avant toute utilisation dans un environnement spécifique. 7ML19985FT61 SITRANS LVS200 – MANUEL D'UTILISATION Page FR-3...
Caractéristiques Techniques Note : Siemens Milltronics vérifie ces informations pour garantir la conformité totale avec les caractéristiques du système, mais se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment. SITRANS LVS200 Alimentation électrique • 19 à 230 V CA, +10 %, 50 à 60 Hz, 8 VA •...
• Température max. à la surface du boîtier (Catégorie 2D) : 90 °C (194 °F) (ATEX) • Température max. à la surface de l’extension (Cat. 1D) : 150 °C (302 °F) (ATEX) Polytétrafluoroéthylène 7ML19985FT61 SITRANS LVS200 – MANUEL D'UTILISATION Page FR-5...
Página 50
Classe II Div. 2, Classe III • ATEX II 1/2 D (atmosphères poussiéreuses explosibles) • CE (pour plus de détails se reporter à la plaque signalétique) Modèle avec tube prolongateur • CE Page FR-6 SITRANS LVS200 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985FT61...
Página 51
Lors de l'installation du raccord process, orienter les lames avec une clé plate de 50 mm (sans tourner le boîtier). Pour fixer le SITRANS LVS200 horizontalement sur la paroi du silo, orienter les lames afin que le point de repère soit dirigé vers le haut ou vers le bas.
Página 52
Préconisations process Précaution : • Installer le SITRANS LVS200 loin des chutes de produit. ou : • Protéger l’axe et les lames des chutes de matériau. Dimensions 120 mm (4,72") repère pour l’orientation 150 mm 60 mm 75 mm des lames (5,91")
Página 53
Lorsque des charges inductives sont utilisées, protéger le détecteur des pointes en garantissant la protection des contacts relais. Précautions • Ouvrir le couvercle du SITRANS LVS200 seulement après avoir vérifié qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière. Attendre que l’atmosphère environnante se soit stabilisée. •...
Página 54
A. Réglage FSH/FSL (cf. Logique de commutation, page page 11) réglage de la sensibilité : B = réglage usine A = sensibilité réduite Page FR-10 SITRANS LVS200 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985FT61...
3 4 5 Maintenance Utilisé en conditions de fonctionnement normales, le SITRANS LVS200 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage. En conditions de fonctionnement extrêmes il peut être nécessaire de nettoyer les lames régulièrement. Utiliser une brosse pour éliminer toute accumulation de produit.
Página 56
SITRANS LVS200 avec tube prolongateur Montage Outils conseillés : • tournevis plat moyen Phillips ou 6 - 8 mm (¼”) • pince à sertir • tournevis plat 3 mm (1/8”) • clé plate 36 mm • coupe-câbles • clé à tubes •...
Página 57
14. Fixer l'électronique en place tel qu'illustré ci-dessous. Connecter la protection de terre du boîtier à la borne l'électronique. Connecter le câble de prise de terre de la fourche à la borne de terre de l'électronique. 7ML19985FT61 SITRANS LVS200 – MANUEL D'UTILISATION Page FR-13...
G 1" filetage G1” ou 1" NPT (appliquer un produit d'étanchéité adapté) min. Note : Longueur 18 mm minimale en prise du (0,75") filetage : 7 mm (0,27") fixation fourche SW 36 fourche Page FR-14 SITRANS LVS200 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985FT61...
Página 59
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2004 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.0 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985FT61* Email: techpubs.smpi@siemens.com...