Resumen de contenidos para Progress Lighting P250110
Página 1
Ceiling Fan Installation Manual P250110 93166076...
Página 2
Limited Lifetime Warranty Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so Date Purchas ed long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
Página 3
Safety Rules .................................. Unpacking Your Fan ..............................Installing Your Fan ............................... Installing the Light Kit and Glass Shade ........................Operating Your Transmitter ............................Care of Your Fan ................................. Troubleshooting ................................Specifications ................................Table of Contents...
Página 4
1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off at 9. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious the circuit breaker or fuse box before beginning. when working around or cleaning the fan. 2.
Página 5
14. Loose parts bag containing: Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: a. Blade attachment hardware 1. Fan blades (3) 8. 20W LED light kit 3/16" x 1/2" screws with lock washers (10) 2. Blade support plates (3) 9.
Página 6
SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES MAY NOT hanger bar as shown in Figure 4 (available at your BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND Progress Lighting Retailer). MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. 3. Installing Your Fan...
Página 7
Hanging the Fan REMEMBER to turn off the power. Follow the steps below to hang your fan properly: Ceiling hanger Ceiling bracket UL Listed Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover hanger electrical bracket from the canopy by turning the cover counter Ceiling clockwise.(Fig.
Página 8
Step 5. Remove the hanger pin, lock pin and set screws from the top of the motor assembly. (Fig. 7) Supply wires Pin in locked Step 6. Route the wires exiting from the top of the position Downrod fan motor through the collar cover, canopy cover Canopy nd canopy and then through the ball/downrod.
Página 9
Make the Electrical From Fan To Receiver White Wire ----------- White Wire "For Light" White (Neutral) Connections Ground conductor Blue Wire ------------ Blue Wire "For Light" Black (Hot) Yellow Wire --------- Yellow Wire Outlet Box Red Wire ------------- Red Wire WARNING: To avoid possible electrical shock, ------------ Grey Wire...
Página 10
Finishing the Installation Attaching the Fan Blades Step 1. Insert the blade through the slot in the Outlet box WARNING housing. Align the holes in the blade and the fan MAKE SURE THE TAB ON THE HANGING Hanger motor assembly and secure with the blade support BRACKET PROPERLY SITS IN THE GROOVE bracket and blade screw with lock washer.
Página 11
Blade Balancing Installing the Decorative WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL Frame INJURY, DO NOT BEND THE BLADE All blades are grouped by weight. The fan may HOLDERS WHILE INSTALLING, wobble even though the blades are weighed equally. BALANCING THE BLADES, OR CLEANING Step 1.
Página 12
CAUTION: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Turning power off using the fan switch is not sufficient to prevent electric shock. Step 1. Remove 1 of 3 screws from the posts of the mounting plate and keep it for future use.
Página 13
Installing the Battery Remote Control Button Definitions: From the back of the transmitter, with the fan’s These six buttons are used to set the fan speed as power off, restore power to the fan. Press and hold follows: “SET” button for about 5 seconds and release. If Install a 12V MN21/A23 battery (included) into the I = minimum speed optional light kit is installed, the light kit will flash...
Página 14
Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size. Ceiling height, number of fans and so on. NOTE: To operate the reverse function on this fan, press the reverse button while the fan is running. Warm weather - (Forward) A downward airflow creates a cooling effect as shown in Fig.
Página 15
Installing the Remote Here are some suggestions to help IMPORTANT you maintain your fan MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE Control Holder ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU ATTEMPT ANY REPAIRS. REFER TO THE 1. Because of the fan's natural movement, some SECTION "MAKING ELECTRICAL Step 1.
Página 16
Problem Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off. Fan sounds noisy. 1. Make sure all motor housing screws are snug. 2.
Página 18
Manual de Instalación del Ventilador de Techo P250110 93166076...
Página 19
Los focos que no son LED no cuentan con garantía. Con comprobante de compra, el comprador original podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra, durante los primeros 30 días, para su reemplazo. Pasados los 30 días, el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al (864) 785247257072 678-1000 para la reparación o el reemplazo, que se determinará...
Página 20
Normas de seguridad ..............................Cómo desembalar el ventilador ............................ Cómo instalar el ventilador ............................Instalación del kit de luces y la pantalla de vidrio ....................... Operando su transmisor .............................. Cómo cuidar del ventilador ............................Resolución de problemas ............................Especificaciones ................................. Tabla de Contenido...
Página 21
1. Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la eléctricidad se 9. Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros articulos, tener ha desactivado en el cortacircuitos o caja de fusibles antes de comenzar. cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. 2.
Página 22
13. Dos bolsas de piezas pequeñas: Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos: a. Piezas de fijación de las aspas 1. Juego de aspas (3) 8. Kit de luces LED de 20 vatios 10 tornillos de 3/16" x 1/2" con arandelas de 2.
Página 23
PARA SOPORTAR VENTILADOR" Y USAR que se necesite una instalación de barra de suspención LOS TORNILLOS DE MONTAJE como se muestra la Figura 4 (disponible en su SUMINISTRADOS CON LA CAJA DE DISTRIBUCION. distribuidor Progress Lighting). 3. Cómo instalar el ventilador...
Página 24
Colocación del Ventilador RECUERDE desconectar la alimentación. Siga estos pasos para colocar correctamente el ventilador: Soporte de montaje Soporte de UL Listed Paso 1. Retire la tapa embellecedora del fondo del montaje electrical box cobertor girando la tapa en sentido de las agujas Escudete de del reloj.
Página 25
Paso 5. Retire el pasador de suspensión, el pasador Paso 8. Apriete bien los dos tornillos de la parte de bloqueo y el conjunto de tornillos y de la parte superior del motor. (Fig. 7) superior del ensamblaje del motor. (Fig. 7) Paso 9.
Página 26
Realizar las Conexiones Del ventilador Al receptor Blanco(neutro) Cable blanco ----------- Cable blanco "para luz" Eléctricas Conductor de tierra Negro (caliente) ------------- Cable azul Cable azul "para luz" --------- Cable amarillo Cable amarillo ADVERTENCIA: Para envitar la posibilidad de un Caja de Cable rojo -------------...
Página 27
Terminando la Instalación Cómo Montar las Aspas del Ventilador Caja de distribucion ADVERTENCIA ASEGURARSE DE QUE LA LENGUETA Abrazadera Paso 1. Inserte la aspa a través de la ranura en la LOCALIZADA EN LA PARTE INFERIOR DEL de soporte carcasa. Alinee los orificios en la aspa y el ensamblaje Tornillos SOPORTE DE SUSPENSIÓN ESTÉ...
Página 28
Balanceo de las Aspas Instalación del Marco (lado a lado) puede redistribuir el peso y es posible que resulte en un funcionamiento más Decorativo uniforme. Todas las aspas están agrupadas por peso. El ventilador podría oscilar aún cuando el peso de las Paso 1.
Página 29
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar con la instalación, desconecte la alimentación apagando el circuito del automático o quitando el fusible de la caja de fusibles. Para evitar descargas eléctricas, no basta con apagar la alimentación utilizando el interruptor del ventilador. Paso 1. Retire 1 de 3 tornillos de los postes de la placa de montaje y guárdelo para uso futuro.
Página 30
Instalación de la Bateria Defifinición de botón del control remoto: Desde la parte posterior del transmisor, con la Estos seis botones se utilizan para ajustar la energía del ventilador apagada, restablezca la velocidad del ventilador: alimentación del ventilador. Mantenga presionado Instala una batería MN21/A23 de 12V (incluida) en I = velocidad mínima el botón "SET"...
Página 31
Los ajustérs de velocidad para clima caliente o frío dependen de factores como el tamano del cuarto, la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc. NOTA: Para activar el funcionamiento inverso de este ventilador, pulse el botón reverse (invertir) mientras está en marcha. Clima cálido - (Hacia adelante) Un movimiento descendente de aire crea un efecto de enfriamiento cómo se musetra en la Figura 20.
Página 32
Cómoinstalar el Soporte He aqui algunas sugerencias para ADVERTENCIA ayudarle el mantenimiento del ASEGURARSE DE QUE LA ELECTRICIDAD del Control Remoto ESTÉ DESACTIVADA EN EL TABLERO DE ventilodor. DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN Paso 1. Retira los cubierta desde soporte del control 1.
Página 33
Problema Solución El ventilador no 1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos. arranca. 2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada. El ventilador hace 1.