Resumen de contenidos para Progress Lighting Paso P250109 Serie
Página 1
Ceiling Fan Installation Manual P250109 93166074...
Página 2
Limited Lifetime Warranty Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so Date Purchas ed long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
Página 3
Safety Rules..................................... Unpacking Your Fan ..................................Installing Your Fan ..................................Operating Your Transmitter ................................Care of Your Fan ................................... Troubleshooting .................................... Specifications ....................................Table of Contents...
Página 4
1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off 9. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be at the circuit breaker or fuse box before beginning. cautious when working around or cleaning the fan. 2.
Página 5
Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: 11. Loose parts bag containing: 1. Fan blades (3) 8. Transmitter incl. holder + 2 mounting screws a. Blade attachment hardware 2. Blade fixing seat 9. 12V MN21/A23 battery (13 screws, 13 fiber washers) 3.
Página 6
BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND fixture but no ceiling joist, you may need an MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A installation hanger bar as shown in Figure 4 QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. (available at your Progress Lighting Retailer). 3. Installing Your Fan...
Página 7
Attaching the Fan Blades Screws Metal Washer REMEMBER to turn off the power. Follow the steps below to hang your fan properly: Screws Motor Remove the metal washer and fan Step 1. Motor Housing housing from the fan motor by removing the six screws from the rim of collar.
Página 8
Hanging the Fan Step 4. Secure the hanger bracket to the ceiling outlet box using screws and washers included with your outlet box. (Fig. 10) Before touching a screw driver thoroughly read these instructions. UL Listed electrical WARNING/CAUTION: Before installing fan, Ceiling hanger turn off power at service panel and check all bracket...
Página 9
Step 1. Loosen the two set screws and remove Rotate down rod until the "Check Tab" has dropped into the "Registration Slot" and the down the hitch pin and lock pin from the central shaft/top coupling of the motor assembly. Doing rod and ball assembly seat firmly.
Página 10
Make the Electrical Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the plastic wire nuts with Connections Outlet box your fan. Secure the plastic wire nuts with electrical tape. Make sure there are no loose White ("AC IN N") strands or connections.
Página 11
Installing the battery Finishing the Installation Install a 12V MN21/A23 battery (included) into Step 1. Tuck connections neatly into ceiling the remote control. To prevent damage to the Outlet box outlet box. remote control, remove the battery if not used for long periods.
Página 12
Remote Control Button Definitions: (Fig. 16) From the back of the transmitter, with the fan’s power off, restore power to the fan. Press and These six buttons are used to set the fan speed as hold “SET” button for about 5 seconds and follows: release.
Página 13
Installing the Remote Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size. Ceiling height, Control Holder number of fans and so on. Step 1. Remove the remote control holder cover NOTE: To operate the reverse function on this fan, press the reverse button while the fan is from the remote control holder.
Página 14
There is no need to oil your fan. The motor Here are some suggestions to help you maintain has permanently lubricated bearings. your fan 1. Because of the fan's natural movement, some IMPORTANT connections may become loose. Check the MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE support connections, brackets, and blade ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU attachments twice a year.
Página 15
Problem Solution 1. Check circuit fuses or breakers. Fan will not start. 2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off. Fan sounds noisy. 1. Make sure all motor housing screws are snug. 2.
Página 17
Manual de Instalación del Ventilador de Techo P250109 93166074...
Página 18
Los focos que no son LED no cuentan con garantía. Con comprobante de compra, el comprador original podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra, durante los primeros 30 días, para su reemplazo. Pasados los 30 días, el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al (864) 785247257119 678-1000 para la reparación o el reemplazo, que se determinará...
Página 19
Normas de seguridad ..................................Cómo desembalar el ventilador ..............................Cómo instalar el ventilador ................................Operando su transmisor ................................. Cómo cuidar del ventilador ................................Resolución de problemas ................................Especificaciones ................................... Tabla de Contenido...
Página 20
1. Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la eléctricidad se 9. Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros articulos, tener ha desactivado en el cortacircuitos o caja de fusibles antes de comenzar. cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. 2.
Página 21
Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos: 11. Dos bolsas de piezas pequeñas: 1. Juego de aspas (3) 8. Transmisor incl. soporte + 2 tornillos de montaje a. Piezas de fijación de las aspas 2. Asiento de fijación de la hoja 9.
Página 22
SER ACEPTABLES PARA SOPORTE DE VENTILADORES Y PUEDEN NECESITAR que se necesite una instalación de barra de REEMPLAZARSE. CONSULTAR A suspención como se muestra la Figura 4 ELECTRICISTA CUALIFICADO EN CASO DE (disponible en su distribuidor Progress Lighting). DUDA. 3. Cómo instalar el ventilador...
Página 23
Colocación de las aspas del ventilador Tornillos Motor del Arandela ventilador metálica Tornillos RECUERDE apagar la alimentación. Siga los pasos a continuación para colgar su ventilador correctamente: Boîtier moteur Paso 1. Retire la arandela de metal y la carcasa del ventilador del motor del ventilador quitando Montaje los seis tornillos del borde del collarín.
Página 24
Suspensión del ventilador Antes de tocar un destornillador, lea atentamente estas instrucciones. Soporte para Boîte colgar électrique homologuée UL ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN: Antes de instalar el ventilador, apague la energía en el Marquesina Soporte panel de servicio y verifique el apriete de todos de techo para colgar los tornillos y pernos visibles.
Página 25
Paso 5. Ahora levante el conjunto del motor Paso 1. Afloje los dos tornillos de fijación y retire (ventilador con aspas) a su posición y coloque la el pasador de enganche y el pasador de bloqueo bola colgante en el soporte colgante. del eje/acoplamiento central superior del conjunto del motor.
Página 26
Realizar las conexiones Siga los pasos a continuación para conectar el eléctricas. ventilador al cableado de su hogar. Utilice las Caja de tuercas para cables de plástico con su ventilador. salida Blanco ("AC EN N") Asegure las tuercas de plástico para cables con ADVERTENCIA: Para envitar la posibilidad de cinta aislante.
Página 27
Instalación de la Bateria Terminando la Instalación Instale una batería de 12 V MN21/A23 (incluida) Paso 1. Meta las conexiónes en forma ordenada Caja de adentro de la toma de corriente. en el control remoto. Para evitar daños al control salida remoto, retire la batería si no lo va a utilizar Paso 2.
Página 28
Definiciones de los botones del control remoto: À l’arrière de l’émetteur, avec le ventilateur éteint, rétablissez l’alimentation du ventilateur. Appuyez (Diagrama 16) sur le bouton “SET” pendant environ 5 secondes et Estos seis botones se utilizan para ajustar la velocidad relâchez-le.
Página 29
Instalación del control El Interruptor de Reversa está ubicado en la remoto Poseedor superficie de la carcasa del motor. Desliza el interruptor hacia a la izquierda para funcionamiento en clima cálido. Desliza el interruptor hacia a la Paso 1. Retire la cubierta del soporte del control derecha para funcionamiento en clima fresco.
Página 30
3. No hay necesidad de aceitar el ventilador. El He aqui algunas sugerencias para ayudarle el motor tiene cojinetes permanentemente mantenimiento del ventilodor. lubricados. 1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones se podrian aflojar. Examinar IMPORTANTE conexiones soporte, soportes, ASEGÚRESE DE QUE LA ENERGÍA accessorios de las aspas dos veces al año.
Página 31
Problema Solución El ventilador no 1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos. arranca. 2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada. 3.