1
B a
a u to
2 0 6
T S
V
2 3 0
C 1
A A
µ 1 0
TS 206B
Raccordement électrique
Anschlußbild
Electrical connection
Elektrische aansluiting
Colegamenti elettrici
Ligação eléctrica
Elektrisk inkoppling
Conexión eléctrica
Légende :
➀
Bus 29 V TBTS
➁
Commutateur Auto / Manu
➂
Led et bouton poussoir d'adressage physique
➃
Visualisation de l'état de la sortie
➄
Bouton-poussoir pour :
a) la programmation
b) le forçage des sorties en position
du commutateur Auto/Manu
➅
Sorties 1 et 4
➆
Sorties 2 et 5
➇
Sorties 3 et 6
Legende:
➀
Systemspannung 29 V DC (SELV)
➁
Wahlschalter Auto / Manu
➂
LED und adressierungstaste
➃
Schaltzustandsanzeige
➄
Bedientasten:
a) Programmierung
b) Handbedienung
➅
Ausgang 1 und 4
➆
Ausgang 2 und 5
➇
Ausgang 3 und 6
Legend:
➀
System voltage 29V DC
(SELV)
➁
Selection switch Auto / Manu
➂
LED and adressing button
➃
Indication of switch state
➄
Operating push buttons:
a) Programming
b) Manuel operation
➅
Output 1 and 4
➆
Output 2 and 5
➇
Output 3 and 6.
Legende:
➀
Bus 29 V ZLVS
➁
Keuzeschakelaar Auto / Manu
➂
LED en drukknop voor adressering
➃
Visualisering van de uitgangstoestand
➄
Drukknop voor :
a) de programmatie
b) forcering van de uitgangen bij stand
van de keuzeschakelaar Auto/Manu
➅
Uitgang 1 and 4
➆
Uitgang 2 and 5
➇
Uitgang 3 and 6
Module de sortie pour l'éclairage
F
6 contacts 10A AC1 libres de potentiel
Schaltausgang
D
6 potentialfreie Schließer 10A AC1
Switch output
GB
6 voltage free NO contacts 10A AC1
Uitgangsmodule voor de verlichting
NL
6 kontakten 10A AC1 vrij van potentieel
Modulo di uscita per l'illuminazione
I
6 contatti 10A AC1 liberi da potenziale
Módulo de saída para iluminação
P
6 contactos 10A AC1 livres de potencial
Belysningsaktor
S
med 6 potentialfria kontakter 10A AC1
Módulo de salida para iluminación
E
6 contactos 10A AC1 libres de potencial
L
N
F
➁
➂
➀
D
Nota : Les différentes sorties peuvent être raccordées sur des phases différentes.
Hinweis : Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.
Note : The outputs can be connected to different phases.
Nota : De verschillende uitgangen kunnen op verschillende fasen aangesloten worden.
Nota : Le diverse uscite possono essere collegate su fasi differenti.
Nota : As diferentes saídas podem ser ligadas a diferentes fases.
Anmärkning : utgångarna kan anslutas till olika faser.
Nota : Las diferentes salidas pueden ser conectadas en fases diferentes.
Legenda:
GB
➀
Bus 29 V SELV
➁
Commutatore Auto / Manu
➂
Led e pulsante indirizzamento
➃
Visualizzazione dello stato dell'uscita
➄
Pulsante per:
a) la programmazione
b) la forzatura delle uscite nella posizione
del commutatore Auto/Manu
➅
Uscita 1 e 4
➆
Uscita 2 e 5
➇
Uscita 3 e 6
Legenda:
NL
➀
Bus 29 V MBTS
➁
Comutador Auto / Manu
➂
LED e botão de pressão de endereçamento fisíco
➃
Visualização do estado da saída
➄
Botão de pressão para:
a) programação
b) forçagem das saídas na posição
do comutador Auto / Manu
➅
Saídas 1 e 4
➆
Saídas 2 e 5
➇
Saídas 3 e 6
➅ ➆ ➇
1 3
5
7 9
11
13 15
TS 206B a1
230 V
auto
µ 10A AC1
6
8 10
12
14
16
➅ ➆ ➇
I
P
1
Notice d'instructions
Installationsanleitung
User instruction
Bedieningshandleiding
Istruzioni d'impiego
Instruções de instalação
Bruksanvisning
Instrucciones de instalación
➃
➄
Funktioner:
➀
Systemspänning 29V DC
(SELV)
➁
Hand / Autoomkopplare
➂
LED och Adresseringsknappar
➃
Indikering av kontaktstatus
➄
Manöverknappar:
a) Programmering
b) Manuell styrning
➅
Utgång 1 och 4
➆
Utgång 2 och 5
➇
Utgång 3 och 6.
Leyenda:
➀
Bus 29 V MBTS
➁
Conmutador Auto / Manual
➂
Led y pulsador de direccionamiento físico
➃
Visualización del estado de la salida
➄
Pulsador para:
a) la programación
b) el forzado de las salidas en posición
del conmutador Auto / Manual
➅
Salidas 1 y 4
➆
Salidas 2 y 5
➇
Salidas 3 y 6
S
E