Resumen de contenidos para Canon imageFORMULA DR-S250N
Página 1
Manual del usuario • Lea este manual antes de utilizar el escáner. • Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Página 2
Índice Introducción................. 4 Escanear seleccionando un trabajo de Símbolos utilizados en este manual..........5 CaptureOnTouch desde el escáner ......50 Crear un trabajo con CaptureOnTouch ......... 50 Antes de utilizar el escáner......6 Selección de un trabajo desde el escáner ......51 Requisitos del sistema del software ......
Página 3
Menú Ajustes) ............... 83 Acerca de la Herramienta de configuración del controlador Visualización de información sobre el escáner ..... 84 imageFORMULA de Canon ..........124 Configuración de red........... 86 Solución de problemas ......126 Configuración de una dirección IP ........86 Cuando se produce un problema ......
Página 4
Introducción Le agradecemos que haya comprado el escáner. Lea estos manuales detenidamente para que pueda familiarizarse El Manual de usuario (manual electrónico) se registrará en la con las funciones del escáner antes de utilizarlo y asegurarse de que siguiente ubicación cuando se instale el software. comprende correctamente sus funciones y obtiene el máximo rendimiento de ellas.
Página 5
Símbolos utilizados en este manual En la siguiente sección se explican los símbolos e indicaciones utilizados en el manual de este escáner. Antes de Iniciar a leer el manual, tómese un momento para verlo y familiarícese con sus significados. ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales o incluso la muerte si no se realizan correctamente.
Página 6
(solo para Windows) Para consultar la información de soporte de software más reciente, visite la página Productos en el sitio web de Canon. • El controlador ISIS suministrado con este producto admite el escaneado con aplicaciones de 32 bits solamente.
Página 7
Instrucciones de seguridad importantes Para garantizar el funcionamiento seguro del escáner, lea las Evite los lugares cálidos o con un alto porcentaje de humedad, advertencias y precauciones de seguridad que se describen a como las ubicaciones que están cerca de un grifo, un calentador o continuación.
Página 8
Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación eléctrica, doble excesivamente. póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon No conecte nunca el cable de alimentación con las manos o con el representante de mantenimiento para que le informe al húmedas.
Página 9
Desecho de la unidad desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Acto seguido, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o Cuando vaya a deshacerse de este escáner, asegúrese de seguir la representante de servicio para inspeccionar la unidad.
Página 10
Características del escáner A continuación, se describen las características principales del escáner. Funciones del escáner Incluso con trabajos que normalmente se escanean en monocromático, puede realizar operaciones de forma flexible, Función CaptureOnTouch Lite Web lista para usar nada más como escanear en color solo cuando haya entradas de bolígrafo de sacarla de la caja color y desactivar la detección ultrasónica de doble alimentación Los escáneres de documentos generales requieren la instalación...
Página 11
Diseño respetuoso con el medio ambiente que ahorra energía • Modo Mejora de texto avanzada : Facilita la lectura El diseño ahorra energía, ya que consume hasta 22 W durante el de documentos con fondo oscuro o irregular. funcionamiento y 1,6 W en modo suspendido. •...
Página 12
Admin Server Manual del usuario”. Admite una salida de hasta 1200 ppp. Herramienta de gestión del escáner Canon DR * Las imágenes de 1200 ppp se generan a partir de las de 600 ppp. Esta es una aplicación de servidor que se puede utilizar para la gestión centralizada de escáneres.
Página 13
Nombres y funciones de las piezas Vista frontal (Con la Bandeja de salida de documentos Cerrada) A Palanca OPEN El botón de alimentación se ilumina o parpadea del modo indicado a continuación en función del estado del escáner. Tire de esta palanca hacia usted para abrir la unidad frontal. B Bandeja de alimentación de documentos Indicación del botón de Descripción...
Página 14
Vista frontal (Con la Bandeja de salida de documentos Abierta) A Soporte de extensión de alimentación E Unidad frontal Ábralo para colocar papeles largos en el escáner. Ábrala cuando limpie el interior del escáner o sustituya los rodillos. B Soporte de alimentación F Bandeja de salida de documentos Extiéndalo para alojar los documentos cargados.
Página 15
Vista posterior A Conector de alimentación Conecte el adaptador de ca suministrado a este conector. B Conector USB Conecte el cable USB suministrado a este conector. C Conector para opciones Se puede usar si compra opciones (como un lector NFC). Sellado con una pegatina cuando se adquiere el escáner.
Página 16
Ejemplos de indicaciones en la pantalla Panel de operaciones Los datos que aparecen en la pantalla difieren en función del estado del escáner. A continuación se muestra un ejemplo típico de pantalla. A Área de recuento de la pantalla A Pantalla Muestra la cantidad de hojas del documento escaneado.
Página 17
C Área del modo de conexión Pantalla Trabajo Muestra el método de conexión del escáner al ordenador. Indicación Descripción Conectado a través de USB. Conectado a través de LAN por cable. Trabajos en USB Muestra los trabajos registrados en CaptureOnTouch en el ordenador No conectado al ordenador.
Página 18
Pantalla Mensaje Pantalla de introducción del código PIN Muestra el estado del escáner. Cuando la función PIN está habilitada, se Cuando se produce un error, se muestran requiere introducir un PIN cuando se la descripción y el código del error. enciende el escáner.
Página 19
Pantalla mostrada cuando el modo COT Admin está activado Si el modo COT Admin está activado, es posible que se muestren las siguientes pantallas en función de la configuración de autenticación de COT Admin. Tecla a utilizar Descripción Se utilizan para cambiar el valor en la Teclas posición del cursor.
Página 20
Funcionamiento básico Fuente de alimentación Ajuste de la alimentación en Activada La alimentación del escáner se puede ajustar en Activada y Desactivada con el botón de alimentación de la parte delantera del escáner. Asegúrese de que el escáner y el ordenador estén correctamente conectados.
Página 21
Ajuste de la alimentación en Desactivada Cuando mantiene pulsado el botón de alimentación durante dos segundos o más, el escáner se apaga. IMPORTANTE • Excepto en caso de emergencia, no desconecte el cable de alimentación para apagar la alimentación. • Cuando se encienda el escáner una vez que este se apaga, espere al menos 10 segundos antes de volver a encenderlo.
Página 22
Documentos Este escáner permite escanear documentos de tamaños diversos, desde tarjetas de visita hasta documentos de tamaño A4/LTR. A Alinee las partes centrales continuación, se indica la gama de tamaños que se pueden escanear. Papel normal Tamaño Alinee los bordes de entrada Anchura: de 50,8 mm a 216 mm (de 2"...
Página 23
• El escaneado de los siguientes tipos de documentos puede PRECAUCIÓN ocasionar atascos o un fallo de funcionamiento. Para escanear • Cuando escanee tarjetas, colóquelas en la bandeja de documentos de este tipo, realice una fotocopia del documento y alimentación verticalmente. Si coloca las tarjetas en la bandeja de escanéela a continuación.
Página 24
Cómo colocar los documentos IMPORTANTE Escaneado de varios documentos Tire de la bandeja de salida de documentos hacia adelante de La alimentación de papel estándar debe utilizarse cuando se acuerdo con las distintas longitudes. escanean varios documentos de tamaño estándar a la vez. La alimentación de papel estándar permite cargar varios documentos Sugerencia separando las páginas.
Página 25
Extienda el soporte de alimentación. Abra las guías de documentos más que la anchura del documento que va a escanear. Abra el soporte de extensión de alimentación para colocar documentos largos. Coloque el documento. Ajuste la Palanca de selección de alimentación en el modo Normal.
Página 26
• Cuando haya terminado de escanear, cierre la bandeja de salida Alinee las guías del documento con ambos bordes del de documentos y el soporte de alimentación para evitar daños en documento. el escáner mientras no se está utilizando. Si escanea un documento página por página (modo Bypass) Si escanea documentos gruesos página por página o documentos con varias páginas unidas, ajuste la Palanca de selección de...
Página 27
• Al escanear tarjetas, realice el siguiente ajuste en la pantalla de Coloque el documento tal como se describe en configuración del controlador del escáner. “Escaneado de varios documentos” (Consulte la – Para Windows: Desmarque [Detectar por ultrasonido] en la pág.
Página 28
En el caso de tarjetas sin una superficie Ajuste las guías del documento para que se adapten a la irregular (que no han sido grabadas en anchura de la tarjeta que vaya a escanear. relieve) Cuando escanee tarjetas que no hayan sido grabadas en relieve, Coloque la tarjeta horizontalmente, con el anverso coloque las tarjetas horizontalmente en el escáner.
Página 29
Colocación de documentos plegados Coloque el documento con el borde doblado orientado hacia la derecha y el borde superior orientado hacia La función Escaneado de folios le permite escanear documentos con abajo. un tamaño superior al de A4/LTR y que, por lo tanto, no caben en el alimentador.
Página 30
Escaneado con hojas de soporte Inserte el documento en el transportador. Para evitar dañar un documento mientras se escanea, insértelo en un transportador opcional antes de cargarlo en el escáner. Ajuste la Palanca de selección de alimentación en el modo Bypass. Cargue el documento con el extremo sellado del transportador como borde del documento.
Página 31
IMPORTANTE Carga de pasaportes • Inserte documentos en línea recta en el centro del Para escanear un pasaporte, inserte el pasaporte en la hoja de transportador. No será posible realizar un escaneado correcto soporte suministrada con el escáner y, a continuación, colóquelo en si el documento está...
Página 32
IMPORTANTE Abra la página del pasaporte que desea escanear. Inserte • En función del estado del transportador o del pasaporte, la el pasaporte en la hoja de soporte de manera que el lado imagen podría no escanearse por completo o la corrección de más grueso quede lo más cerca posible del extremo imagen del escáner podría no funcionar correctamente.
Página 33
Escaneado Puede escanear de varias maneras con este escáner. A continuación se muestran los métodos de escaneo recomendados adecuados para el escáner y el entorno. ¿Qué dispositivo ¿Está utilizando el ¿Sus ajustes de ¿Quién realiza los ¿Gestionará lo que escáner va a utilizar para escaneado son ajustes de...
Página 34
Utilícelo de forma sencilla Utilícelo con gestión Escanear con Escaneado con Escanear seleccionando Escanear con un Utilizar la función del un trabajo de CaptureOnTouch Lite CaptureOnTouch trabajo registrado en el servidor COT Admin CaptureOnTouch desde escáner el escáner pág. 36 pág.
Página 35
“Realización de ajustes” Si utiliza un ordenador, también puede visualizar el Menú web (Consulte la pág. 57). desde la herramienta de configuración de controlador de Canon imageFORMULA. (Consulte la pág. 124) Visualización del Menú web desde el código QR en el panel de control Pulse la tecla Menu en el panel de control.
Página 36
Escanear con CaptureOnTouch Lite Ajuste el [Modo de escaneo]. A continuación se explica el procedimiento para escanear y guardar un documento con CaptureOnTouch Lite Web. Consulte la Ayuda del Menú web para obtener información detallada sobre los ajustes. Coloque el documento en el escáner. Visualización del Menú...
Página 37
Lado de escaneado Calidad Puedes ajustar la calidad de la imagen en una escala del 1 al 4. Saltar página en Si hay páginas en blanco en el documento, Si se ajusta en “1” se obtiene la mayor tasa de compresión, blanco omita esas páginas al escanear.
Página 38
Haga clic en [Escanear]. Una vez haya confirmado la imagen escaneada, haga clic en [Guardar]. Comienza el escaneado. Cuando finalice el escaneado, se abre la pantalla [Comprobar imágenes escaneadas]. Sugerencia Para continuar escaneando, cuando tenga preparado el siguiente documento, haga clic en el botón [Continuar escaneado].
Página 39
Escaneado con CaptureOnTouch CaptureOnTouch es una aplicación de escaneado que le permite Inicio y cierre de CaptureOnTouch escanear un documento con una simple operación simplemente seleccionando el panel de la pantalla. Se encuentran disponibles Al iniciar el ordenador, CaptureOnTouch se convierte en residente en múltiples métodos de escaneo, que pueden seleccionarse de acuerdo el sistema de forma predeterminada.
Página 40
Para salir de la aplicación CaptureOnTouch, haga clic en (icono de CaptureOnTouch) en la barra de tareas y, a continuación, Haga clic en [Inicio] – [CaptureOnTouch] – [CaptureOnTouch V5 Pro] seleccione [Salir] en el menú. (para Windows 10 de 32 bits, [CaptureOnTouch V4 Pro]) en este orden.
Página 41
Descripciones de las pantallas Seleccione el escáner que está utilizando y haga clic en [Aceptar]. Hay dos áreas en la pantalla principal de CaptureOnTouch, [Atajo de Escaneado] y [Escaneado estándar]. Utilice los botones [ ] de la parte superior derecha de la ventana principal para desplazarse entre las secciones.
Página 42
Escaneado estándar Desde [2 Seleccionar salida], hacer clic en el panel de destino de acuerdo al uso de la imagen escaneada. Operaciones: El panel de [Seleccionar salida] seleccionado se mostrará en Selección del panel Seleccionar documento -> Selección del panel naranja.
Página 43
Sugerencia Haga clic en el botón [ESCANEAR]. Para continuar escaneando, prepare el siguiente documento y haga clic en [Escanear más páginas]. Se inicia el escaneado del documento. El documento se escaneará. Cuando finalice el escaneado, se abre la pantalla de vista previa. Sugerencia En caso de querer utilizar esta configuración de Seleccionar Documento y Destino para la próxima vez, hacer clic en el botón...
Página 44
Atajo de Escaneado Cuando confirme todas las imágenes escaneadas, hacer clic en el botón [Finalizar]. Operaciones: Registrar Atajo de Escaneado -> Escanee el documento -> Destino de la Imagen Al combinar y agregar Seleccionar Documento y Destino en Atajo de Escaneado, con solo hacer clic en el panel de Atajo de Escaneado se puede escanear.
Página 45
Sugerencia Haga clic en la ficha [Documento] para realizar la Edición Desde el menú que aparece al hacer clic en el botón [Nuevo de Seleccionar Documento. atajo], también puede crear uno nuevo seleccionando el tipo de Atajo de Escaneado. El cuadro de diálogo de edición del panel Atajo de Escaneado aparece al hacer clic en el botón Editar.
Página 46
Haga clic en la pestaña [Separación de lotes] para Hacer clic en la barra [Destino], aparece la configuración configurar la separación por lotes. de Destino.
Página 47
Haga clic en la pestaña [Índice] para establecer el archivo Al hacer clic en la barra [Opción], aparecen las opciones de índice. de configuración. [Editar tras escaneado] Seleccione esta casilla para activar la modificación de las imágenes escaneadas en la pantalla de edición de escaneado. Si no está seleccionada, la ventana Editar no se muestra en la pantalla de edición de escaneado.
Página 48
Seleccione el Atajo de Escaneado y proceda a escanear Coloque el documento en el escáner. Hacer clic en el panel de Atajo de Escaneado. [Orden de salida] Haga clic en cada botón para configurar “Adición y eliminación de salida” y “Cambio de orden”. Al hacer clic en la barra [Generalidades], aparecen otras opciones de configuración.
Página 49
Sugerencia Si [Editar tras escaneado] está desactivado en la configuración de atajo de escaneado o si [Imprimir archivo al escanear] está activado, la ventana de edición no será visualizada. Al hacer clic en el botón , puede editar la configuración del destino.
Página 50
Escanear seleccionando un trabajo de CaptureOnTouch desde el escáner Si registra un método de escaneado utilizado con frecuencia como Crear un trabajo con atajo de escaneado en CaptureOnTouch y asigna un número de trabajo, podrá escanear seleccionando el número de trabajo en el CaptureOnTouch panel de control del escáner.
Página 51
Selección de un trabajo desde el Pulse la tecla para seleccionar el trabajo que desea ejecutar. escáner En la pantalla [Selección de Trabajos] del panel de controles del escáner, pulse las teclas para seleccionar el ordenador en el que están registradas las tareas y pulse la tecla OK.
Página 52
Escaneado con un trabajo registrado en el escáner (para usuarios) Puede escanear llamando un trabajo registrando previamente en el Puede cambiar temporalmente la configuración del trabajo, [Modo escáner desde el panel de control. Para obtener más información de color], [Puntos por pulgada], [Tamaño página] y [Lado de sobre cómo registrar trabajos en el escáner, consulte “Registro de un escaneado].
Página 53
Escanear con un dispositivo compatible con Mopria Puede escanear con una aplicación estándar de un dispositivo compatible con Mopria. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo utilizado. IMPORTANTE Dependiendo de la aplicación, las funciones pueden estar restringidas.
Página 54
Escaneado con ajustes más detallados Si desea escanear con el cuadro de diálogo de configuración selecciona 400 ppp o 600 ppp, o si se selecciona [Color] para el avanzada de CaptureOnTouch o con un software distinto del incluido, [Modo de color] y se selecciona [Doble cara] para [Lado de consulte la Ayuda del controlador del escáner.
Página 55
Asimismo, se muestra una pantalla de mensajes para notificarle que se ha detectado una doble alimentación. Cuando suceda esto, detenga el escaneado en la aplicación y, a continuación, escanee los documentos de nuevo. Cuando se utiliza el modo de recuperación rápido Si se detecta la doble alimentación de un documento durante el escaneado, la alimentación del documento se detendrá...
Página 56
Botones de la pantalla [Modo de Recuperación Descripción Rápido] Guarda la imagen de vista previa [GUARDAR & CONTINUAR] como una imagen escaneada y escanea el resto del documento. Permite descartar la imagen de [PARAR] vista previa y detener el escaneado. Descarta la imagen de vista previa y continúa escaneando.
Página 57
Realización de ajustes Puede realizar los ajustes detallados del escáner desde el Menú web que se muestra en el navegador web y desde el Menú Ajustes en el panel de control. Si desea realizar una búsqueda a partir de los elementos del menú, consulte “Lista del Menú...
Página 58
Procedimiento de funcionamiento del Menú web Para obtener información sobre cómo visualizar el Menú web, Muestra el método de comunicación consulte “Visualización del Menú web” (Consulte la pág. 35). con el Menú web. Al hacer clic en esta opción cuando (Cuando se se está...
Página 59
IMPORTANTE Visualización de la configuración del Para garantizar su seguridad, le recomendamos que cambie la administrador contraseña de administrador predeterminada de fábrica. Consulte “Configuración de una contraseña del administrador” Haga clic en [Configuración del administrador]. (Consulte la pág. 103). Haga clic en [Aceptar]. Aparece la pantalla [Configuración del administrador].
Página 60
Procedimiento de funcionamiento del Menú Ajustes Pulse la tecla Menu en el panel de control. Tecla a Descripción Aparece el Menú Ajustes. utilizar IMPORTANTE Se utiliza para cambiar el Teclas elemento seleccionado. Dependiendo de la configuración realizada por el administrador, es posible que necesite la contraseña del administrador para cambiar Se utiliza para realizar una Tecla OK...
Página 61
Tecla a Tecla a Descripción Descripción utilizar utilizar Se utilizan para cambiar el Se utilizan para cambiar el Teclas valor en la posición del Teclas valor en la posición del cursor. cursor. Se utiliza para confirmar el Se utiliza para confirmar el valor en la posición del valor en la posición del cursor.
Página 62
Lista del Menú web Configuración del administrador Otros Config. de Ajustes de Información del dispositivo comunicación pág. 84 dispositivo Información de red pág. 98 pág. 65 Servidor COT Admin pág. 106 Información de versión pág. 85 Idioma/zona horaria pág. 66 Servidor de correo pág.
Página 63
Lista del Menú Ajustes Ajustes escaneo Config. de Configuración de COT Lite Web Dispositivo Muestra un código QR en la pantalla. Al escanearlo, puede utilizar la función Doble alimen. Información del Información de red pág. 98 pág. 83 pág. 84 CaptureOnTouch Lite Web.
Página 64
Lista de ajustes por objetivos Configuración del escáner Configuración de red Establecer el idioma de la pantalla pág. 65 Establecer una dirección IP pág. 86 Establecer un área pág. 66 Buscar el escáner a través de la red (activar mDNS) pág.
Página 65
Configuración del escáner Realice los ajustes para el escáner. Sugerencia • Procedimiento de funcionamiento del Menú web: “Procedimiento de funcionamiento del Menú web” (Consulte la pág. 58) • Procedimiento de funcionamiento del Menú Ajustes: “Procedimiento de funcionamiento del Menú Ajustes” (Consulte la pág. 60) Configuración del idioma de la pantalla Configure el idioma de visualización de los datos en el panel de control del escáner.
Página 66
Ajuste de un área Establezca un área de acuerdo con el área donde está utilizando el escáner. Ajuste de una zona horaria Establezca una zona horaria con el área donde está utilizando el escáner. Valor de configuración De UTC -12:00 a UTC +14:00 00 min/15 min/30 min/45 min Configuración del administrador >...
Página 67
Ajuste de la hora de verano Establezca una hora de verano de acuerdo con el área donde está utilizando el escáner. Configuración del administrador > Config. de dispositivo > Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Fecha y Hora > Ajuste Idioma/zona horaria Horario de verano >...
Página 68
Comprobación/Reinicialización de la cuenta de alimentación de rodillos Compruebe el número total de páginas alimentadas por el escáner (número total de páginas del documento alimentado por el escáner). Cuando sustituya el rodillo por uno nuevo, ponga a cero el contador. Configuración del administrador >...
Página 69
Sugerencia También puede cambiar el recuento de alimentación de rodillos máx. utilizando la Herramienta de configuración de controlador de Canon imageFORMULA. (Consulte la pág. 124) Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Mantenimiento > Cambio de rodillos >...
Página 70
Comprobación/reinicio del recuento de escaneos Compruebe/reinicie el recuento de escaneos. Configuración del administrador > Config. de dispositivo > Recuento Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Mantenimiento > Contador de escáner actual de rodillo > Recuento de escáner actual Haga clic en [Reinicialización] para reinicializar el recuento.
Página 71
Ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora del escáner. Ajuste de la fecha/hora Configuración del administrador > Config. de dispositivo > Fecha y Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Fecha y Hora > Fecha y Hora Hora >...
Página 72
Ajuste del formato de visualización de la fecha y la hora Valor de configuración YYYYMMDD/MMDDYYYY/DDMMYYYY Configuración del administrador > Config. de dispositivo > Fecha y Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Fecha y Hora > Formato de Hora la fecha Haga clic en [Guardar] para guardar los ajustes.
Página 73
Configuración de un servidor NTP Si el escáner está conectado a Internet, puede configurarlo para que se sincronice con un servidor NTP. Configuración del administrador > Config. de dispositivo > Fecha y Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Fecha y Hora > Ajuste NTP > Hora Habilitar NTP Menú...
Página 74
Configuración de la desconexión automática de la alimentación Ajusta la función Desconexión automática. Cuando está activada, apagará automáticamente el escáner si no se utiliza durante cuatro horas. Configuración del administrador > Config. de dispositivo > Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Administración de energía > Administración de energía Apagado automático Haga clic en [Guardar] para guardar los ajustes.
Página 75
Establecer el nombre del escáner Configúrelo con un máximo de 15 caracteres de un byte. Puede utilizar letras inglesas mayúsculas y minúsculas, números y guiones (-). Configuración del administrador > Config. de dispositivo > Nombre Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Seguridad > Configuración del escáner del nombre del escáner Haga clic en [Guardar] para guardar los ajustes.
Página 76
Ajuste del zumbador Ajuste el momento en que se activa el sonido del zumbador del escáner. Valor de configuración Error El sonido del zumbador se activa solo cuando se produce un error. Sonido de operación + El sonido del zumbador se activa cuando se produce un error y cuando se error pulsa una tecla del panel de control.
Página 77
Inicialización de todos los ajustes Inicialice todos los ajustes del escáner. Configuración del administrador > Gestión del sistema Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Inicializar Haga clic en [Inicializar]. Confirme el mensaje de confirmación y haga clic en [Aceptar]. Se inicializarán todos los ajustes.
Página 78
Restablecer la configuración a los valores predeterminados de fábrica (realizar un restablecimiento de fábrica) Al realizar un restablecimiento de fábrica no solo se inicializa la configuración del escáner, sino que también se restablece la versión del firmware al estado predeterminado de fábrica. Desconecte la alimentación del escáner (Consulte la pág.
Página 79
Copia de seguridad de la Carga de la configuración guardada configuración (solo Menú web) (solo Menú web) Realice una copia de seguridad de los ajustes del escáner en el Cargue los ajustes guardados en el ordenador. Los ajustes se ordenador. Puede volver a cargar los ajustes guardados. “Carga de la sobrescribirán con los de la copia de seguridad.
Página 80
Configuración del administrador > Gestión del sistema > Restricción Restringir funciones (solo Menú web) funcional Inutilizar algunas de las funciones del escáner. Si se desactiva, la función queda inutilizada. CaptureOnTouch Lite Web Inutiliza la función CaptureOnTouch Lite Web. Para obtener más información acerca de CaptureOnTouch Lite Web, consulte “Escanear con CaptureOnTouch Lite Web”...
Página 81
Añadir un icono Actualización del escáner (solo Menú web) Haga clic en Aparece la pantalla [Añadir icono]. Actualice el firmware del escáner, usando un archivo de firmware. Configuración del administrador > Gestión del sistema > Actualizar En la pantalla [Añadir icono], haga clic en [...] y especifique un archivo de icono.
Página 82
Restringir los datos que pueden Adquisición de un registro del modificar los usuarios generales escáner (solo Menú web) (solo Menú web) Adquiera un registro del escáner. Puede especificar si se requiere una contraseña del administrador Configuración del administrador > Gestión del sistema > Ajuste de para cambiar la configuración de los elementos del Menú...
Página 83
Desactivación temporal de la Activar temporalmente el Modo detección de doble alimentación Pasaporte (solo Menú Ajustes) (solo Menú Ajustes) Habilite temporalmente el modo Pasaporte. Cuando escanee con un trabajo para el que el modo Pasaporte esté Desactive temporalmente la función de detección de doble desactivado, realice este ajuste si desea activar temporalmente la alimentación.
Página 84
Visualización de información sobre el escáner Muestra información diversa sobre el escáner. Para obtener información sobre la red, consulte “Visualización de la información de red” (Consulte la pág. 98). Visualización de información sobre el escáner Otros > Información del dispositivo Menú...
Página 85
Visualización de la versión del firmware, etc. Otros > Información de versión Menú Ajustes > Información de versión Haga clic en [Licencia de terceros] para comprobar la información de la licencia sobre los productos de terceros.
Página 86
Configuración de red Realice los ajustes de la red. Sugerencia • Procedimiento de funcionamiento del Menú web: “Procedimiento de funcionamiento del Menú web” (Consulte la pág. 58) • Procedimiento de funcionamiento del Menú Ajustes: “Procedimiento de funcionamiento del Menú Ajustes” (Consulte la pág. 60) Configuración de una dirección IP Ajuste la dirección IP del escáner de forma automática o manual.
Página 87
Ajuste de una dirección IP manualmente Si desactiva DHCP, ajuste cada elemento. Configuración del administrador > Configuración de red > Dirección IPv4 Dirección IP Ajusta la dirección IP del escáner. El valor deben ser cuatro números decimales, separados por puntos y expresados en el formato [xxx.xxx.xxx.xxx].
Página 88
Búsqueda del escáner a través de la red (activando mDNS) Permite activar/desactivar el DNS de multidifusión. Este ajuste permite que las aplicaciones de escaneado busquen el escáner y se conecten a él de forma automática. Normalmente, habilítelo. Cuando el ajuste esté deshabilitado, debe especificar el escáner de forma manual utilizando la dirección IP que tiene asignada para escanear desde la aplicación de escaneado.
Página 89
Configuración de comunidad Gestión mediante SNMP (solo Menú Muestra la pantalla [Gestionar comunidades SNMP]. web) “Edición/adición de comunidades SNMP” (Consulte la pág. 90) “Eliminación de una comunidad SNMP” (Consulte la pág. 91) Realice este ajuste si desea monitorizar el escáner a través de una red, utilizando SNMP.
Página 90
Edición/adición de comunidades SNMP Ajuste cada elemento. Haga clic en [Configuración de comunidad] en la pantalla [SNMP]. Aparece la pantalla [Gestionar comunidades SNMP]. Para editar una comunidad registrada, haga clic en la lista. Si desea crear una nueva comunidad, haga clic en Se pueden registrar hasta tres comunidades.
Página 91
Lista de hosts aceptada Seleccione la comunidad que desea eliminar. Para Para especificar un host a acceder, ingrese su dirección IP o nombre seleccionar todas las comunidades, haga clic en del ordenador. [Selec.todo]. Puede especificar un máximo de 5. Puede ingresar hasta 64 caracteres en cada línea.
Página 92
Contraseña de encriptación Ajuste cada elemento. Establezca una contraseña de encriptación con 8 a 16 caracteres. Puede usar letras de un solo byte, números, guiones y barras inferiores. Si ingresa caracteres ilegales, aparecerá un error cuando hace clic en [Guardar]. Trap Seleccione Activar/Desactivar para ajustes trap.
Página 93
Seleccione el usuario que desea eliminar. Para seleccionar todos los usuarios, haga clic en [Selec.todo]. Haga clic en [Aceptar]. El usuario seleccionado se elimina.
Página 94
STARTTLS Cifra y envía el contenido de la comunicación Posibilitar el envío de imágenes por mediante SSL/TLS. correo electrónico (configuración de A diferencia de SMTPS, no se requiere número de puerto dedicado. un Servidor de correo) (solo Menú web) Dirección del servidor Para enviar imágenes escaneadas como correos electrónicos, debe Ajuste la dirección IP del servidor SMTP.
Página 95
Aumento de la seguridad de una Gestión de certificados raíz (solo conexión SFTP (configuración de una Menú web) clave privada) (solo Menú web) Se utiliza un certificado raíz para confirmar si el servidor de destino es correcto. Si establece lo siguiente como destino de salida de la Puede establecer una clave privada si selecciona SFTP como imagen escaneada, se producirá...
Página 96
Adición de certificados raíz Si selecciona [Desde el servidor de destino] Haga clic en Aparece la pantalla [Añadir certificado raíz]. Tipo de servidor Para la transmisión FTP, seleccione [FTP]. Para la transmisión por correo, seleccione [SMTP]. Para añadir desde el dispositivo en el que se muestra el Dirección del servidor Menú...
Página 97
Eliminación de certificados raíz Haga clic en Aparece la pantalla [Eliminar certificado raíz]. Marque el certificado raíz que desea eliminar. Para seleccionar todos los certificados raíz, haga clic en [Selec.todo]. Haga clic en [Aceptar]. Se elimina el certificado raíz seleccionado.
Página 98
Visualización de la información de red Muestra información sobre la red del escáner. Otros > Información de red Menú Ajustes > Configuración de red > Información de red Elementos a visualizar • DHCP para IPv4 • Dirección IPv4 • Máscara de subred •...
Página 99
Configuración de seguridad Realice los ajustes de seguridad. Sugerencia • Procedimiento de funcionamiento del Menú web: “Procedimiento de funcionamiento del Menú web” (Consulte la pág. 58) • Procedimiento de funcionamiento del Menú Ajustes: “Procedimiento de funcionamiento del Menú Ajustes” (Consulte la pág. 60) Uso de un código PIN al iniciar sesión Realice este ajuste cuando desee utilizar un código PIN al iniciar sesión en el escáner.
Página 100
Cierre automático de sesión tras enviar imágenes escaneadas Configure la función para cerrar la sesión automáticamente después de enviar imágenes escaneadas. Debe introducir un código PIN para iniciar la sesión. Configuración del administrador > Config. de dispositivo > PIN Menú Ajustes > Config. de Dispositivo > Seguridad > Config PIN > Desconectar tras el envío Haga clic en [Guardar] para guardar los ajustes.
Página 101
Configurar la hora de cierre automático de sesión Establezca el tiempo de cierre automático de sesión cuando no se realice ninguna operación en el escáner durante un determinado periodo de tiempo. Debe introducir un código PIN para iniciar la sesión. Valor de configuración 1 min/2 min/3 min/4 min/5 min/10 min/30 min/60 min/90 min/120 min Configuración del administrador >...
Página 102
Instalación de un certificado del servidor SSL (solo Menú web) Cuando acceda al Menú web con “https://”, es posible que aparezca la advertencia “La conexión no es privada” en el navegador web. Para usuarios generales: Póngase en contacto con su administrador. Para administradores: No se ha instalado un certificado del servidor SSL adecuado en el Menú...
Página 103
Configuración de una contraseña del administrador Establezca la contraseña del administrador para el escáner. La contraseña establecida aquí se utiliza en las siguientes situaciones. • Cuando desee visualizar la pantalla [Configuración del administrador] del Menú web. • Cuando se le pide una contraseña del administrador al intentar cambiar la configuración en el Menú Ajustes. Configure la contraseña con un máximo de 32 caracteres de un byte, incluyendo letras inglesas mayúsculas y minúsculas, números y símbolos.
Página 104
Configuración del menú web Realice ajustes para Menú web. Exportar el archivo de configuración Sugerencia Haga clic en [Exportar]. Procedimiento de funcionamiento del Menú web: “Procedimiento de El archivo SDK para personalización de interfaz de usuario se funcionamiento del Menú web” (Consulte la pág. 58) exporta en formato ZIP.
Página 105
Eliminar el archivo de configuración Configuración de contraseña Muestra la pantalla [Ctraseña CaptureOnTouch Lite Web]. El ajuste inicial es “0000”. Haga clic en [Eliminar]. El archivo de configuración importado del SDK para Modo preferido personalización de interfaz de usuario se elimina y la apariencia Si lo activa, otros usuarios no podrán utilizar el escáner mientras vuelve a su estado inicial.
Página 106
Configuración de la función Servidor COT Admin Realice los ajustes para la conexión al Servidor COT Admin para su uso con COT Admin. Para obtener más información sobre COT Admin, consulte “COT Admin Server Manual del usuario”. Nombre de usuario Ajuste del Servidor COT Admin Establezca el nombre de usuario utilizado para la comunicación con el Servidor COT Admin.
Página 107
Menú Ajustes > Configuración de red > Ajuste COT Admin > Menú Ajustes > Configuración de red > Ajuste COT Admin > Prueba Configuración del servidor de conexión Habilitar COT Admin Activar/desactivar la función Servidor COT Admin. Dirección del servidor Establezca la dirección IP del Servidor COT Admin.
Página 108
Cierre automático de sesión tras enviar imágenes escaneadas Configure la función para cerrar la sesión del servidor COT Admin automáticamente después de enviar imágenes escaneadas. Configuración del administrador > Ajustes de comunicación > Menú Ajustes > Configuración de red > Ajuste COT Admin > Servidor COT Admin Configuración del servidor >...
Página 109
Configurar la hora de cierre automático de sesión Establezca la hora de cierre automático de sesión en el servidor COT Admin cuando no se realice ninguna operación en el escáner durante un periodo de tiempo determinado. Valor de configuración 1 min/2 min/3 min/4 min/5 min/10 min/30 min/60 min/90 min/120 min Configuración del administrador >...
Página 110
Registro de un trabajo en el escáner (para administradores) Puede crear un trabajo y registrarlo en el escáner. Los usuarios pueden Elimina un trabajo. escanear simplemente seleccionando un trabajo registrado previamente. Creación/Edición/Registro de Haga clic en . Para editar un trabajo existente, trabajos en el Menú...
Página 111
Doble alimentación Configuración de elementos para el Active/desactive la función de detección de doble alimentación. Modo de escaneo Modo Pasaporte Escanee el documento con la configuración adecuada para un pasaporte. Cuando se activa, se desactiva la [Doble alimentación]. Configuración de elementos para el Modo de salida Modo de color Seleccione el modo de color para escanear el documento entre los...
Página 112
Método de generación Si la carpeta compartida se encuentra en el entorno del dominio, introdúzcalo con el siguiente formato: Carpeta Envía la imagen escaneada a la carpeta “nombreusuario@nombredominio” o “nombredominio\nombreusuario”. compartida compartida. Ejemplo: admin@dominio o dominio\admin Envía la imagen escaneada al servidor FTP. Contraseña Correo Envía la imagen escaneada adjuntándola a...
Página 113
Protocolo Método de autenticación Seleccione el protocolo que desea utilizar. Especifique qué método de autenticación utilizar: una contraseña o una clave privada. Envía el contenido de la comunicación sin Puede especificar si selecciona [SFTP] para [Protocolo]. cifrar. Nombre de usuario FTPS (explícito) Cifra el contenido de la comunicación en el Introduzca el nombre de usuario para la conexión al servidor FTP de...
Página 114
Contador IMPORTANTE Actívelo si desea añadir un número de serie de 4 dígitos al final del Para enviar un correo electrónico, debe conectarse al servidor de nombre del archivo. correo. Consulte “Posibilitar el envío de imágenes por correo electrónico (configuración de un Servidor de correo) (solo Menú Valor de inicio web)”...
Página 115
Múltiples páginas Modo Especifique el método de guardado al escanear un documento con Pasivo Modo en el que se realiza una solicitud de varias páginas. conexión del escáner a la impresora. Todas las Guarda todas las páginas del documento en Activo Modo en el que se realiza una solicitud de páginas...
Página 116
Otros elementos de ajuste Número del trabajo Seleccione el número del trabajo que desea registrar en el escáner. Seleccione un número no utilizado. Título Introduzca el nombre del trabajo. Este nombre se muestra en el ordenador. Icono Haga clic en él para mostrar la pantalla [Seleccionar iconos] y poder seleccionar un icono.
Página 117
Mantenimiento Mantenimiento diario Para mantener la calidad óptima de escaneado, limpie el escáner Limpieza de la pantalla periódicamente y siga las instrucciones que se indican a continuación. Para limpiar la pantalla, use un paño suave y seco y limpie ligeramente la superficie del panel, sin aplicar presión. PRECAUCIÓN •...
Página 118
Si existen arañazos en el cristal del sensor, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento. • Asegúrese de que el cepillo antiestático de la unidad frontal no se haya deformado.
Página 119
Limpie los rodillos. Limpie los rodillos que ha extraído con un paño humedecido en agua y que esté bien escurrido. Limpie los rodillos mientras los gira. Limpie los rodillos con un paño humedecido en agua que esté bien escurrido y, a continuación, utilice un paño limpio, seco y suave para secar cualquier resto de humedad.
Página 120
Si aparece un mensaje en la pantalla Sustitución de las piezas Pulse la tecla OK para ir a la pantalla [Selección de Trabajos]. consumibles El mensaje que apareció en la pantalla puede borrarse reiniciando el contador del rodillo. Tenga en cuenta que siempre aparecerá cuando Los dos rodillos (rodillo de alimentación y rodillo de retardo) instalados se encienda el escáner, hasta que reinicie el contador del rodillo.
Página 121
Apertura y cierre de la unidad frontal Cuando cierre la unidad frontal, presione suavemente las partes izquierda y derecha hasta que oiga un chasquido Tire de la palanca OPEN y tire de la unidad frontal hacia para asegurarse de que queda completamente cerrada. usted para abrirla.
Página 122
Sustitución del rodillo de retardo Retire el rodillo de alimentación. Restablecer el recuento de rodillos después de sustituir el rodillo. “Comprobación/Reinicialización de la cuenta de alimentación de rodillos” (Consulte la pág. 68) Abra la cubierta del rodillo. Coloque el nuevo rodillo de alimentación. Tire de la palanca izquierda que fija el rodillo de retardo al escáner y retire el rodillo.
Página 123
Empuje el lado izquierdo del rodillo de retardo para fijarlo firmemente al escáner. Compruebe que la parte A está levantada y monte primero el lado derecho del nuevo rodillo de retardo en el escáner por debajo de la parte A. Cierre la cubierta del rodillo.
Página 124
La Herramienta de Configuración del Controlador imageFORMULA documentos. de Canon puede utilizarse para comprobar la información del escáner o para configurar los ajustes de mantenimiento. Para obtener más detalles, consulte la Ayuda de esta herramienta.
Página 125
Puesta en marcha de la Herramienta de configuración del controlador imageFORMULA de Canon Haga clic en el botón [Inicio] y, a continuación, haga clic en [Canon DR-S200 Serie] – [Herramienta de configuración de controlador de Canon imageFORMULA] en ese orden. Se iniciará la herramienta de...
Página 126
147), que contiene preguntas y respuestas frecuentes. Si tiene algún problema que no se resuelve mediante las indicaciones siguientes, póngase en contacto con un distribuidor local autorizado o representante de servicio de Canon. Problemas con el escáner El escáner no se enciende.
Página 127
• Conecte firmemente el cable USB que conecta el escáner y el ordenador. El escáner no está conectado correctamente • Intente utilizar un puerto de cable USB diferente. Si no resuelve el problema, intente utilizar al ordenador con un cable USB. un cable USB diferente.
Página 128
Si el segmento conectado es diferente, se necesitan configuraciones especiales. El ordenador y el escáner están conectados a Use Herramienta de configuración de controlador de Canon imageFORMULA para configurar segmentos diferentes. la dirección IP manualmente. Para conocer los procedimientos operativos específicos, consulte la Ayuda de Canon imageFORMULA Herramienta de configuración de controlador.
Página 129
Compruebe el estado del tráfico de la red. Si se coloca una carga pesada en la red, el procesamiento llevará más tiempo y podrían producirse tiempos de espera. Espere un Se coloca una carga pesada en la red. momento y luego vuelva a conectar. Si la situación no mejora, póngase en contacto con su administrador de red.
Página 130
Windows puede haber fallado en el control de la comunicación USB. En Herramienta de producen con frecuencia. configuración de controlador de Canon imageFORMULA, seleccione [No utilizar el control de conexión USB del sistema operativo]. <Conexión a través de LAN por cable>...
Página 131
<Escaneado con CaptureOnTouch Lite Web/Escaneado seleccionando un trabajo en el escáner> La función para enderezar automáticamente Ajuste [Tamaño página] en [Auto]. Si no está en [Auto], se desactiva la función de enderezar las imágenes torcidas no está activada. automáticamente las imágenes torcidas. <Escaneado con otras aplicaciones>...
Página 132
Una tarjeta de plástico, sobre o folleto se detecta erróneamente como doble alimentación. <Escaneado con CaptureOnTouch> • Marque [Detectar por ultrasonido] en la pestaña [Detección de error] en el cuadro de diálogo de configuración avanzada. • Seleccione [Modo de Recuperación Rápido] en la pestaña [Otros] del cuadro de diálogo de configuración avanzada.
Página 133
<Escaneado con otras aplicaciones> • Marque [Detectar por ultrasonido] en la pestaña [Detección de error] en la pantalla de configuración del controlador del escáner. • Marque [Modo de Recuperación Rápido] en la pestaña [Otros] de la pantalla de configuración del controlador del escáner. La detección de doble alimentación por ultrasonido está...
Página 134
<Escaneado con CaptureOnTouch Lite Web/Escaneado seleccionando un trabajo en el escáner> Si la opción [Lado de escaneado] de la función CaptureOnTouch Lite Web está configurada en [Saltar página en blanco], es posible que se elimine (omita) involuntariamente un documento La función de saltar página en blanco está con pocas partes en negro.
Página 135
<Escaneado con CaptureOnTouch Lite Web/Escaneado seleccionando un trabajo en el escáner> Si la opción [Lado de escaneado] de la función CaptureOnTouch Lite Web está configurada en [Saltar página en blanco], es posible que se elimine (omita) involuntariamente un documento La función de saltar página en blanco está con pocas partes en negro.
Página 136
La memoria no es suficiente y el escaneo se detiene. <Escaneado con CaptureOnTouch> Si configura las condiciones de escaneado para que se utilice más cantidad de memoria del equipo, puede que se detenga el escaneado por falta de memoria. Aunque esto depende del tamaño de la memoria del equipo, la posibilidad de falta de memoria aumenta si cualquiera de las condiciones de escaneado siguientes se superponen.
Página 137
<Escaneado con otras aplicaciones> Si la opción [Impedir cambio ajustes predeterminados] está activada en Herramienta de configuración de controlador de Canon imageFORMULA, el escaneado se realiza siempre con los valores predeterminados. Confirme los ajustes de la Herramienta de configuración del controlador.
Página 138
El escaneado se realiza en modo para Si aparece “Escaneando en modo para documento de gran formato” en la pantalla durante el documento de gran formato. escaneado, desactive el modo para documento de gran formato. (Consulte la pág. 54) <Conexión USB> El puerto USB del ordenador no cumple los El escaneado es lento si el puerto USB del ordenador no cumple con los estándares de alta estándares de alta velocidad.
Página 139
<Escaneado con CaptureOnTouch> La aplicación no admite archivos TIFF Consulte “Opciones de archivo TIFF” en la Ayuda de CaptureOnTouch. comprimidos. <Escaneado con CaptureOnTouch Lite Web/Escaneado seleccionando un trabajo en el escáner> La función CaptureOnTouch Lite Web guarda las imágenes escaneadas como un archivo ZIP Los archivos ZIP no se pueden descomprimir.
Página 140
<Escaneado con otras aplicaciones> Consulte la Ayuda de las aplicaciones. Hay un fallo técnico en la visualización del contenido de la pantalla de la interfaz de CaptureOnTouch. <Escaneado con CaptureOnTouch> En función del ordenador que esté usando, podría producirse un fallo técnico en la Hay demasiados paneles Modo de escaneo, visualización del contenido de la pantalla de la interfaz cuando hay en ella demasiados paneles Seleccionar salida o paneles Atajo...
Página 141
<Escaneado con CaptureOnTouch Lite Web/Escaneado seleccionando un trabajo en el escáner> Los documentos con bordes dentados por perforaciones, bordes cortados en diagonal o bordes curvos pueden provocar fallos en las funciones de detección de tamaño y eliminación Los bordes del documento no están rectos. de desviación.
Página 142
Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado o con el representante de servicio de Canon. Los caracteres e imágenes escaneados aparecen borrosos. <Escaneado con CaptureOnTouch>...
Página 143
En la imagen escaneada aparecen Active [Reducción de ruidos] o aumente el nivel de reducción en el cuadro de diálogo de irregularidades en el papel o en la impresión. configuración avanzada. Alternativamente, habilite [Suavizado de fondo]. <Escaneado con otras aplicaciones> La impresión por puntos (semitono) produce patrones de moiré...
Página 144
El código de barras o código QR no se reconoce correctamente. La impresión del código de barras o del Active [Configurar la imagen de detección del código de barras en contraste mejorado] con la código QR es tenue. Herramienta de configuración de controlador de Canon imageFORMULA.
Página 145
Active [Establecer código de barras de detección de imagen en 300 dpi o superior] con la QR es pequeña. Herramienta de configuración de controlador de Canon imageFORMULA. Problemas con el Menú web No se puede acceder al Menú web.
Página 146
Cuando se realiza una conexión con comunicación https, aparece “El nombre del certificado de seguridad no coincide”. • Esto ocurre cuando: la dirección IP del escáner en el nombre común cuando se crea o actualiza un certificado autofirmado o cuando se crea una CSR es diferente de la dirección IP introducida en el navegador web cuando se inicia el Menú...
Página 147
Preguntas más frecuentes Esta sección proporciona preguntas y respuestas frecuentes. Problema 4. ¿Puedo copiar o llevar a cabo la copia de seguridad de la configuración del escáner? Preguntas sobre CaptureOnTouch Soluciones 4. Con la opción [Copiar/Restaurar] en la pestaña [Configuración básica] del cuadro de diálogo Estas son preguntas y respuestas sobre CaptureOnTouch.
Página 148
Problema 5. ¿Qué reglas se aplican a los nombres de archivo Problema 6. ¿Cómo se imprimen los datos escaneados? de las imágenes escaneadas? Soluciones 6. Tanto para Escaneado estándar como para Atajo de Escaneado, seleccione [Imprimir] en el panel Soluciones 5. Tanto para Escaneado estándar como para Atajo de [Seleccionar salida].
Página 149
Problema 4. ¿Cómo se escanean las tarjetas? Preguntas sobre el controlador del Soluciones 4. Coloque una tarjeta orientada horizontalmente en el escáner escáner. Si la tarjeta es en relieve, coloque la palanca de selección de alimentación en el modo Bypass. Estas son preguntas y respuestas sobre el controlador del escáner.
Página 150
Problema 7. ¿Cómo se escanean las tarjetas? Problema 9. ¿Cómo escaneo pasaportes? Soluciones 7. Coloque las tarjetas verticalmente en el escáner. Soluciones 9. (1) Ajuste la Palanca de selección de alimentación Ajuste [Tamaño página] al mismo tamaño que el de la en el modo Bypass.
Página 151
Preguntas sobre el escáner Problema 1. Quiero inicializar los ajustes. Soluciones 1. En Menú web, haga clic en [Configuración del administrador] – [Gestión del sistema] – [Inicializar]. Para el Menú Ajustes del escáner, inicialice los ajustes con [Config. de Dispositivo] – [Inicializar]. La inicialización no restablece la versión del firmware al estado predeterminado de fábrica.
Página 152
Eliminación de atascos de papel Cuando se detectan atascos de papel durante el escaneo, se Retire todos los documentos que hayan quedado muestran los siguientes códigos de error en la pantalla y se interrumpe el escaneo. olvidados en la bandeja de alimentación. Si se producen atascos de papel o dobles alimentaciones durante el escaneado, utilice los siguientes procedimientos para eliminarlos.
Página 153
Retire el documento atascado. Empuje suavemente hacia arriba los dos lados de la unidad frontal hasta que encaje en su lugar para cerrarla. Asegúrese de que la unidad frontal esté completamente cerrada; para ello, presione hasta que oiga un chasquido. IMPORTANTE Asegúrese de tirar del documento hacia fuera con cuidado, sin aplicar demasiada fuerza.
Página 154
Mensajes de error Si aparece uno de los siguientes mensajes en la pantalla, entonces ha ocurrido un error en el escáner. Ocúpese del error de acuerdo con el procedimiento de la medida correctiva. Mensajes de error Síntoma Medida correctiva La tapa del escáner está abierta. [C0XX-XXX] La unidad frontal está abierta. Cierre la unidad frontal.
Página 155
Mensajes de error Síntoma Medida correctiva Se ha producido un error al acceder al archivo. Confirme la capacidad del destino y cambie el Verifique si está protegido contra escritura o si No hay suficiente espacio libre en el destino. destino si es necesario. el disco está...
Página 156
Mensajes de error Síntoma Medida correctiva Apague la alimentación y, a continuación, enciéndala de nuevo. Si el error aparece incluso después de apagar y volver a Se detectó un error de hardware. [E0XX-XXX] Hay un error interno del escáner. encender el equipo, anote el mensaje de error y póngase en contacto con el responsable del sistema.
Página 157
Desinstalación del software Algunos fallos de funcionamiento del escáner se pueden resolver al Haga clic en [Desinstalar un programa]. volver a instalar el software. Antes de realizar dicho procedimiento, asegúrese de desinstalar primero la instalación previa. El siguiente procedimiento utiliza el controlador ISIS/TWAIN a modo de ejemplo.
Página 158
Haga clic en el botón [Sí] para continuar con la desinstalación. No se proporciona un desinstalador para los controladores de macOS. Para desinstalar, utilice Finder para eliminar los siguientes archivos. /Library (Librería)/Image Capture/TWAIN Data Sources/DRS250N...
Página 159
Apéndice Especificaciones Unidad principal Pasaporte Tamaño: 88 mm x 125 mm (3,464" x 4,921") (norma ISO) Tipo Escáner de escritorio de alimentación por hojas Al escanear el pasaporte, abra el pasaporte e Tamaño de los documentos de escaneado introdúzcalo en el transportador vendido por Papel normal separado antes de la alimentación.
Página 160
(Con la bandeja de alimentación de documentos • Para obtener más información acerca de las piezas de repuesto, colocada y la bandeja de expulsión de póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon documentos abierta) o con el representante de mantenimiento.
Página 161
Acerca de la Unidad de escáner plano Dimensiones La Unidad de escáner plano opcional se puede conectar y utilizar con este escáner. Requisitos del sistema El ordenador debe cumplir con los requisitos del sistema de la Unidad de escáner plano necesarios. 242 mm (9,5") Para utilizar la unidad, debe instalarse el controlador de escáner de la Unidad de escáner plano.
Página 162
• Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales registradas seguridad en cada una de las regiones de venta de este Escáner de de Canon Inc. en los Estados Unidos y es posible que también sean documentos. marcas comerciales o marcas comerciales registradas en otros DR-S250N: modelo 6130270 países.
Página 163
Copyright Copyright 2023 de CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta publicación, así como su transmisión, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, como la fotocopia o la grabación, o mediante cualquier sistema de almacenamiento o...
Página 164
Transportador ..............30 Folio ................... 29 Fuente de alimentación .............. 20 Unidad de escáner plano 102 ..........161 Unidad frontal ................121 Herramienta de configuración de controlador de Canon imageFORMULA ..............124 Mantenimiento ................117 Menú Ajustes ................57 Lista ..................63 Menú...
Página 165
For more information regarding return and recycling of WEEE your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) products, please visit www.canon-europe.com/sustainability/ and national legislation. This product should be handed over to a approach/. designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE).
Página 166
Bedingungen abgegeben werden. Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Als Endbenutzer und Besitzer von Elektro- oder Elektronikgeräten Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità competenti, oppure visitare il sind Sie verpflichtet: sito www.canon-europe.com/sustainability/approach/. • diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen,...
Página 167
RAEE (2012/19/ apparatuur naar www.canon-europe.com/sustainability/approach/. UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un producto similar o...
Página 168
Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE- hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) eller hos produkter på www.canon-europe.com/sustainability/approach/. handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på...
Página 169
Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση się w witrynie www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Página 170
(OEEZ) a podľa platnej връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať ЕЕО посетете www.canon-europe.com/sustainability/approach/. spolu s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované...
Página 171
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria OEEO, obiščite www.canon-europe.com/sustainability/approach/. tenir un impacte negatiu en l’entorn i en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan associades als AEE.
Página 172
Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de productes atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA struktūru vai RAEE, visiteu www.canon-europe.com/sustainability/approach/. sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni...
Página 173
Za više informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, molimo Vas da kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Página 174
Safety-related markings on the machine Marquages de sécurité sur la machine Marcature di sicurezza sulla macchina Sicherheitshinweise auf der Maschine Marcas de la máquina relacionadas con la seguridad Veiligheidsmarkeringen op de machine Makine üzerindeki güvenlik i aretleri [English] Switch (On) Power on [Français] Commutateur (Marche)
Página 175
[English] Switch (Push-On/Push-Off) Power on/off (no standby current) [Français] Commutateur (Appuyer pour Sous/hors tension (pas de courant de veille) mettre en marche/Appuyer pour arrêter) [Italiano] Interruttore a pulsante Alimentazione on/off (nessuna corrente di standby) bistabile (On/Off) [Deutsch] Schalter (Ein- und Ausschalten Ein- und Ausschalten (ohne Ruhestromaufnahme) durch Drücken) [Español]...
Página 176
[English] DC symbol Indicates direct current [Français] Symbole CC Indique qu’il s’agit de courant continu [Italiano] Simbolo corrente continua (C.C.) Indica la corrente continua Kennzeichnet Gleichstrom [Deutsch] Gleichstrom-Symbol [Español] Símbolo CC Indica corriente continua Geeft gelijkstroom aan [Nederlands] DC-pictogram [Türkçe] DC sembolü...
Página 177
607, TEHERAN-RO, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA CANON INDIA PVT. LTD 7TH FLOOR, TOWER B DLF CYBER TERRACES DLF PHASE III GURGAON - 122002 HARYANA, INDIA CANON EURASİA GÖRÜNTÜLEME VE OFİS SİSTEMLERİ ANONİM ŞİRKETİ KOZYATAĞI,DEĞİRMEN SOK.NİDA KULE İŞ MERKEZİ NO.18 KADIKÖY PUB. 6T3-0166-S1.10...