Descargar Imprimir esta página
Berner BACHDD-3 BL Manual Original

Berner BACHDD-3 BL Manual Original

Taladro combi a batería

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACHDD-3 BL 18V
Akku-Schlagbohrschrauber
D
Cordless percussion drill/driver
GB
Perceuse Visseuse à percussion sans fil
F
Trapano avvitatore a batteria
I
Taladro Combi a Batería
E
Berbequim com percussão a Bateria
P
Accu-slagboormachine
NL
Akku slagbore-/skruemaskine
DK
Batteridrevet slagbormaskin/skrutrekker
N
Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare
S
Akku-iskuporakone/ruuvinkierrin
FIN
Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο μπαταριας
GR
Vurmalı akü matkap vidası
TR
482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 1
482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 1
Aku příklepové vrtačky/šroubováky
CZ
Akumulátorová príklepová vŕtačka a uťahovačka
SK
Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa
PL
Akkumulátoros ütvefúró/csavarozógép
HU
Baterijski udarni vrtalniki/vijačniki
SLO
Akumulatorska udarna bušilica
HR
Akumulatora sitamais urbis
LV
Smūginis atsuktuvas / grąžtas su akumuliatoriumi
LT
Juhtmeta löökpuur
EST
Акк. ударная дрель/шуруповерт
RUS
Аккумулаторен ударен гайковерт
BG
Maşină de găurit/ înşurubat compactă cu acumulator
RO
31.05.2023 10:03:58
31.05.2023 10:03:58

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Berner BACHDD-3 BL

  • Página 1 Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare Акк. ударная дрель/шуруповерт Akku-iskuporakone/ruuvinkierrin Аккумулаторен ударен гайковерт Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο μπαταριας Maşină de găurit/ înşurubat compactă cu acumulator Vurmalı akü matkap vidası 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 1 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 1 31.05.2023 10:03:58 31.05.2023 10:03:58...
  • Página 2 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 2 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 2 31.05.2023 10:03:58 31.05.2023 10:03:58...
  • Página 3 Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 3 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 3 31.05.2023 10:03:58 31.05.2023 10:03:58...
  • Página 4 STOP START AUTOSTOP 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 4 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 4 31.05.2023 10:03:59 31.05.2023 10:03:59...
  • Página 5 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 5 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 5 31.05.2023 10:03:59 31.05.2023 10:03:59...
  • Página 6 Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 6 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 6 31.05.2023 10:04:00 31.05.2023 10:04:00...
  • Página 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 7 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 7 31.05.2023 10:04:00 31.05.2023 10:04:00...
  • Página 8 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 8 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 8 31.05.2023 10:04:01 31.05.2023 10:04:01...
  • Página 9 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 9 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 9 31.05.2023 10:04:01 31.05.2023 10:04:01...
  • Página 10 START STOP 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 10 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 10 31.05.2023 10:04:01 31.05.2023 10:04:01...
  • Página 11 Isolert gripeflate Izoliuotas rankenos paviršius Isolerad greppyta Isoleeritud pideme piirkond Eristetty tarttumapinta Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Μονωμένη επιφάνεια λαβής 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 11 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 11 31.05.2023 10:04:02 31.05.2023 10:04:02...
  • Página 12 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 12 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 12 31.05.2023 10:04:02 31.05.2023 10:04:02...
  • Página 13 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 13 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 13 31.05.2023 10:04:02 31.05.2023 10:04:02...
  • Página 14 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 14 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 14 31.05.2023 10:04:02 31.05.2023 10:04:02...
  • Página 15 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 15 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 15 31.05.2023 10:04:02 31.05.2023 10:04:02...
  • Página 16 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 16 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 16 31.05.2023 10:04:03 31.05.2023 10:04:03...
  • Página 17 2...4..14...16 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 17 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 17 31.05.2023 10:04:03 31.05.2023 10:04:03...
  • Página 18 απενεργοποιήστε • kapatın • vypněte • vypnite • wyłączyć • kapcsolja ki • izklopiti • isključiti • izslēgt • išjunkite • lülitage välja • отключение • изключете • opriţi dispozitivul • 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 18 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 18 31.05.2023 10:04:04...
  • Página 19 ενεργοποιήστε • çalıştırın • zapněte • zapnite • włączyć • kapcsolja be • vklopiti • uključiti • ieslēgt • įjunkite • lülitage sisse • включение • включете • porniţi dispozitivul 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 19 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 19 31.05.2023 10:04:04...
  • Página 20 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 20 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 20 31.05.2023 10:04:04 31.05.2023 10:04:04...
  • Página 21 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 21 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 21 31.05.2023 10:04:04 31.05.2023 10:04:04...
  • Página 22 Schlag führen. der Bohreinsatz in Kontakt mit dem Werkstück befindet. Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohreinsatz verbiegen, wenn er ohne Kontakt DEUTSCH 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 22 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 22 31.05.2023 10:04:05 31.05.2023 10:04:05...
  • Página 23 • Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Kurzschlüsse zu vermeiden. Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel DEUTSCH 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 23 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 23 31.05.2023 10:04:05 31.05.2023 10:04:05...
  • Página 24 Jedes Elektrowerkzeug, Ersatzteil oder Zubehörteil wird vor Verlassen der Fabrik sorgfältig geprüft. Sollten trotzdem irgendwelche Defekte an Ihrem Werkzeug auftreten, so senden Sie es bitte an die nächste Berner Kundendienstwerkstatt. SYMBOLE Die Garantiezeit von 36 Monaten für Werkzeuge bzw. 12 Monate für Batterien und Ladegeräte beginnt mit dem Kaufdatum, das durch den Original-Kaufbeleg nachge-...
  • Página 25 Cutting accessory or fasteners contacting a “live” wire may make ENGLISH 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 25 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 25 31.05.2023 10:04:06 31.05.2023 10:04:06...
  • Página 26 Do not use this product in any other way as stated for normal use. WARNING To reduce the risk of injury in applications that produce a considerable amount of dust, use a Berner dust extraction solution in RESIDUAL RISK accordance with the solution’s operating instructions.
  • Página 27 Client Services machine. Headquarters or to the nearest service repair shop of the firm Berner. The warranty period of 36 months for tools and 12 months for batteries and chargers starts on the date of purchase which must be verified using CAUTION! WARNING! DANGER! the original receipt.
  • Página 28 L‘exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe. Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l‘appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures. FRANÇAIS 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 28 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 28 31.05.2023 10:04:07 31.05.2023 10:04:07...
  • Página 29 Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute consommation ménagers. Berner offre un système d’évacuation écologique des accus de courant, par exemple suite à des couples extrêmement élevés, un usés.
  • Página 30 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr service après-vente). Nombre de tours à vide En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine imprimée sur la Voltage plaquette de puissance.
  • Página 31 Indossare cuffie protettive durante la trapanatura a percussione. potrebbe causare lesioni. L’esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito. Utilizzare l‘utensile con la sua impugnatura supplementare. La ITALIANO 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 31 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 31 31.05.2023 10:04:08 31.05.2023 10:04:08...
  • Página 32 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo. Berner offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Se sottoposto a sollecitazioni estreme l’accumulatore si riscalda Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti eccessivamente.
  • Página 33 Voltaggio Berner (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del Corrente continua dispositivo indicando la denominazione della macchina riportata sulla targa di potenza.
  • Página 34 Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión. La exposición a aparato, lo cual a su vez puede ocasionar lesiones. niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición. ESPAÑOL 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 34 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 34 31.05.2023 10:04:08 31.05.2023 10:04:08...
  • Página 35 Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Berner aproximadamente. ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio Recargar la batería cada 6 meses.
  • Página 36 Marcado de conformidad europeo MANTENIMIENTO Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Berner. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE asistencia técnica Berner (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
  • Página 37 Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de percussão. PORTUGUES 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 37 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 37 31.05.2023 10:04:09 31.05.2023 10:04:09...
  • Página 38 Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi AVISO Para reduzir o risco de feridas nos trabalhos com muita formação concebido. de pó recomendamos utilizar uma solução de aspiração de pó da Berner de acordo com o manual de instruções. RISCOS RESIDUAIS O pó...
  • Página 39 Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita Corrente contínua nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Berner (veja o folheto Garantia/ Marca de Conformidade Europeia Endereços de Serviços de Assistência).
  • Página 40 Oefen alleen in een directe lijn druk uit op de boor en druk niet te Draag gehoorbescherming tijdens het klopboren. Lawaai kan NEDERLANDS 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 40 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 40 31.05.2023 10:04:10 31.05.2023 10:04:10...
  • Página 41 Bij overbelasting van de accu door zeer hoog stroomverbruik, bijv. extreem hoge draaimomenten, klemmen van de boor, plotseling Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Berner biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. stoppen of kortsluiting, vibreert het elektrische gereedschap gedurende 5 seconden, de laadweergave knippert en het elektrische gereedschap Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar!).
  • Página 42 Bovendien mag er uitsluitend gebruik gemaakt worden van originele accessoireonderdelen Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker. die door Berner expliciet als geschikt voor het gebruik met Berner machines aangeduid zijn. Het adres van de voor u verantwoordelijke klantenservice vindt u op de achterzijde van de handleiding.
  • Página 43 Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet. Hvis kontrollen mistes, kan det medføre personskade. DANSK 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 43 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 43 31.05.2023 10:04:11 31.05.2023 10:04:11...
  • Página 44 Hold maskinen fast i de dertil beregnede greb og begræns arbejds- og ADVARSEL For at reducere risikoen for skader under arbejde, hvor ekspositionstiden. der produceres store mængder støv, anbefaler vi at bruge en Berner støvsugningsløsning iht. betjeningsvejledningen. • Støjbelastning kan medføre høreskader.
  • Página 45 Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Tomgangshastighed VEDLIGEHOLDELSE Spænding Brug kun Berner tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Berner service (se Jævnstrøm kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet Europæisk konformitetsmærke...
  • Página 46 Bruk hørselsvern ved bruk av slagboret. Støy kan føre til tap av hørselen. Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak. Tap av kontrollen kan føre til skader. NORSK 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 46 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 46 31.05.2023 10:04:11 31.05.2023 10:04:11...
  • Página 47 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Ved ekstreme belastninger oppheter det oppladbare batteriet seg for Berner tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst sterkt. I slike tilfeller blinker alle lampene på displayet til batteriet er spør din fagforhandler.
  • Página 48 Forutsetning er at det dreier seg om material- og/eller produksjonsfeil. Defekter eller problem som oppstår ved feil håndtering eller overdreven belastning er utelukket fra denne garantien. Videre skal bare oiginalt tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som passende for Bruk hørselsvern! bruk med Berner maskiner.
  • Página 49 Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med maskinen. Förlust av kontrollen kan leda till personskador. Håll innan arbetet påbörjas fast apparaten ordentligt i det därför SVENSKA 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 49 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 49 31.05.2023 10:04:12 31.05.2023 10:04:12...
  • Página 50 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. För att sedan sätta på elverktyget igen släpper du tryckbrytaren och Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Berner Tools för tillkopplar sedan verktyget igen. återvinning. Vid en extrem belastning blir det laddningsbara batteriet för varmt. I detta fall blinkar alla lampor på...
  • Página 51 Använd endast Berner tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Berner auktoriserad serviceverkstad (se Tomgångsvarvtal broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. Du ska Spänning då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten. Likström SYMBOLER Europeiskt konformitetsmärke...
  • Página 52 Käytä kuulonsuojaimia iskuporattaessa. Melulle altistuminen voi hallinnan menettämisen, josta voi seurata tapaturmia. heikentää kuuloa Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja. SUOMI 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 52 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 52 31.05.2023 10:04:13 31.05.2023 10:04:13...
  • Página 53 TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Elektronisella akkuiskuporakoneella voi porata, iskuporata ja ruuvata ilmanverkkojohtoa. Koneessa on seuraavat ominaisuudet: Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. SUOMI 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 53 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 53 31.05.2023 10:04:13 31.05.2023 10:04:13...
  • Página 54 Poista mahdolliset henkilökohtaiset tiedot hävitettävästä laitteesta. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Joutokäyntikierrosluku HUOLTO Jännite Käytä vain Berner:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Berner-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa Tasavirta kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen suoraan Berner:ltä Euroopan säännönmukaisuusmerkki ilmoittaen tyyppikilvessä...
  • Página 55 μην πιέζετε υπερβολικά. Στελέχη τρυπανιών θα μπορούσαν να λυγίσουν θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. και να σπάσουν ή να οδηγήσουν σε απώλεια του ελέγχου του εργαλείου, με ÅËËÇNÉÊÁ 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 55 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 55 31.05.2023 10:04:13 31.05.2023 10:04:13...
  • Página 56 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού κατά τις αναφερόμενο σκοπό προορισμού. εργασίες, κατά τις οποίες προκύπτει πολύ σκόνη, συνιστούμε τη χρήση ενός αναρροφητή σκόνης τής Berner σύμφωνα με τις οδηγίες χειρισμού. ΥΠΟΛΕΙΠΟΜΕΝΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά επιβλαβής για την...
  • Página 57 Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά καλύπτονται από αυτή την εγγύηση. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν γυαλιά. μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner. Ο τόπος εγκατάστασης του δικού σας συνεργείου εξυπηρέτησης πελατών με την...
  • Página 58 Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı taşıyınız. Gürültü yaralanmalara sebebiyet verebilir. etkisi işitme kaybını etkiler. Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin kontrolden çıkması kazalara neden olabilir. TÜRKÇE 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 58 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 58 31.05.2023 10:04:14 31.05.2023 10:04:14...
  • Página 59 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak depolayın. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Berner, kartuş Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
  • Página 60 öğeyi doğrudan Müşteri DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Hizmetleri Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. Takımlar için 36 ve piller ve şarj aletleri için 12 ay olan garanti süresi satış...
  • Página 61 Při vrtání s příklepem používejte prostředky k ochraně sluchu. Nadměrný hluk může vést ke ztrátě sluchu. Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem. Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění. ČESKY 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 61 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 61 31.05.2023 10:04:14 31.05.2023 10:04:14...
  • Página 62 Při extrémním zatížení dochází k příliš vysokému ohřevu akumulátoru. V tomto případě začnou blikat všechny kontrolky indikátoru dobíjení a blikají Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Berner nabízí tak dlouho, dokud se akumulátor opět neochladí. ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka V okamžiku, kdy indikátor dobíjení...
  • Página 63 Berner. Otáčky při chodu naprázdno (Viz záruční list.) Napětí V případě potřeby si od firmy Berner můžete vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete označení přístroje, které je na výkonovém štítku. Stejnosměrný proud Značka shody v Evropě...
  • Página 64 čím môže znova dôjsť k zraneniam. Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu. SLOVENSKY 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 64 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 64 31.05.2023 10:04:15 31.05.2023 10:04:15...
  • Página 65 K opätovnému zapnutiu uvoľnite a následne opäť stlačte tlačidlový Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo vypínač. medzi domový odpad. Berner ponúka likvidáciu starých výmenných Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému ohrevu akumulátora. akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia;...
  • Página 66 Pred likvidáciou podľa možnosti vymažte na vašom použitom prístroji existujúce osobné údaje. Použivať len Berner príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Otáčky pri chode naprázdno V prípade potreby si od firmy Berner môžete vyžiadať...
  • Página 67 Do wiercenia udarowego należy zakładać ochronniki słuchu. Hałas złamania wiertła lub do utraty kontroli nad narzędziem, co może natomiast może powodować utratę słuchu. doprowadzić do obrażeń. POLSKI 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 67 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 67 31.05.2023 10:04:16 31.05.2023 10:04:16...
  • Página 68 OSTRZEŻENIE Aby zminimalizować ryzyko obrażeń w trakcie prac, przy których powstaje dużo pyłu, zalecamy korzystać z rozwiązań Berner do RYZYKA RESZTKOWE odpylania zgodnie z instrukcją obsługi. Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy Nawet przy prawidłowym użytkowaniu nie można wykluczyć...
  • Página 69 UTRZYMANIE I KONSERWACJA Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Europejski Certyfikat Zgodności Berner. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu Berner (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTÓW...
  • Página 70 Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt. A zaj hatása hallásvesztést okozhat. Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat. A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat. MAGYAR 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 70 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 70 31.05.2023 10:04:16 31.05.2023 10:04:16...
  • Página 71 Az akkumulátoros, elektronikus ütvefúró-csavarozó hálózattól függetlenül általánosan használható fúráshoz, ütvefúráshoz és csavarozáshoz. A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. MAGYAR 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 71 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 71 31.05.2023 10:04:16 31.05.2023 10:04:16...
  • Página 72 Hallásvédő eszköz használata ajánlott! eredő meghibásodásokra vagy üzemzavarokra. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Berner gyárt- mányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten megfelelőnek minősít. A szerződéses szakszervizek jegyzékét a hátlapon találja.
  • Página 73 Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe. Pred uporabo ročaj orodja čvrsto oklenite z roko. To orodje proizvaja SLOVENSKO 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 73 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 73 31.05.2023 10:04:17 31.05.2023 10:04:17...
  • Página 74 Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti OPOZORILO Da bi zmanjšali nevarnost poškodb pri delu s prevelikim samo za navede namene. prahom, priporočamo uporabo Berner naprave za odpravo prahu v skladu z navodili za uporabo. PREOSTALA TVEGANJA Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v telo.
  • Página 75 Poleg tega je dovoljeno Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. uporabljati zgolj originalne dele pribora, ki so s strani Berner bili izključno določeni kot primerni za delo z Berner stroji. Lokacijo obrata servisne službe najdete pod ustreznim naslovom na hrbtni strani navodil za uporabo.
  • Página 76 Ovaj aparat držite prije početka rada čvrsto na za to predviđenom dršku. Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za HRVATSKI 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 76 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 76 31.05.2023 10:04:17...
  • Página 77 5 sekundi, pokazivač punjenja Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Berner treperi i električni alat se samostalno isključi. nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. Berner Za ponovno uključivanje ispustiti okidač...
  • Página 78 Preduvjet je da se radi o pogreški materijal i/ili proizvođača. Defekti i smetnje kroz nestručno rukovanje ili prekomjerna opterećenja su isključeni iz ove garancije. Osim toga, smiju se koristiti samo originalni dijelovi koje je Berner izričito naveo kao odgovarajuće za rad s Berner Nositi zaštitu sluha! strojevima.
  • Página 79 Lietojiet dzirdes aizsargu, izmantojot āmururbi. Trokšņa iedarbība rezultātā pastāv savainojumu rašanās risks. var izraisīt dzirdes zudumu. Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus. Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus. LATVISKI 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 79 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 79 31.05.2023 10:04:18 31.05.2023 10:04:18...
  • Página 80 Lai to atkal ieslēgtu, atlaidiet ieslēgšanas pogu un tad to ieslēdziet no Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. jauna. Firma Berner piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators sakarst pārāk daudz. saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
  • Página 81 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Tukšgaitas apgriezienu skaits APKOPE Spriegums Izmantojiet tikai firmu Berner piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Līdzstrāva Berner klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas serviss".)
  • Página 82 Dėl didelio triukšmo poveikio gali būti pažeidžiama klausa. Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas LIETUVIŠKAI 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 82 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 82 31.05.2023 10:04:19 31.05.2023 10:04:19...
  • Página 83 Įrenginį laikykite už tam skirtų rankenų ir apribokite darbo bei ekspozi- ĮSPĖJIMAS Kad sumažintumėte sužeidimų riziką atliekant darbus, kurių cijos trukmę. metu susidaro labai daug dulkių, mes rekomenduojame naudoti „Berner“ • Dėl triukšmo gali būti pažeista klausa. dulkių sugėrimo sistemą, kaip nurodyta naudojimo instrukcijoje.
  • Página 84 Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Sūkių skaičius tuščiąja eiga TECHNINIS APTARNAVIMAS Įtampa Naudokite tik Berner priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Berner klientų aptarnavimo skyriams (žr. Nuolatinė srovė garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Página 85 Kandke löökpuurimisel kuulmekaitset. Müra toime võib põhjustada mis omakorda võib põhjustada vigastusi. kuulmiskadu. Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid. Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi. EESTI 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 85 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 85 31.05.2023 10:04:19 31.05.2023 10:04:19...
  • Página 86 HOIATUS Vähendamaks vigastuste ohtu selliste tööde käigus, Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele. mis tekitavad suures koguses tolmu, soovitame kasutada Berner tolmueemalduslahendust vastavalt kasutusjuhendile. JÄÄKOHUD Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda organismi.
  • Página 87 Kustutage kõrvaldatavatest seadmetest isiklikud andmed, Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. kui neid seal on. Pöörete arv tühikäigul HOOLDUS Kasutage ainult Berner tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Pinge väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Berner klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste Alalisvool aadressid).
  • Página 88 напряжением, пользователь может получить удар электрическим током от скоростях сверло может изогнуться, если будет вращаться без контакта с неизолированных металлических частей инструмента. ÐÓÑÑÊÈÉ 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 88 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 88 31.05.2023 10:04:20 31.05.2023 10:04:20...
  • Página 89 Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте. Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%. мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Berner предлагают Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать. восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую...
  • Página 90 Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. Напряжение ОБСЛУЖИВАНИЕ Постоянный ток Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Berner. B случае Европейский знак соответствия возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших гарантийных/ сервисных...
  • Página 91 може да протече ток, който да причини електрически удар на оператора. контакт с детайла, което може да доведе до наранявания. Носете предпазни тапи за ушите при ударното пробиване. Шумът БЪЛГАРСКИ 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 91 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 91 31.05.2023 10:04:20 31.05.2023 10:04:20...
  • Página 92 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да се намали рискът от нараняване при посочено. работа със значително запрашаване, препоръчваме използването на прахоулавящо решение на Berner съгласно ръководството за употреба. ОСТАТЪЧНИ РИСКОВЕ Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето и не...
  • Página 93 ПОДДРЪЖКА Постоянен ток Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Berner (вижте брошурата Европейски знак за съответствие "Гаранция и адреси на сервизи).
  • Página 94 La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie pentru auz. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului. ROMÂNIA 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 94 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 94 31.05.2023 10:04:21 31.05.2023 10:04:21...
  • Página 95 Ţineţi aparatul de mânerele prevăzute în acest scop şi reduceţi timpul la care se formează o cantitate însemnată de praf vă recomandăm de lucru şi de expunere. folosirea unei soluții Berner de aspirare a prafului conform instrucțiunilor • Poluarea fonică poate duce la vătămarea auzului. de utilizare.
  • Página 96 Mai mult, doar componentele originale pot maşina. să fi e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele Berner. Locaţia atelierului dvs. de service este indicată cu adresa respectivă pe spatele ultimei Purtaţi căşti de protecţie...
  • Página 97 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 97 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 97 31.05.2023 10:04:21 31.05.2023 10:04:21...
  • Página 98 Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen ürünün aşağıda sıralanan bütün ilgili yönetmelik ve direktiflere uygun olduğunu ve aşağıdaki uyumlaştırılmış standartların kullanıldığını beyan etmekteyiz. 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 98 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 98 31.05.2023 10:04:21 31.05.2023 10:04:21...
  • Página 99 Уполномочен на составление технической документации. Упълномощен за съставяне на техническата документация Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 99 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 99 31.05.2023 10:04:22 31.05.2023 10:04:22...
  • Página 100 Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau T +49 (0) 7940 121-0 F +49 (0) 7940 121-203 www.berner-group.com info@berner-group.com (05.23) 4931 4820 64 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 100 482 064 - BACHDD-3 BL 18V.indd 100 31.05.2023 10:04:22 31.05.2023 10:04:22...

Este manual también es adecuado para:

1000635