—
4. Operating procedures.
(En) Fuel (Fig. 2-1)
QS WARNING!
The Brush cutter is equipped with a two-stroke
engine. Always run the engine on fuel, which
is mixed with oil.
Provide
good
ventilation,
when
fueling
or
handling fuel,
Fuel
e Always use branded
89 octane unleaded
gasoline,
* Use Tanaka two-cycle oil or a quality two-
cycle oil at mixing ratio of 25-50:1 (Gasoline
(A) : Oil (B)), only for the state of California
at 50:1,
* Never use multi-grade oil (10 W/30) or waste
oil.
* Always mix fuel and oil in a soparato clean
container.
Always start by filling half the amount of fuel,
which is to be used.
Then add the whole
amount of oil, Mix (shake) the fuel mixture.
Add the remaining amount of fuel,
Mix (shake) the fuel mix thoroughly before
filling the fuel tank.
Fueling
ÆN WARNING!
* Always shut off the engine before refueling.
* Slowly open the fuel tank, when filling up
with fuel, so that possible over pressure
disappears.
* Tighten the fuel cap carefully, after fueling.
* Always move the trimmer at least 3 m (10 ft.)
from the fueling area before starting.
Fig. 2-1
Before fueling, clean the tank cap area care-
fully, to ensure that no dirt falls into the tank.
Make
sure
that the fuel
is well
mixed
by
shaking the container, before fueling.
4. Procédés de fonctionnement.
Carburant (Fig. 2-1)
AN ATTENTION!
La débrousailleuse est équipée d'un moteur à
deux temps et doit toujours être alimenté en
mélange essence/huile.
Veiller
à
une
bonne
aération
pendant
l'opération de remplissage du réservoir.
Essence
e Toujours utiliser de l'essence sans plomb
avec un taux d'octane de 89,
* Utiliser de l'huile deux temps Tanaka ou une
autre
huile
de qualité en
respectant
la
proportion
pour
le mélange
deux
temps
25-50:1
(Essence
(A):Huile
(B)) et une
proportion 50:1 pour l'Etat de la Californie
uniquement.
* Ne jamais
utiliser d'huile
Multigrade
(10
W/30) ni d'huile usagée.
* Toujours
effectuer
le mélange
dans
un
récipient propre.
Toujours commencer par verser la moitié de
l'essence
à mélanger.
Verser
ensuite
la
totalité de l'huile.
Mélanger en
agitant le
récipient.
Enfin, verser le reste de l'essence.
Mélanger (agiter) soigneusement le mélange
avant de faire le plein.
Faire le ploin
AN ATTENTION!
* Ne jamais faire le plein moteur en marche.
* Ouvrir le bouchon de réservoir lentement,
afin de
laisser échapper
la surpression
éventuelle.
e Sorrer le bouchon soigneusement une fois
le plein fait,
15