Descargar Imprimir esta página

Sony ECM-999 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

' Assez loin. de la source
1 sonore
_
| fono
rofone
/ a fuente e a
ee
R RE 6 (size A
AA) battery
oe Cuando reemplazar la pila ©
oe
~ Cuando conecte Ia alimentacion, el adeader de estado ae la pila ¢ se.
ie ~~ permanecera débilmente encendido o-no se encendera en oe
En
este caso, reemplace la pila por otra nueva.
7
~
La pila R6P. (tamafio AA) Sony suministrada permitiré un.
ee Notas sobre la pila
eae
feeb Para evitar el-dafio que soaria: causar el electrolito de la ila:
~- ¢ Coloque la pila con la polaridad correcta.
'
_* Nointente recargar la pila.
_
extrdigale la pila.
"
-
En caso de fugarse el electrélito de la pila, limpie bien el
-
compartimiento de la misma antes de instalar otra nueva.
Pile R6 (format AA) .
_Pila R6 (tamafio AA) |
droit sefon la source —
| éviter de bouger le. ey 2 — 7
als que desinstruments
|
-3naturels eloignésdela
jo.
tise 6,35, utiliser le cordon
Microfone —
oe
ea.
rophone
Ofono
ions.
on: |
sound source
ilement sur las source. were
nikalstehend aut die
fen richt deze zoals fe
OM
ee
ot jjudkallan.- saa
nente verso la fonte
_. Mignonzelle (R6)
|
—_R6 (AA-format) batterj
|
Ett batteri R6 (storlek aN <1
—. PilaR6é (formato AA)
- Pilha R6 famanno. AA)
a 'Quando sostituire la pila.
|
~ Quando si accende I' apparecchio, Pindicatore di controllo. ai si
~... gi illumina debolmente o non si illumina affatto. In questo caso,
—. sostituire la pila con una nuova.
ee tae microfono per circa 80 ore.
~~. e -Se non si usa il microfono per un lungo sefiod: estrarre ie pila. :
In caso di perdite del fluido della pila, pulire aura ogee nel
oe
pre prima a inserire quella t nuova.
a
oe
encendera momentaneamente. Cuando la pila.se debilite, el aah
es
ell funcionamiento continuo del microfono de | unas s 80 horas. oon a a
~-e
Cuando no vaya a emplear. el micr6fono durante mucho iempo, oot ee
~ Una pila Sony R6P (formato ey 'consent un funzionamento continuo a
:
Batteriewechsel _
a
a
e e
|
~~
Wenn das Mikrofon. eingeschaltet ' wird, Jeuchtet aie Battérlearizeige
kurzzeitig auf. Reicht die Batteriekapazitat far einwandfreien Betrieb
nicht mehr aus, so leuchtet die Anzeige nur noch schwach oder gar
~ nicht: Wechseln Sie in diesem Fall die Batterie aus.
o _ durchgehendem Betrieb des Mikrofons ca. 80 Stunden.
Hinweise zur Batterie
Um
Beschadigung des Mikrofons durch Auslaufen der Batterie und of
. Korrosion zu vermeiden:
i.
|
_ © Legen Sie die Batterie polaritatsrichtig ein;
"
- e Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen;
-.
ia
_¢ Nehmen Sie bei langerer Nichtverwendung die Batterie aus ; dem
3
_ Mikrofon heraus. -
|
Wenn eine. Batterie ausgelaufen ist, wischen Sie das Batteriefach
-sorgfaltig sauber, bevor Sie eine neue Mignonzelle einlegen.
Quando trocar a pilha
|
-. Quando liga o microfone, 0 indicador do estado da pilha acende: -Se por
-. uns instantes. Caso as pilhas estejam fracas, 0 indicador torna-se
_
=
- "mortigo, Ou nao se acende: Neste Caso, troque a pilha por uma outra- ee
nova.
A pilha Sony REP (amanho AA) fornecida proporciona 80 horas de
| funcionamento continuo.
Gea Notas sobre a pilha
|
|
~.
Para evitar avarias s causadas pela fuga do electrdlito e posterior
corrosao:
° insiraa piltia observando a correspondéncia dos polos;
.
* nunca recargue a pilha; »
ne
©
retire a pilha caso o microfone nao seja utilizado por um perfodo a
-. prolongado.
.
~
.- —Em-caso de fuga, 'retire toto electrélito do > compartimento antes de
inserir uma ne nova: 1 #4
|
,
oe
Fuentes de sonido oi
Ubicacion Ene
ahi
Para grabar con una grabadora monieaural
Para captar una fuente de sonido mas -
_| estrecha.
ce
|
ere
P. ej. © Solo instrumental
a
|.
.¢ Canto de pajaro o de insecto.
Para captar una fuente de sonido mas ancha
P. ej. * Orquesta o un coro
©
:
, " ¢ Tren.en movimiento, avion, °) carrera ae. oe
_ automovilistica_ 6 ee
| Cerca de la fuente de |
sonido
|
Bastante alejado de la
| mele de sonido »
~~
Cuando esté captando sonido de una fuente de sonido mas ; amplia (estocha), evite
_ mover el microfono a fin de mantener el area, acustico orginal.
|
Portamicéfono -
|
:
2 Instalelo en un pedestal para micréfono opcional
; Interruptor de alimentacionicorte bajo —
Para desconectar la alimentacion
|
Para captar sonidos tales como los de |
-instrumentos musicales y_ sonidos naturales
alejados de la fuente acustica.
.
Para captar. con mayor claridad a voz humana _
|..V_| Para reducir el ruido de la gama mee como el
coe
del \ viento.
:
oe
vs
Para conectar el microfono a un equipo «
con toma telefénica, temples a cable : fone
A ' adaptador suministrado.
Windkap |
| 7 Schermt de mikrofoon af tegen geruis van wind of ademhating.
, licht dit lampje even op als de paren a voldoende ee spanning is.
. Opnamehoek-regelaar
|
Pe
7
it.
: Voor het instellen van de opnamehoek tussen het rechterkanaal ¢
en het linkerkanaal,,
rae Geluidsbron
Ss
ed
i
|
Voor opnemen met een mono cassetlerecorder
| Voor het ay
van een specifieke, kleine |
| geluidsbron. -
| piveoneed
Een netrumentale muzieksolo
:
_
= Gezang van een vogel of ©
-... geluid van insekten. oye
Voor het opnemen van een wijdere : oe
|
geluidsbron.
|
| Sc
» Een heel: orkest of een koor
wok
¢ Een passerende trein, fee
- viiegtuig, etc.
S,,
e TaAaenralan
at 7 MAGRAee
.
Bea van de racial "le
'Verdet veruijderd v van de: |
Beluissbron
tat
an
Schallquelle
7
Bei Aufnahmen mit Mono- Recorder is
Zum Aufnehmen eines schmalen walcee
z.B. ° Streichquartett
3
3
Zum Aufnehmen eines breiteren Bereichs
| z.B. © Orchester, Chor
; Ein-Aus/T iefendampfungs- -Schalter
ae - bakgrundsijud j naturen, , stadsjud O.S.V.
| Winkel- -Einstellknopf_
Sane Mikrofon- eAugisong:
"aS
|
ae Inder Nahe der
¢ Gezwitscher von a,
Gezirp von.
Schallquelle
_
Grillen usw.
|
h o
g e r
p y l e
:
© Vorbeifahrender Zug, Autorennen usw.
aw
ise tee von der —
¢ Gesprache in einem Konferenzzimmer
s a
aati arene
¢ Normale Umgebungsgerausche usw.
| Um bei Einstellung auf 90° ~ 120°/120° ~ 150° einen nattirlichen Kionceindnick zu
erhalten, sollte das Mikrofon wahrend der Aufnahme nicht bewegt Wealden:
|
-Das Mikrofon ist ausgeschaltet.
_ Fur normalen Betrieb, beim Aufnehmen von
_Musikinstrumenten und natirlichen
2
- Schallquellen.
Liefert beim Aufnehmen von Stimmen bessere
| -Verstandlichkeit. pincacialectic: werden "3
reduziert._
.
|
|
- Soll das Mikrofon an ein Gerat mit idiakenbuchsen angeschlossen werden,
7 verwenden Sie das eee
Adapterkabel.
ae
|
Vindfilter
. sat pa vindfiltret for att reducera storningar s
som orsakas av blast och andningslud.
—.
[judkatia
ae
Inspelning pa en enkanalig bandspelare :
ae Uppsamling av Ijudet fran en Hudkalla inom
|
snav vinkel som t. ex.: —
mate es,
©
ett instrumentalt solo
-
ie fagelsang eller insektssurr
pare Uppsamling av udet fran en bredare ee
ee
et
'
Hee
hee
feos
en orkester eller kor .
aie
-
¢ ett tag eller flygplan i rorelse ett biraly
Mikrofonens placering
| Nara judkallan
PA nagot langre avstand-
|
fran re
oy
« tal vid en konferens
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ecm-999pr