Descargar Imprimir esta página

Mattel HOT WHEELS RC HGV84R Instrucciones página 7

Publicidad

4: HOW TO DRIVE • CONDUITE • SO GEHT'S • COME GUIDARE IL VEICOLO • RIJDEN • CÓMO COND
DU • JAZDA • ŘÍZENÍ • AKO JAZDIŤ • A JÁRMŰ VEZETÉSE • КАК ЕЗДИТЬ • ΠΩΣ ΝΑ Ο∆ΗΓΗΣΕΤΕ
CHECKLIST • VÉRIFICATIONS • CHECKLISTE • CHECKLIST • CHECKLIST • COMPROBACIÓN • LISTA DE VERIFICAÇÃO •
CHECKLISTA • OSALUETTELO • TJEKLISTE • SJEKKLISTE • LISTA KONTROLNA • KONTROLY • KONTROLNÝ ZOZNAM •
ELLENŐRZŐLISTA • ПАМЯТКА • ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ • KONTROL LİSTESİ • СПИСОК ДЛЯ ПЕРЕВІРКИ •
LISTĂ DE VERIFICARE •
Are the remote controllers and vehicles equipped with fresh batteries?
Is each remote controller paired with a vehicle?
Have the vehicles' steering been aligned?
Les télécommandes et les véhicules sont-ils équipés de piles neuves ?
Chaque télécommande est-elle synchronisée avec un véhicule ?
La direction des véhicules est-elle correctement réglée ?
Wurden in die Fernsteuerungen und die Fahrzeuge neue Batterien eingelegt?
Ist jede Fernsteuerung mit einem Fahrzeug gekoppelt?
Wurde die Lenkung der Fahrzeuge justiert?
Hai inserito delle pile nuove nei radiocomandi e nei veicoli?
Hai sincronizzato ogni radiocomando con un veicolo?
Hai allineato lo sterzo dei veicoli?
Zitten er nieuwe batterijen in de voertuigen en afstandsbedieningen?
Is iedere afstandsbediening met een voertuig gekoppeld?
Is de stuurrichting van de voertuigen uitgelijnd?
Tienen pilas nuevas tanto los vehículos como los mandos a distancia?
Se ha vinculado cada mando a distancia con un vehículo?
Se ha ajustado la dirección de los vehículos?
Os comandos e os veículos têm pilhas novas?
Todos os comandos estão emparelhados com um veículo?
A direção do veículo foi alinhada?
Finns det nya batterier i ärrkontrollerna och fordonen?
Är varje ärrkontroll hopparad med ett fordon?
Har fordonens styrning justerats?
Onko kauko-ohjaimissa ja ajoneuvoissa uudet paristot?
Onko jokainen kauko-ohjain yhdistetty ajoneuvoon?
Onko ajoneuvojen ohjaus kohdistettu?
Er ernbetjeningerne og køretøjerne udstyret med nye batterier?
Er hver ernbetjening parret med et køretøj?
Er køretøjernes styring blevet korrigeret?
Har ernkontrollene og bilene nye batterier?
Er hver av ernkontrollene parkoblet med hver sin bil?
Er bilenes styring rettet inn?
Czy w kontrolerach i pojazdach są nowe baterie?
Czy każdy kontroler jest sparowany z pojazdem?
Czy koła pojazdów są wyregulowane?
Jsou v dálkových ovladačích i autíčkách nové baterie?
Je každý dálkový ovladač spárován s autíčkem?
Jsou seřízena kola autíčka?
Sú diaľkový ovládač a vozidlo vybavené novými batériami?
Je každý diaľkový ovládač spárovaný s vozidlom?
Bolo vyrovnané riadenie vozidla?
A távirányítókban és a járművekben új elemek vannak?
Mindegyik távirányító párosítva van egy járművel?
Be lett állítva a járművek kormányzása?
В пульт управления и машинки вставлены новые батарейки?
Каждый пульт управления подключен к машинке?
Настройки центровки машинок были отрегулированы?
Είναι τα τηλεχειριστήρια και τα οχή ατα εξοπλισ ένα ε νέε
Συγχρονίζεται κάθε τηλεχειριστήριο ε ένα όχη α;
Έχουν ευθυγρα ιστεί τα τι όνια των οχη άτων;
Uzaktan kumandada ve araçta yeni piller takılı mı?
Uzaktan kumanda araçla eşleştirildi mi?
Aracın direksiyonu hizalandı mı?
У пульти дистанційного керування й машинки вставлено нові батарейки?
Чи кожен пульт дистанційного керування з'єднано з машинкою?
Кермування відрегульовано?
Telecomenzile și vehiculele au baterii noi?
Este fiecare telecomandă sincronizată cu un vehicul?
A fost reglată direcţia vehiculelor?
CONTROLS • COMMANDES • REGLER • COMANDI • BEDIENING • MANDOS • CONTROLOS • KONTROLLER •
HALLINTALAITTEET • STYRING • KONTROLLER • PRZYCISKI • OVLÁDACÍ PRVKY • OVLÁDAČE • VEZÉRLŐK • КНОПКИ
УПРАВЛЕНИЯ • ΕΛΕΓΧΟΙ • KONTROLLER • ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ • BUTOANE DE CONTROL •
FORWARD/BACKWARD
MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE
VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS
AVANTI/INDIETRO
VOORUIT/ACHTERUIT
ADELANTE/ATRÁS
ANDAR PARA A FRENTE/PARA TRÁS
FRAMÅT/BAKÅT
ETEEN/TAAKSE
FREM/TILBAGE
FOROVER/BAKOVER
DO PRZODU/DO TYŁU
JÍZDA VPŘED / COUVÁNÍ
DOPREDU/DOZADU
ELŐRE/HÁTRA
ВПЕРЕД/НАЗАД
ΜΠΡΟΣΤΑ/ΠΙΣΩ
İLERİ/GERİ
ВПЕРЕД/НАЗАД
ÎNAINTE/ÎNAPOI
‫ﻟﻸﻣﺎم/ﻟﻠﺨﻠﻒ‬
SKILL CHECK! • CONTRÔLE DES COMPÉTENCES • FAHRKÜNSTE TESTEN! • CONTROLLIAMO LE TUE
COMPETENZE! • VAARDIGHEIDSCHECK! • ¡TEST DE HABILIDAD! • CAPACIDADES À PROVA! • KONTROLL! •
TAITOTESTI • TJEK AF KØREEVNER! • FERDIGHETSSJEKK! • SPRAWDZENIE UMIEJĘTNOŚCI! •
ZKOUŠKA DOVEDNOSTÍ! • KONTROLA ŠIKOVNOSTI! • ÜGYESSÉG ELLENŐRZÉSE! • ПРОВЕРКА НАВЫКОВ! •
ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ! • BECERİ KONTROLÜ! • ПЕРЕВІРТЕ СВОЇ НАВИЧКИ! •
VERIFICAŢI-VĂ APTITUDINILE! •
Remember, steering directions are flipped on the remote controller when you are driving backward!
N'oubliez pas que les directions sont inversées sur la télécommande lorsque vous reculez !
Beim Rückwärtsfahren darauf achten, dass die Lenkungsrichtungen auf der Fernsteuerung vertauscht sind.
Ricorda che le direzioni di sterzata sono invertite sul radiocomando quando guidi in retromarcia!
Denk eraan dat de stuurrichtingen op de afstandsbediening precies andersom zijn als je achteruit rijdt!
Importante: Las direcciones funcionan al revés en el mando de control remoto cuando se conduce marcha atrás.
Ter em atenção que as direções de condução são invertidas no comando ao conduzir para trás!
Kom ihåg att körriktningen är omvänd på ärrkontrollen när du backar!
Muista, että kauko-ohjaimen ohjaussuunnat ovat päinvastaiset, kun ajat taaksepäin!
Husk at styringsretningen er omvendt på ernbetjeningen, når du kører baglæns!
Husk at kjøreretningene er byttet om på ernkontrollen når du rygger!
Pamiętaj, że gdy jedziesz do tyłu, kierunki sterowania na kontrolerze działają odwrotnie!
Nezapomeňte, že při couvání jsou směry zatáčení na dálkovém ovladači obrácené!
Nezabúdajte, že keď jazdíte dozadu, smer riadenia na diaľkovom ovládači je obrátený!
Ne feledje, hogy hátramenetben a távirányítón felcserélődnek a vezetési irányok!
Помните, при движении в обратном направлении кнопки поворотов переключаются наоборот!
Θυ ηθείτε, οι οδηγίε κατεύθυνση αναποδογυρίζονται στο τηλεχειριστήριο όταν οδηγείτε προ τα πίσω!
Geriye doğru sürerken uzaktan kumandadaki direksiyon yönlerinin tersine döndüğünü unutmayın!
Пам'ятайте, що під час руху назад напрямки повороту на пульті дистанційного керування змінюються на протилежні!
Nu uitaţi că direcţiile de virare sunt inversate pe telecomandă atunci când conduceţi cu spatele!
NOTE: • REMARQUE : • HINWEIS: • NOTA: • LET OP: • NOTA: • NOTA: • OBS! • HUOMAA: • BEMÆRK: • MERK: • UWAGA: • POZNÁMKA: •
POZNÁMKA: • MEGJEGYZÉS: • ПРИМЕЧАНИЕ. • ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • NOT: • ПРИМІТКА. • NOTĂ: •
Operating range of the remote controller is up to 30 m (98 ft). • La portée de la télécommande est de 30 m. • Die Reichweite der
Fernsteuerung beträgt etwa 30 Meter. • La portata massima del radiocomando è di circa 30 m. • De afstandsbediening heeft een bereik van
maximaal 30 meter. • El radio de alcance del control remoto es de 30 m. • o alcance máximo do comando é de 30 m. • Fjärrkontrollens
räckvidd är upp till 30 m. • Kauko-ohjaimen toiminta-alue on jopa 30 metriä. • Fjernbetjeningens betjeningsafstand er op til 30 m. •
Fjernkontrollens bruksareal er på opptil 30 meter. • Zasięg działania kontrolera to maksymalnie 30 m. • Provozní dosah dálkového ovládače je
až 30 m. • Dosah diaľkového ovládača je až 30 m. • A távirányító hatótávolsága 30 méter. • Радиус дистанционного управления машинкой
составляет приблизительно 30 метров. • Η έγιστη ε βέλεια του τηλεχειριστηρίου του οχή ατο είναι 30 έτρα. • Uzaktan kumandanın
çalışma aralığı, 30 m'ye kadardır. • Робочий діапазон пульта дистанційного керування не перевищує 30 м. • Raza de acţiune a telecomenzii
este de până la 30 m (98 ft). •
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
LEFT/RIGHT STEERING
TOURNER À GAUCHE/À DROITE
LINKS/RECHTS-LENKUNG
STERZATA A SINISTRA/DESTRA
NAAR LINKS/RECHTS STUREN
IZQUIERDA/DERECHA
VIRAR PARA A ESQUERDA/DIREITA
VÄNSTER/HÖGER
OHJAUS VASEMMALLE/OIKEALLE
VENSTRE/HØJRE STYRING
HØYRE-/VENSTREKJØRING
LEWO/PRAWO
ZATÁČENÍ VLEVO/VPRAVO
ZABÁČANIE DOĽAVA/DOPRAVA
BALRA/JOBBRA IRÁNYÍTÁS
ПОВОРОТЫ ВЛЕВО/ВПРАВО
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΑ/∆ΕΞΙΑ
SOLA/SAĞA YÖNLENDİRME
ЛІВОРУЧ/ПРАВОРУЧ
VIRAJ LA STÂNGA/DREAPTA
‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة إﻟﻰ اﻷﳝﻦ / اﻷﻳﺴﺮ‬
‫!اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﳌﻬﺎرات‬
.(‫م‬
) ‫ﻗﺪ ﻣ ً ﺎ‬
‫ﻳﺼﻞ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ إﻟﻰ‬
98
30
παταρίε ;
‫ﻫﻞ ﰎ ّ ﺗﺰوﻳﺪ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﺤ ﻜ ّ ﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ واﳌﺮﻛﺒﺎت ﺑﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة؟‬
‫ﻫﻞ ﻛﻞ ﺟﻬﺎز ﲢ ﻜ ّ ﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻘﺘﺮن ﻣﻊ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﺤﺪدة؟‬
!‫ﺗﺬﻛﺮ أن اﲡﺎﻫﺎت اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻣﻘﻠﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮد ﻟﻠﺨﻠﻒ‬
7
‫ﻫﻞ ﲤ ّ ﺖ ﻣﺤﺎذاة ﺗﻮﺟﻴﻪ اﳌﺮﻛﺒﺎت؟‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
:‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hot wheels rc hgv84t