Resumen de contenidos para St. Jude Medical Merlin home EX1100
Página 1
Merlin@home™ Transmisor Modelo EX1100, EX1100W Manual del usuario...
Página 2
A menos que se indique lo contrario, ™ significa que el nombre es una marca registrada de St. Jude Medical o una de sus subsidiarias, o que cuenta con la respectiva licencia. ST. JUDE MEDICAL y el símbolo de nueve cuadrados son marcas registradas y marcas de servicios de St.
Página 3
Contenido Introducción ......................1 ¿Cuál es la función del transmisor Merlin@home™? ............1 Uso del transmisor Merlin@home™ con el teléfono ............. 1 Uso del transmisor Merlin@home™ con un adaptador celular ..........2 Uso del transmisor Merlin@home™ con un kit de banda ancha inalámbrica ......2 ¿Es posible usar el transmisor durante un viaje? ..............
Página 5
Introducción Su médico le ha proporcionado el transmisor Merlin@home™ que forma parte del sistema de monitorización remota Merlin@home de St. Jude Medical™. En este manual se describe el sistema y se explica cómo configurar y utilizar el transmisor. ¿Cuál es la función del transmisor Merlin@home™? El transmisor Merlin@home™...
Página 6
Antes de iniciar la sesión de Merlin@home, es necesario colgar todos los teléfonos. Si alguien llama durante su sesión, usted recibirá el mensaje “No es posible enviar información”. Para obtener más información, consulte la Guía de Inicio Rápido del transmisor Merlin@home que viene con su transmisor.
Página 7
Es necesario supervisar el uso del transmisor por parte de niños o cerca de niños. Utilice el transmisor sólo para su uso previsto, como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por St. Jude Medical. Nunca use el transmisor si no está funcionando correctamente, si se cayó o dañó o si se cayó...
Página 8
Soporte Técnico (página 6) le solicite hacerlo. • Utilice solamente los accesorios suministrados por St. Jude Medical en el puerto USB. Los equipos adicionales conectados a equipos electromédicos deben cumplir con las respectivas normas IEC o ISO (por ejemplo, IEC 60950 para equipos de procesamiento de datos).
Página 9
Realice una de las siguientes acciones: Si solo está encendida la luz verde, vaya al paso 2. Si el icono de “estrellas” está encendido, vaya al paso 3. Presione el botón de inicio. El icono de "estrellas" se ilumina. Pulse el botón de inicio durante 3 a 4 segundos hasta que escuche dos pitidos. El icono de “lectura”...
Página 10
Glosario Clínica: lugar donde puede verse la información después de que el transmisor Merlin@home™ la envía al servidor. Información: información almacenada en el dispositivo. Esta información incluye el tipo y el número de serie del dispositivo, los ajustes y el estado de la batería. Dispositivo: dispositivo implantado, también llamado DCI (desfibrilador-cardioversor implantable), CRT-D (desfibrilador de terapia de resincronización cardíaca), marcapasos o CRT-P (marcapasos de terapia de resincronización cardíaca).
Página 11
Símbolo Descripción Cable telefónico y divisor de línea (conector del teléfono) Varilla inductiva de Merlin@home Documentación del producto Consulte las instrucciones de uso Siga las instrucciones de uso que aparecen en este sitio web Adaptador USB inalámbrico Clip y cable USB del adaptador USB inalámbrico Punto de acceso inalámbrico Cable de Ethernet del punto de acceso inalámbrico Suministro de alimentación del punto de acceso inalámbrico...
Página 12
Símbolo Descripción Representante autorizado en la Comunidad Europea Siga las instrucciones de uso Corriente continua Para identificar los terminales a los que se debe conectar el adaptador del teléfono La interferencia se puede producir en las cercanías de este equipo El transmisor funciona con un kit de banda ancha inalámbrica El transmisor funciona con adaptador celular El transmisor no funciona con teléfono fijo...
Página 13
La clasificación de dichos residuos y su separación de otros tipos de residuo reduce la contribución de sustancias posiblemente tóxicas a los sistemas de eliminación municipales y al ecosistema en general. Devuelva el dispositivo a St. Jude Medical al término de su vida útil.
Página 14
Símbolo Descripción Clasificación de protección de ingreso. “2” indica que la carcasa de Merlin@home está protegida contra objetos sólidos >12,5 mm. “1” indica que la carcasa está protegida contra gotas de agua en caída vertical. Hecho en Malasia Información técnica El transmisor Merlin@home™...
Página 15
Tabla 3. Condiciones de funcionamiento Parámetro Condición Temperatura mínima 50 °F (10 °C) Temperatura máxima 104 °F (40 °C) Humedad máxima 75 % Presión atmosférica mínima (hPa) Presión atmosférica máxima (hPa) 1.060 Accesorios del transmisor Los accesorios de teléfono incluidos con el transmisor son los siguientes (solamente para el modelo EX1100): Cable telefónico ...
Página 16
Tabla 4. Guía y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas Prueba Cumplimiento Entorno electromagnético - Guía Emisión de RF en Grupo 1 El transmisor Merlin@home utiliza la energía de RF virtud de solamente para su funcionamiento interno. Por lo CISPR 11 tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable que causen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
Página 17
Tabla 5. Guía y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Prueba Nivel de prueba de IEC 60601 (Nivel real) Entorno electromagnético - Guía Descarga Contacto de ±8 kV Los pisos deben ser de electrostática (ESD) (contacto de ±8 kV) madera, hormigón o IEC 61000-4-2 baldosas de cerámica.
Página 18
Tabla 6. Guía y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética (RF conducida y RF radiada) Prueba Nivel de Nivel de Entorno electromagnético - Guía prueba de cumplimiento de IEC 60601 inmunidad IEC 61000-4-6 3 Vrms 3 Vrms No deben utilizarse equipos de para RF 150 kHz a comunicaciones RF portátiles y móviles...
Página 19
Tabla 6. Guía y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética (RF conducida y RF radiada) Prueba Nivel de Nivel de Entorno electromagnético - Guía prueba de cumplimiento de IEC 60601 inmunidad *Las intensidades de campo de transmisores fijos, como estaciones base de radio, teléfono (celulares/inalámbricos) y radios móviles de tierra, radios de aficionados, transmisión de radio AM y FM y transmisión de televisión no se pueden predecir en términos teóricos con exactitud.
Página 20
Tabla 7. Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación por RF móviles y portátiles y el transmisor Merlin@home Potencia de salida Distancia de separación recomendada según la frecuencia del máxima del transmisor (m) transmisor (W) 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,7 GHz 0,01...
Página 21
NOTA: La utilización del transmisor Merlin@home no afecta la terapia con el dispositivo. Solución de problemas de comunicación inalámbrica Si el transmisor Merlin@home no puede comunicarse con un dispositivo de St. Jude Medical implantado: Cambie la orientación del transmisor Merlin@home ...
Página 22
PRECAUCIÓN: Según las normas de la FCC, los cambios o modificaciones del transmisor Merlin@home no aprobados por St. Jude Medical pueden anular su derecho a utilizar el transmisor Merlin@home. NOTA: Este equipo se ha evaluado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
Página 23
Garantía St. Jude Medical garantiza que, por un período de un año a partir de la fecha de entrega al comprador original, el transmisor Merlin@home™ permanecerá libre de defectos de material o fabricación. Esta garantía no contempla daños debidos a causas externas, incluidas, pero sin limitación, accidentes, problemas de suministro eléctrico, mantenimiento no autorizado por...
Página 24
St. Jude Medical St. Jude Medical Cardiac Rhythm Coordination Center BVBA Management Division The Corporate Village 15900 Valley View Court Da Vincilaan 11 Box F1 Sylmar, CA 91342 USA 1935 Zaventem +1 818 362 6822 Belgium +32 2 774 68 11 sjm.com...