Descargar Imprimir esta página

Chicco LULLAGLIDE Manual página 52

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
5. Με το χερούλι σε κατακόρυφη και κλειδωμένη θέση
(θέση μεταφοράς), πατήστε τα πλαϊνά κουμπιά που είναι
τοποθετημένα στους πλαστικούς προσαρμογείς (Εικ. 5)
και σηκώστε το απο την κατασκευή (Εικ. 5Α).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι εργασίες ασφάλισης και απασφάλισης του
πορτ-μπεμπέ μπορούν να πραγματοποιηθούν ακόμα και
όταν το παιδί βρίσκεται μέσα σε αυτό. Οι παραπάνω εργα-
σίες μπορεί να αποβούν δυσκολότερες, λόγω του βάρους
του παιδιού. Συνιστάται να πραγματοποιείτε πολύ προσε-
κτικά τις παραπάνω εργασίες.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ BEST FRIEND LIGHT, SEETY
ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ KORY I-SIZE FAST IN
6. Για να συνδέσετε το πορτ μπεμπέ/κάθισμα αυτοκινήτου,
βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι σε σταθερή θέση. (Εικ. 2A).
Πριν συνδέσετε το πορτ-μπεμπε / κάθισμα αυτοκινήτου
είναι απαραίτητο να συνδέσετε τους προσαρμογείς Mysa
Fast-in στο stand Lullaglide.
Συνδέστε τους προσαρμογείς εισάγοντας το πλαστικό
εξάρτημα στον πλευρικό σύνδεσμο της βάσης (Εικ. 6). Επα-
ναλάβετε την ίδια ενέργεια και στην άλλη πλευρά. Αφού
συναρμολογήσετε σωστά του δύο προσαρμογείς σε κάθε
πλευρά το stand είναι έτοιμο για σύνδεση του πορτ-μπεμπέ
/ καθίσματος αυτοκινήτου (Εικ. 6Α).
Για να στερεώσετε το πορτ-μπεμπέ / κάθισμα αυτοκινήτου
στη βάση, πιάστε τη λαβή στη θέση μεταφοράς (κάθετη και
κλειδωμένη) και τοποθετήστε το πορτ-μπεμπέ / κάθισμα
αυτοκινήτου στους προσαρμογείς (εικ. 4 εξαρτήματα A-B),
τοποθετήστε το πορτ-μπεμπέ / κάθισμα αυτοκινήτου στο
πλαίσιο μέχρι να ακούσετε το κλικ και των δύο προσαρμο-
γέων (Εικ. 6B – 6C). Ελέγξτε ότι οι "ενδεικτικές λυχνίες" των
πλαστικών συνδετήρων, εφόσον υπάρχουν, είναι και οι δύο
κόκκινες.
Υπάρχει δυνατότητα σύνδεσης του πορτ-μπεμπέ / παιδικού
καθίσματος και προς τις δύο κατευθύνσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν την χρήση βεβαιωθείτε ότι το πορτ-μπε-
μπέ / κάθισμα αυτοκινήτου είναι καλά στερεωμένο, τραβώ-
ντας το προς τα επάνω.
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ / ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΑΠΟ ΤΟ STAND LULLAGLIDE
7. Με το χερούλι σε κατακόρυφη και κλειδωμένη θέση
(θέση μεταφοράς), πατήστε τα πλαϊνά κουμπιά αποσύν-
δεσης (Εικ. 5) και σηκώστε το πορτ-μπεμπέ / κάθισμα
αυτοκινήτου απο την κατασκευή (Εικ. 5Α).
ΠΡΟΣΟΧΗ: στο πορτ-μπεμπέ Best Friend Light πατήστε το
πλήκτρο που βρίσκεται μπροστά στη βάση του πορτ-μπε-
μπέ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι εργασίες ασφάλισης και απασφάλισης του
πορτ-μπεμπέ μπορούν να πραγματοποιηθούν ακόμα και
όταν το παιδί βρίσκεται μέσα σε αυτό. Οι παραπάνω εργα-
σίες μπορεί να αποβούν δυσκολότερες, λόγω του βάρους
του παιδιού. Συνιστάται να πραγματοποιείτε πολύ προσε-
κτικά τις παραπάνω εργασίες.
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΩΝ
8. Για να αποσυνδέσετε τους προσαρμογείς τραβήξτε το
λεβιεδάκι και σηκώστε προς τα επάνω (Εικ. 7).
ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ MYSA
9. Για να συνδέσετε το κάθισμα, βεβαιωθείτε ότι η βάση εί-
ναι σε σταθερή θέση. (Εικ. 2A)
Είναι δυνατή η τοποθέτηση του καθίσματος του καροτσιού
περιπάτου Mysa στη βάση Lullaglide, ώστε να μπορεί να
χρησιμοποιηθεί ως ρηλάξ.
Για να τοποθετήσετε το κάθισμα του καροτσιού περιπάτου
στη βάση Lullaglide, συνδέστε το στους πλαϊνούς πλαστι-
κούς συνδέσμους (εικ. 4 εξαρτήματα A-B) μέχρι να ακούσε-
τε το κλικ που επιβεβαιώνει τη σύνδεση (Εικ. 8).
Το κάθισμα μπορεί να τοποθετηθεί και στις δύο κατευθύν-
σεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν την χρήση βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα εί-
ναι καλά στερεωμένο, τραβώντας το προς τα επάνω.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ενέργειες αποσύνδεσης/σύνδεσης του κα-
θίσματος πρέπει να γίνονται χωρίς το παιδί στο καροτσάκι.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα πρόσδεσης.
Η χρήση του διαχωριστικού και των ζωνών ασφαλείας είναι
απαραίτητα για την ασφάλεια του παιδιού σας.
Χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώνες ασφαλείας ταυτόχρονα με
το διαχωριστικό για τα ποδαράκια του παιδιού.
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ MYSA
10. Για να απελευθερώσετε το κάθισμα, πατήστε ταυτόχρο-
να τα πλήκτρα στις αρθρώσεις του καθίσματος και τρα-
βήξτε προς τα πάνω. (Εικ. 9)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ενέργειες αποσύνδεσης/σύνδεσης του κα-
θίσματος πρέπει να γίνονται χωρίς το παιδί στο καροτσάκι.
52

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

07087126390000