ciones de manejo.
•
Asegúrese de que la máquina está en modo seguro y
de que utiliza calzado antideslizante cuando la utilice
en modo abierto.
•
Utilice el cable únicamente para los fines con los que
fue diseñado. Proteja la máquina por el calor, el aceite
y los bordes afilados.
•
Utilice bien las cuchillas Cepilladora/Regruesadoras pa-
ra que pueda trabajar mejor y en seguridad.
•
Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite ni gra-
sa.
•
Le rogamos que antes de encender compruebe que se
han retirado la llave y las herramientas para hacer ajus-
tes.
•
Utilice únicamente los cables prolongadores permiti-
dos y los análogos a éstos cuando trabaje en espacios
abiertos.
•
Mantenga a otras personas, sobre todo a los niños, ale-
jadas de su entorno de trabajo y de la máquina conec-
tada a la red y a sus conexiones a la corriente.
•
Le rogamos que preste atención a lo que está haciendo.
Vaya a trabajar con la mente despejada. No utilice la
máquina cuando no pueda concentrarse.
•
El operario debe tener más de 18 años. Los aprendices
deben ser mayores de 16 años y, en cualquier caso, se-
rán supervisados cuando manejen la máquina.
•
No distraiga a los que manejan la máquina.
•
Mantenga el área de trabajo limpia y retire las astillas y
los restos de madera. El desorden en el área de trabajo
puede provocar accidentes.
•
Mantenga la máquina seca.
•
No utilice la máquina en condiciones de humedad o
mojado.
•
Mantenga la máquina en condiciones de seguridad para
que nadie resulte herido o la arranque accidentalmente.
Asegúrese de que cuando la máquina esté al aire libre,
esté protegida de la humedad y cubierta.
•
Utilice la máquina únicamente para el fin con el que
fue creado.
•
No utilice la máquina en un entorno donde haya riesgo
de fuego o explosiones.
•
Evite el contacto físico con conectadas a tierra (por
ejemplo, tuberías, radiadores, campos eléctricos, cajas
protectoras de refrigeración).
•
Lleve ropa ajustada. No lleve maquillaje, anillos ni bra-
zaletes.
•
Cuando la esté manejando, utilice protección para los
oídos, gafas protectoras y máscaras para el polvo.
•
Póngase sombrero o redecilla para el cabello si lo tie-
ne largo.
•
Lleve guantes apropiados si cambia las cuchillas de la
cepilladora/Regruesadora.
•
No lleve guantes cuando esté manejando la máquina
excepto cuando trabaje con materiales cortantes.
•
Las prestaciones de seguridad de la máquina no se
pueden desensamblar o inutilizar. Haga labores de con-
versión -, medida-, y limpieza sólo con el motor inacti-
vo. Desenchufe y espere a que el mecanismo giratorio
se pare.
•
Los trabajos de instalación, reparación y mantenimiento
de la instalación eléctrica sólo los pueden llevar a cabo
personal experimentado.
•
Las prestaciones protectoras y de seguridad deben
reensamblarse después de labores de reparación y
mantenimiento.
•
Desactive la máquina para evitar interferencias. Desen-
chúfela. Introduzca un extractor de polvo para aspirar
suunniteltu. Suojaa se kuumuudelta, öljyltä ja terävil-
tä kulmilta.
•
Käytä vain hyvin teroitettuja höylänteriä, jotta työ sujuu
paremmin ja turvallisemmin.
•
Pidä käsikahvat kuivina, siisteinä ja puhtaina öljystä
ja rasvasta.
•
Tarkista ennen käynnistystä, että avaimet ja säätötyö-
kalut on poistettu.
•
Käytä ulkona vain ulkokäyttöön hyväksyttyjä ja vastaa-
vasti merkittyjä jatkojohtoja.
•
Pidä muut ihmiset, erityisesti lapset, etäällä työsken-
telyalueeltasi ja verkkoon kytketystä koneesta sekä sen
verkkojohdoista. Ole tarkkaavainen ja kiinnitä huomiosi
siihen, mitä teet. Toimi työssäsi järkevästi. Käytä laitet-
ta vain, kun pystyt keskittymään työhösi.
•
Käyttäjän tulee olla vähintään 18 vuotias. Koulutetta-
vien tulee olla vähintään 16-vuotiaita, mutta he saavat
työskennellä koneella ainoastaan valvotusti.
•
Koneella työskenteleviä henkilöitä ei saa häiritä.
•
Pidä käyttöpaikka järjestyksessä. Poista lastut ja puu-
jätteet. Epäjärjestys työalueella voi aiheuttaa onnetto-
muuksia.
•
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta.
•
Älä käytä konetta kosteassa äläkä märässä ympäristös-
sä.
•
Säilytä kone turvallisesti niin, ettei kukaan voi louk-
kaantua seisovasta koneesta tai ottaa konetta käyttöön.
Huolehdi, että kone ei seiso suojaamatta ulkosalla eikä
ole kosteassa ympäristössä.
•
Käytä konetta vain tarkoituksenmukaisesti.
•
Älä käytä laitetta palo tai räjähdysvaarallisessa ympä-
ristössä.
•
Vältä laitteella työskenneltäessä kehonkosketusta maa-
doitettujen osien kanssa (esim. putket, jäähdyttimet,
sähköhellat, kylmälaitteet).
•
Käytä vartalonmukaisia vaatteita. Ota pois korut, sor-
mukset ja rannekellot.
•
Käytä työskennellessäsi kuulosuojaimia, suojalaseja ja
pölysuojanaamaria.
•
Suojaa pitkät hiukset päähineellä tai hiusverkolla.
•
Käytä sopivia käsineitä vaihtaessasi höylänteriä.
•
Älä käytä Yhd. oiko ja tasohöyläella työskennellessäsi
työkäsineitä, jollet käsittele karkeita materiaaleja.
•
Koneella olevia turvalaitteita ei saa poistaa eikä tehdä
käyttökelvottomiksi. Tee muutos-, asetus-, mittaus- ja
puhdistustyöt vain moottorin ollessa sammutettuna. Ir-
rota virtapistoke ja odota, että pyörivä työkalu pysäh-
tyy.
•
Sähköasennuksen asennus , korjaus ja huoltotöitä saa-
vat tehdä vain alan ammattilaiset.
•
Kaikki suoja ja turvalaitteet on asennettava heti korja-
us- ja huoltotöiden päätyttyä takaisin paikoilleen. Kytke
kone pois päältä häiriöiden poistoa varten. Irrota virta-
pistoke. Asenna puulastujen tai sahanpurujen imuroin-
tia varten imulaite. Virtausnopeuden on oltava imuistu-
kan kohdalla 20 m/s..
•
Älä käytä höylänteriä, joissa on säröjä tai joiden muoto
on muuttunut.
•
Käytä raskaita tai vaikeasti käsiteltäviä kappaleita höy-
lättäessä tukemiseen apuvälineitä, esim. erikoisvarus-
teena saatavaa rullapukkia.
•
Kytke kone irti kaikesta ulkoisesta virransyötöstä aina,
kun siirrät sitä vähänkin! Kytke kone asianmukaisesti
takaisin verkkoon ennen kuin otat sen uudelleen käyt-
töön.
•
Sammuta moottori lähtiessäsi työpaikalta. Irrota virta-
pistoke. Vedä virtapistoke irti, kun konetta ei käytetä.
international 41