venant de l'extérieur. Avant la remise en service, re-
brancher la machine sur le réseau.
•
Lorsque l'on s'éloigne de l'emplacement de travail, ar-
rêter le moteur et débrancher la prise.
•
Débrancher la prise quand la machine n'est pas uti-
lisée.
•
Avant chaque utilisation, vérifier le bon état des dis-
positifs protecteurs et de l'interrupteur. Utiliser la ma-
chine uniquement si les dispositifs protecteurs, l'in-
terrupteur, la fiche, le câble et toutes les autres pièces
sont en parfait état.
•
Ne travailler qu'avec des fers de rabot bien affûtés.
Des fers de rabot émoussés augmentent le risque de
contrecoup.
•
Toujours adapter le dispositif de protection de l'arbre
de rabot à la largeur de la pièce à travailler. La partie
non utilisée de l'arbre doit être recouverte.
•
Pour le rabotage de pièces courtes, utiliser un guide
d'avance pour pièce courte.
•
Pour le rabotage de pièces de bois étroites, utiliser des
aides comme, par exemple, presseur horizontal ou pro-
tecteur à ressort.
•
Ne pas utiliser la machine pour entailler en queue
•
d'aronde.
•
Vérifier régulièrement la bonne fonction du protecteur
•
contrecoup et de l'arbre de rabotage.
•
Lors du travail, la machine doit être fixée au sol avec
•
des boulons.
•
Sur l'arbre de rabotage, vérifier régulièrement le siège
ferme des fers de rabot et leur supports.
•
Les fers de rabot ne doivent pas saillir au dessus de l'ar-
bre portelames par plus d'un (1) mm + 10 %.
•
La machine doit être mise à terre de manière sûre. Le
conducteur jaune-vert (vert) est la terre.
•
Vérifier régulièrement l'efficacité du dispositif anti-
contrecoup.
•
Jamais raboter plus profond que 2 mm.
•
La hauteur minimum de fers de rabot affûtables est
de 20 mm.
Utilisation conforme
La machine est conforme au directive de l'U.E. en vigueur.
•
Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent
être montés pour le travail.
•
La rabo dégau est conçue pour être maniée par une
•
seule personne ayant toute la responsabilité.
•
Observer toutes les consignes relatives à la sécurité et
au danger figurant sur la machine.
•
Veiller à ce que toutes les plaques d'avertissement re-
latives à la sécurité et au danger appliquées sur la ma-
chine soient toujours complètes et bien lisibles.
•
Le rabot et ses outils doivent uniquement être utilisés
pour raboter le bois.
•
Les dimensions maximales des pièces à travailler ne
doivent pas être plus grandes que la table. Largeur de
passage 204 mm, hauteur de passage 120 mm.
•
Avec des pièces de travailler très grandes qui pourraient
basculer, il faut employer une rallonge de table ou une
servante (équipements optionnels).
•
Si la machine est utilisée dans des locaux fermés, elle
doit être reliée à un dispositif d'aspiration. Faire tou-
jours aspirer les copeaux de bois et la sciure. La vitesse
the power supply plug.
•
Pull the power supply plug when the machine is not
in use.
•
Before every use, check the machine for any defective
switches, plugs, electric cables and defective or miss-
ing guards. Only switch on the machine if all parts are
in perfect working order.
•
Only use well sharpened planing knives. Blunt blades
increase the risk of backlash.
•
Always match the planer/thicknesser block protector
to the work piece width. The unused part of the knife
block must be covered.
•
Use a feed stick for short work pieces.
•
When planing narrow work pieces, use additional sup-
ports like, for instance, horizontal pressure devices or
spring-loaded guards.
•
Do not use the machine for rebating and dovetailing.
•
Check the function of backlash and the cutter block
regularly.
•
During operation, the machine should be fixed to the
ground by bolts.
•
Regularly check the firm seat of the planer/thicknesser
blades and blade support on the knife shaft.
•
The blades must not protrude beyond the knife shaft
by more than 1 mm + 10 %.
•
The machine must be earthed safely. The yellow/green
(green) lead is the earth conductor.
•
Regularly check the good function of the backlash safe-
ty device.
•
Never remove more chips than 2 mm.
•
The minimum height of regrindable planer/thicknesser
knives is 20 mm.
Proper Use
The machine meets the requirements of the valid EC machine
directive.
•
Before starting to work, all guards and safety devices
must be fitted to the machine.
•
The machine has been designed to be operated by one
person. The operator is responsible opposite third par-
ties for all dangers emanating from the machine in the
working area.
•
Observe all safety instructions and warnings attached
to the machine.
•
See to it that safety instructions and warnings attached
to the machine are always complete and perfectly leg-
ible.
•
The planer/thicknesser with its tools and accessories
offered has exclusively been designed for the treat-
ment of wood.
•
When working with the standard equipment, the work
pieces must not exceed the table size. Passage width
204 mm, passage height 120 mm.
•
Larger work pieces that could tilt from the table top,
require the use of a table length extension or a roller
international 13