5.2 OPERATING MODE / MODE D'EXPLOITATION FUNCIONAMENTO
E -
Press and hold the SET button for 3 seconds to access the various modes of operation (automatic, semiautomatic
and manual) Fig C. The display will flash the LED corresponding to the mode in use, then you can select the one you
want, when you release the button, the LED will stop blinking after about 3 seconds and the mode you selected will be
stored.
AUTOMATIC STRAPPING: To activate the automatic strapping cycle quickly press button number 1 twice. Tension,
seal, and cut off occur automatically. To STOP the automatic cycle press buttons 1 or 2.
Warning: after 15 seconds tension is automatically stopped if the tension setting has not been reached
SEMI-AUTOMATIC STRAPPING: To activate this cycle hold down button number 1 until set tension is
reached. The tool will then automatically seal and cut off. If button number 1 is released before set tension is
achieved tension will stop. Button number 1 can be pressed again and when set tension is reached tool will
automatically seal and cut off.
STRAPPING MANUAL: To activate this cycle press button number 1 until desired strap tension is reached then press
button number 2 for seal and cut off.
F -
Appuyer la touche SET pendant environs 3 secondes pour accéder aux differentes modalités (automatique, semi-
automatiique et manuel) voire Fig. C. Le voyant clignotera en correspondance de la modalité de la dérnière utilisation
et successivement il sera possible de selectioner une differente modalité; aprés 3 secondes que la touche a eté
relachée le voyant ne clignotera plus et la modalité choisie sera mémorisée.
CERCLAGE AUTOMATIQUE s'obtient appuyant deux fois en rapide succession sur la touche 1 . Tension, soudure et
coupe du feuillard ont place automatiquement. Pour ARRETER la tension automatique appuyer sur 1 ou 2
Attention : la tension s'arréte automatiquement lorsqu'àpres 15 secondes le maximum n'a pas été atteint
CERCLAGE SEMI-AUTOMATIQUE s'obtient en tenant la touche 1 de tension appuyée; quand le feuillard est
tensionné à la valeur mémorisée ,il vient automatiquement soudé et coupé. Pendant la phase de tension, si la touche
1 est relachée, la tension s'arrete.
CERCLAGE MANUEL se deroule en deux phases: La tension s'obtient en appuyant sur la touche 1, quand le
feuillard est suffisament tendu appuyer la touche 2 pour que la soudure et la coupe aillent lieu..
S -
Mantenga presionada la tecla SET durante aproximadamente 3 segundos para poder acceder a los diferentes
modos de operación (automático, semiautomático y manual) Fig. C. Comenzará a parpadear el LED según el modo
operativo en uso. Después, es posible seleccionar el modo deseado. Una vez que se suelte el pulsador, el LED
dejará de parpadear después de 3 segundos y se memorizará el modo configurado.
PRECINTADO AUTOMÁTICO: El precintado automático se obtiene presionando dos veces consecutivas la tecla 1
de tensado. El tensado, la soldadura y el corte se realizan automáticamente. Para INTERRUMPIR la secuencia
automática, presione las teclas 1 o 2.
Advertencia: después de 15 seg. la tensión se detiene automáticamente si no se alcanza la tensión máxima
PRECINTADO SEMI-AUTOMÁTICO: El precintado se obtiene manteniendo presionada la tecla 1 de tensado;
cuando el precinto se tensina al máximo valor configurado, se suelda y se corta automáticamente. Durante la fase de
tensado, si se suelta el pulsador 1, se detiene el tensado.
PRECINTADO MANUAL: El tensado se obtiene presionando la tecla 1, cuando el precinto está lo suficientemente
tenso, presione la tecla 2 para efectuar la soldadura y el corte
( A )
( B )
( C )
11