Эксплуатация |
Използване
Перед приготовлением |
Przed przyrządzeniem
Înainte de preparare
| Преди приготовлението
1
Двигательный отсек расположить на устойчивой поверхности
Korpus z silnikiem ustawić w stabilnej pozycji
Motor ünitesini sağlam bir şekilde yerleştirin
Puneţi unitatea motor pe o suprafaţă stabilă
Наместете стабилно основата с електромотора
Устанавливайте прибор в вертикальном положении на ровной, устойчивой поверхности.
Urządzenia musi stać w czasie jego użytkowania na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Aracı dikey olarak düz ve sağlam zemin üzerinde çalıştırınız.
A exploata aparatul vertical pe un suport plat, stabil.
Уредът се използва поставен на гладка, стабилна основа.
Приготовление |
Przyrządzanie
| Pişirme |
2
Вложить ингредиенты
Подключить вилку
Włożyć składniki
Podłączyć do gniazdka
Miks yapılacak maddeleri doldurunuz
Fişi prize takınız
Introduceţi ingredientele
Conectarea la priză
Поставяне на продуктите
Включване
После приготовления |
Po przyrządzeniu
3
0
P
1
2
Выключение/Вынуть вилку из розетки
Нож останавливается не сразу – pиск получения травмы!
Nóż obraca się jeszcze przez jakiś czas – niebezpieczeństwo
Wyłączyć/Wyłączyć z gniazdka
odniesienia obrażeń!
Kapatılması/Çıkartınız
Bıçak bir süre daha dönmeye devam eder – yaralanma tehlikesi!
Opriţi mixarea/Scoateţi din priză
Lama se mai învârte puţin după oprire – pericol de rănire!
Изключване/Изключване от щепсела
Ножът продължава да се върти по инерция – oпасност
от нараняване!
64
Użycie
| Kullanımı |
Modul de utilizare
| Pişirmeden önce |
1. 1.
2.
2.
Вставить чашу/приводной вал/диск
Pojemnik do miksowania / wał napędowy / osadzanie tarczy
Karıştırma kabı/tahrik mili/diskin takılması
Montaţi recipientul de mixare/arborele de antrenare/discul
Поставяне на смесителния съд/задвижващия вал/диска
Prepararea
| Приготовляване
| Pişirdikten sonra |
După preparare
| След приготовляването
1. 1.
Снять крышку
Zdjąć pokrywkę
Kapağı çıkartınız
Îndepărtaţi capacul
Свалете капака
|
Установить крышку
Nałożyć pokrywkę
Kapağı takın
Aşezaţi capacul
Поставете капака
Нельзя смешивать горячие ингредиенты,
которые кипят.
Nie przetwarzać produktów o bardzo
wysokiej temperaturze (wrzących).
Kaynar malzemeler kullanmayınız.
Nu folosiţi ingrediente gătite.
Не преработвайте врящо горещи продукти.
Включить, равномерно продавливать вниз толкателем
Włączyć, wciskać popychacz równomiernie w dół
Çalıştırınız, iticiyi düzenli şekilde aşağı doğru bastırınız
Porniţi, împingeţi uniform în jos dopul
Включване, плавно натискане на притискача надолу
2.
2.
2. 2.
1. 1.
Удалить диски / снять чашу
Usunąć tarcze / zdjąć pojemnik do miksowania
Bıçağın çıkartılması/karıştırma kabının çıkartılması
Îndepărtaţi discul/scoateţi recipientul de amestec
Отстраняване на дисковете/изваждане на
смесителния съд
Опционально: уменьшение загрузочного отверстия
Opcjonalnie: Zmniejszenie podajnika
Opsiyonel: Doldurma deliğinin küçültülmesi
Opţional: Micșoraţi puţul de alimentare
Допълнителни: Намаляване на размера на улея за зареждане
Прибор работает только при правильной установке рабочей чаши / крышки (предохранительный выключатель).
Urządzenie funkcjonuje tylko z prawidłowo włożonym pojemnikiem miksera / pokrywką (wyłącznik bezpieczeństwa).
Alet, ancak karışım kabının / kapağın (emniyet şalteri) doğru takılmış olması halinde çalışır.
Aparatul funcţionează numai dacă rezervorul pentru amestec / capacul (comutatorul de siguranţă) este
aşezat corespunzător.
Приборът работи само с правилно поставен смесителен съд / капак (предпазен изключвател).
0
0
Натирание на терке / нарезка
P
1
Cięcie w paski / krojenie
Rendeleme/Kesme
2
Răzuire/tăiere
Настъргване/нарязване
Ни в коем случае не просовывайте руку в отверстие!
Nigdy nie wkładać ręki do wnętrza podajnika!
Asla ellerinizi deliğin içine sokmayınız!
Nu puneţi niciodată mâna în puţ!
Никога не бъркайте с ръце в улея!
Извлечь ингредиенты
Wyjąć produkty
Malzemeleri çıkartın
Scoateţi ingredientele
Отстраняване на съставките
Очистка (страница 63)
Czyszczenie (strona 63)
Temizlik (Sayfa 63)
Curăţarea (pagina 63)
Почистване (страница 63)
65