Descargar Imprimir esta página
Stiebel Eltron WPL 13 E Operación E Instalación
Stiebel Eltron WPL 13 E Operación E Instalación

Stiebel Eltron WPL 13 E Operación E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para WPL 13 E:

Publicidad

Enlaces rápidos

Operación e instalación
BOmBa de calOr aire | agua
» wpl 13 e
» wpl 18 e
» wpl 23 e
» wpl 13 cOOl
» wpl 18 cOOl
» wpl 23 cOOl

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron WPL 13 E

  • Página 1 Operación e instalación BOmBa de calOr aire | agua » wpl 13 e » wpl 18 e » wpl 23 e » wpl 13 cOOl » wpl 18 cOOl » wpl 23 cOOl...
  • Página 2 ÍndiCE|oPEraCión Operación Puesta en marcha ������������������������������������������ 21 13.1 Controles antes de la puesta en marcha del gestor de Indicaciones generales ��������������������������������������3 bombas de calor ������������������������������������������������ 21 Documentación relacionada ����������������������������������� 3 13.2 Puesta en marcha del gestor de bombas de calor ������� 21 Indicaciones de seguridad �������������������������������������...
  • Página 3 oPEraCión indiCaCionEs gEnEraLEs oPEraCión Otras marcas presentes en esta documentación Indicación Las indicaciones están delimitadas por líneas horizonta- les sobre y debajo del mensaje de texto. Las indicaciones indicaciones generales generales se señalizan mediante el símbolo adyacente. f Lea atentamente las indicaciones. El capítulo "Operación"...
  • Página 4 oPEraCión sEguridad seguridad descripción del aparato Este aparato es una bomba de calor aire-agua que funciona como Utilización conforme a las prescripciones una bomba de calor de calefacción. El dispositivo extrae el calor el aire exterior a un nivel de temperatura inferior y lo transfie- El aparato WPL E sirve para calentar habitaciones dentro de los re al agua de calefacción a un nivel de temperatura superior.
  • Página 5 oPEraCión ConfiguraCión solución de problemas refrigeración La refrigeración de las salas se realiza revirtiendo el circuito de avería Causa f Solución la bomba de calor. Al agua de calefacción se le extrae calor y el No hay agua En el aparato no hay Revise los fusibles de la caja evaporador libera este calor al aire exterior.
  • Página 6 instaLaCión sEguridad instaLaCión accesorios necesarios 8.2.1 accesorios necesarios para el montaje en exteriores - Gestor de bombas de calor-WPM II seguridad - Accesorios para el montaje en exteriores - Tubos de presión SD 25 o SD 32 La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del apara- to deben ser realizados exclusivamente por un técnico autorizado.
  • Página 7 instaLaCión PrEParatiVos preparativos distancias mínimas de separación 9.2.1 montaje en exteriores emisiones acústicas El aparato emite un nivel de emisiones acústicas superior en los lados de admisión y descarga de aire que en los dos lados cerra- dos. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 8 instaLaCión PrEParatiVos 9.2.2 montaje en interiores f Asegúrese de que el cimiento muestra la escotadura necesaria. ejemplo: colocación de los tubos en el fondo ≥500 ≥500 f Mantenga la distancia mínima para garantizar el funciona- miento sin averías del aparato y permitir que se realicen tra- bajos de mantenimiento en el mismo.
  • Página 9 instaLaCión PrEParatiVos instalación eléctrica 9.3.2 montaje en interiores PELIGRO Electrocución Realice todos los trabajos de conexión e instalación conforme a la normativa nacional y regional correspon- diente. PELIGRO Electrocución La conexión a la red eléctrica sólo es posible estable- ciendo una conexión fija. El aparato debe poder desco- nectarse omnipolarmente de la red eléctrica al menos durante un intervalo de 3 mm.
  • Página 10 instaLaCión MontajE 10. montaje 10.2.1 montaje en exteriores 10.1 transporte f En el transporte, tenga en cuenta el centro de gravedad del aparato. - El centro de gravedad se encuentra en la zona del compresor. - Debe enganchar las correas de transporte para transportar el aparato básico en los puntos destinados para ello del bastidor.
  • Página 11 instaLaCión MontajE 10.2.2 montaje en interiores En caso de instalación en interiores los manguitos de empalme para la conexión "Impulsión de calefacción" han de girarse aprox. f Coloque el aparato básico sobre una base preparada. 145º. f Tenga en cuenta la dirección de descarga de aire. f Coloque la cubierta sobre el aparato y fíjela utilizando los dos tornillos.
  • Página 12 instaLaCión MontajE 10.3 conexión para el agua de calefacción 10.5 llenado de la instalación de calefacción 10.5.1 calidad del agua Daños a aparatos y daños medioambientales La instalación de calefacción a la que está conectada la Para evitar daños por acumulación de cal debe observar las si- bomba de calor debe ser instalada por un técnico insta- guientes indicaciones antes de llenar la instalación de agua.
  • Página 13 instaLaCión MontajE 10.6 caudal del lado de la calefacción 10.5.3 purga de aire de la instalación de calefacción 10.6.1 caudal mínimo en caso de operación sin depósito de inercia Este aparato ha sido diseñado para que no sea necesario ningún depósito de inercia para el desacoplamiento hidráulico de los cau- dales en el circuito con bombas de calor y el circuito de calefacción al conectarlos con sistemas de calefacción de superficies.
  • Página 14 instaLaCión MontajE f Inicie el ajuste de la bomba de recirculación cuando la di- f Adapte la configuración de la altura de bombeo a la bomba ferencia de temperatura entre la impulsión y el retorno no de recirculación de calefacción. varíe.
  • Página 15 instaLaCión MontajE 10.8 examinar el orificio de purga de condensación Después de montar el tubo flexible de evacuación de la conden- sación, compruebe si la condensación se evacúa normalmente. Siga estos pasos: f Vierta agua sobre evaporador para que fluya hacia la cuba de desescarche.
  • Página 16 instaLaCión ConExión ELéCtriCa 11. conexión eléctrica conexión X3: aparato y calefacción de emergencia/auxiliar necesaria (dHc) f Conecte el dispositivo a los bornes de conexión X3. Indicación f Conecte la calefacción eléctrica auxiliar/de emergencia a los Tenga presentes las instrucciones de operación e insta- bornes de conexión X3 si desea utilizar las siguientes funcio- lación del gestor de bombas de calor.
  • Página 17 instaLaCión ConExión ELéCtriCa conexiones X4, X2: control y baja tensión Indicación Asegure el cable de mando del aparato junto con el ges- tor de bombas de calor. Conexión a la red eléctrica de la bomba de calor ("WP") L1, L2, L3, PE Calefacción eléctrica de emergencia/auxiliar ("dHC") L1, L2, L3, PE Potencia de...
  • Página 18 instaLaCión MontajE dE Los rEVEstiMiEntos 12. montaje de los revestimientos 12.2 montaje en interiores 12.2.1 selle el aparato 12.1 montaje en exteriores Antes de montar la pieza de revestimiento, ha de aislar el aparato pegando hojas para evitar la formación de condensación en el aparato en las condiciones de funcionamiento.
  • Página 19 instaLaCión MontajE dE Los rEVEstiMiEntos f Selle la abertura de la zona del paso del tubo flexible utili- zando cinta aislante. f A continuación, selle los lados frontales del mismo modo. 12.2.2 montaje de los revestimientos f Retire las tiras protectoras de las tiras adhesivas del bastidor y las láminas.
  • Página 20 instaLaCión MontajE dE Los rEVEstiMiEntos 12.3 colocación de los tubos flexibles de aire Indicación La conducción del aire aspirado hasta el aparato, así como del aire soplado a través del aparato se realiza a través de tubos flexibles de conducción de aire. Estos son altamente flexibles, con aislamiento de calor y, frente al fuego, se autoapagan.
  • Página 21 instaLaCión PuEsta En MarCHa 13.3 primera puesta en marcha 12.3.3 aislar la mampostería Asegúrese de que entre la mampostería y las placas de conexión 13.3.1 selector (tipo Wp) en el iWs de tubos o pasamuros no hay ningún puente frío. Los puentes (control integrado de bombas de calor) fríos pueden hacer que se forme condensación en la mampostería.
  • Página 22 instaLaCión PuEsta En MarCHa tipo de bomba de calor 4: 13.3.2 configurar curva de calor (Wpm) Funcionamiento de un compresor con un segundo generador de calor externo Indicación Tenga presentes para los siguientes pasos las instruc- Daños a aparatos y daños medioambientales ciones de operación e instalación del gestor de bombas En este caso, no debe conectar la calefacción eléctrica de de calor.
  • Página 23 instaLaCión PuEsta fuEra dE sErViCio 13.4 Otras configuraciones en el Wpm 14. puesta fuera de servicio 13.4.1 en caso de funcionamiento sin depósito de inercia Daños a aparatos y daños medioambientales f En el plano de puesta en marcha del gestor de bombas de La fuente de suministro de la bomba de calor no ha de calor, acceda al parámetro T R BOMBA‐B...
  • Página 24 instaLaCión LoCaLizaCión y rEParaCión dE faLLos 16. localización y reparación de fallos led rojo (izquierda) Las averías de la bomba de calor que se muestran a través de los LED son: Indicación Tenga presentes las instrucciones de operación e insta- - Fallo en el circuito de alta presión lación del gestor de bombas de calor.
  • Página 25 instaLaCión MantEniMiEnto 16.2 resetear el limitador de temperatura de 17. mantenimiento seguridad Si se han montado contadores de calor deberá limpiar los filtros Si la temperatura del agua de calefacción supera los 85ºC, se periódicamente. apaga la calefacción eléctrica de emergencia/adicional. La laminillas del evaporador que quedan accesibles después de extraer la pared lateral del lado del condensador deberían lim- piarse periódicamente para eliminar la posible acumulación de...
  • Página 26 instaLaCión EsPECifiCaCionEs téCniCas 18. especificaciones técnicas 18.1 medidas y conexiones 18.1.1 montaje en exteriores Entrada de aire Salida de aire Tendido del cable de alimentación | WPL E | WPL CooL WWW.stiEbEL-ELtron.CoM...
  • Página 27 instaLaCión EsPECifiCaCionEs téCniCas 18.1.2 montaje en interiores 1240 Tendido de cableado eléctr. Realización del orificio de purga de condensación Impulsión calefacción Rosca exterior G 1 1/4 A Retorno calefacción Rosca exterior G 1 1/4 A Entrada de aire Salida de aire WWW.stiEbEL-ELtron.CoM WPL E| WPL CooL|...
  • Página 28 instaLaCión EsPECifiCaCionEs téCniCas 18.2 esquema de conexiones eléctricas 18.2.1 diagrama eléctrico parte 1 Integrierte Wärmepumpensteuerung (IWS) Hochdruckwächter Differenzdruckschalter Abtauen Temperaturfühler Wärmepumpenvorlauf - KTY Sicherheitstemperaturbegrenzer DHC Hochdrucksensor Temperaturfühler Wärmepumpenrücklauf - KTY Schütz Widerstandsanlauf Niederdrucksensor Temperaturfühler Heissgas - KTY Schütz Verdichteranlauf Anlaufwiderstand Temperaturfühler Ansaugluft - PT1000 Relais Durchflusswassererwärmer Anlaufwiderstand...
  • Página 29 instaLaCión EsPECifiCaCionEs téCniCas 18.2.2 diagrama eléctrico parte 2 er Abtauen IWS Stecker 12pol - Steuerung IWS Stecker 3pol - Bus Verbindungsklemme DHC IWS Stecker 5pol - el. Expansionsventil IWS Stecker 7pol - Sensoren IWS Stecker 6pol - Temperautrsensoren IWS Stecker 3pol - Lüfter Control integrado de bombas de calor IWS II Regleta de conexiones de baja tensión e Kleinspannung...
  • Página 30 EsPECifiCaCionEs téCniCas 18.3 diagramas de potencia diagrama de capacidad de calefacción Wpl 13 e | Wpl 13 cool Vorlauftemperatur 35 °C Temperatura de impulsión 35 °C Vorlauftemperatur 50 °C Temperatura de impulsión 50 °C Vorlauftemperatur 60 °C Temperatura de impulsión 60 °C Temperatura exterior °C...
  • Página 31 instaLaCión EsPECifiCaCionEs téCniCas diagrama de capacidad de calefacción Wpl 18 e | Wpl 18 cool Vorlauftemperatur 35 °C Temperatura de impulsión 35 °C Vorlauftemperatur 50 °C Temperatura de impulsión 50 °C Vorlauftemperatur 60 °C Temperatura de impulsión 60 °C Temperatura exterior °C Temperatura exterior °C WWW.stiEbEL-ELtron.CoM WPL E| WPL CooL|...
  • Página 32 instaLaCión EsPECifiCaCionEs téCniCas diagrama de capacidad de calefacción Wpl 23 e | Wpl 23 cool Außentemperatur 30 °C Temperatura exterior 30 °C Temperatura exterior 35 °C Außentemperatur 35 °C Temperatura de impulsión °C Temperatura de impulsión / °C | WPL E | WPL CooL WWW.stiEbEL-ELtron.CoM...
  • Página 33 instaLaCión EsPECifiCaCionEs téCniCas diagrama de capacidad de refrigeración Wpl 13 cool Temperatura exterior 30 °C Außentemperatur 30 °C Temperatura exterior 35 °C Außentemperatur 35 °C Temperatura de impulsión °C Temperatura de impulsión °C WWW.stiEbEL-ELtron.CoM WPL E| WPL CooL|...
  • Página 34 instaLaCión EsPECifiCaCionEs téCniCas diagrama de capacidad de refrigeración Wpl 18 cool Außentemperatur 30 °C Temperatura exterior 30 °C Temperatura exterior 35 °C Außentemperatur 35 °C Temperatura de impulsión °C Temperatura de impulsión / °C | WPL E | WPL CooL WWW.stiEbEL-ELtron.CoM...
  • Página 35 instaLaCión EsPECifiCaCionEs téCniCas diagrama de capacidad de refrigeración Wpl 23 cool Außentemperatur 30 °C Temperatura exterior 30 °C Temperatura exterior 35 °C Außentemperatur 35 °C Temperatura de impulsión °C Temperatura de impulsión / °C WWW.stiEbEL-ELtron.CoM WPL E| WPL CooL|...
  • Página 36 El consumo de potencia del accionamiento auxiliar integrado viene contenido ya en las especificaciones de potencia de la bomba de calor de conformidad con la EN 14511. WPL 13 E WPL 13 cool WPL 18 E WPL 18 cool...
  • Página 37 EsPECifiCaCionEs téCniCas WPL 13 E WPL 13 cool WPL 18 E WPL 18 cool WPL 23 E WPL 23 cool Especificaciones eléctricas Frecuencia Corriente de arranque (con/sin limitador de co- <30 <30 <30 <30 <30 <30 rriente de arranque) Protección compresor...
  • Página 38 ProtoCoLo dE PuEsta En MarCHa 19. protocolo de puesta en marcha Dirección del cliente: Condiciones de colocación según Stiebel Eltron Instrucciones de uso y montaje: Volumen de la habitación de montaje: m³ Modo de funcionamiento Dirección del instalador: Monovalente Bivalente –...
  • Página 39 instaLaCión ProtoCoLo dE PuEsta En MarCHa 10. Fuente de calor 12. Componentes periféricos de la instalación: Aire Aire exterior Bomba de recirculación fuente Aire de salida Componente / Tipo Temperatura Mín: °C Bomba de recirculación calefacción Componente / Tipo Máx: °C Tierra Bomba de recirculación...
  • Página 40 instaLaCión ProtoCoLo dE PuEsta En MarCHa 15. Valores de medición: 16. Comprobación según VDE 0701 Después de un intervalo de funcionamiento de 10 minutos de duración medido en la Realizada: Sí bomba de calor: Valores OK: Sí Entrada agua glicol./agua/aire: °C Salida agua glicol./agua/aire: °C...
  • Página 41 Notas WWW.stiEbEL-ELtron.CoM WPL E| WPL CooL|...
  • Página 42 Notas | WPL E | WPL CooL WWW.stiEbEL-ELtron.CoM...
  • Página 43 Garantía | MEDIO aMBIEntE Y rECICLaJE Garantía Para los aparatos adquiridos fuera de Alemania no son aplica- bles las condiciones de garantía de nuestras sociedades ale- manas. Además, en los países en los que alguna de nuestras filiales comercialice nuestros productos, la garantía sólo será otorgada por dicha filial.
  • Página 44 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-90015 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-90050 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Este manual también es adecuado para:

Wpl 18 eWpl 23 eWpl 13 coolWpl 18 coolWpl 23 cool