Página 6
English Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS______________________ General description (Fig. 1)__________________________________ Introduction_________________________________________________ Charging_____________________________________________________ Charge indicator_____________________________________________ Using the product___________________________________________ Cleaning and maintenance_________________________________ Replacement________________________________________________ Storage______________________________________________________ Accessories__________________________________________________ Assistance___________________________________________________ Disposal_____________________________________________________ Full Two-Year Warranty_____________________________________ 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE_______________________ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this product.
Página 7
- Use this product only for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC. - Never operate this product if it has a damaged power cord, if it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after the product or power cord has been dropped into water.
Página 8
English - Do not use the power cord in or near a power outlet that contains an electric air freshener to prevent damage to the power cord. - Do not use product outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Página 9
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.philips.com/register. Charging Note: You can also use the shaver while it is plugged-in and charging.
Página 10
English - Do not charge the shaver in a pouch or travel case. - The power plug transforms 100-240V AC to less than 24V DC. Charge the shaver before you use it for the first time and when the display indicates that the battery is almost empty.
Página 11
English - The charging light on the product will indicate the charging status. 3 After charging, remove the power plug from the wall outlet and pull the small plug out of the product. Note: An adapter plug may be necessary for cord usage in some foreign countries.
Página 12
- Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. - At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.
Página 13
English - If you are still not convinced after 21 days, Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase. Switching the appliance on and off 1 To switch the product on or off, press the on/off button once.
Página 14
English 6 Put the protective cap on the product to protect shaver heads during storage and travel. Note: You can also use the shaver while it is plugged-in and charging. - For the best results on skin comfort, pre- trim your beard if you have not shaved for 3 days or longer.
Página 15
English Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving results. Never clean, remove or replace the shaving unit while the shaver is switched on. Do not touch shaving heads with hard objects as this may dent or damage the precision-made slotted shaving head. Do not use abrasives, scourers or aggressive liquids such as gasoline or acetone to clean the shaver.
Página 16
English 2 Press the unit release button to open the shaving unit. 3 Rinse the shaving unit and hair chamber with lukewarm water. 4 Rinse the outside of the shaving unit with lukewarm water. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
Página 17
For maximum shaving performance, replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips Norelco shaving heads (see 'Accessories'). 1 Turn off the shaver. 2 Press the shaving unit release button to open the shaving unit.
Página 18
English 4 Remove the shaving heads from the shaving unit. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads. 5 Place new shaving heads in the shaving unit. Note: Make sure that the shaving heads with the projections fit exactly onto the hooks of the shaving head holder when placing them.
Página 19
English shaving heads properly and if the retaining frame is locked. This product has no other user-serviceable parts. For assistance call 1-800-243-3050. Storage Put the protective cap on the shaver to prevent damage. Note: Always let the shaver dry completely before storing.
Página 20
Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store. The following accessory is available: - SH30 Philips Norelco replacement blades. Assistance For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050.
Página 21
Full Two-Year Warranty Philips North America LLC warrants this new product (except shaving heads) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
Página 22
We cannot be responsible for lost mail. The product must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
Página 23
Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________ Descripción general (Fig. 1)__________________________________ Introducción_________________________________________________ Carga________________________________________________________ Indicador de carga__________________________________________ Uso del producto____________________________________________ Limpieza y mantenimiento_________________________________ Sustitución___________________________________________________ Almacenamiento____________________________________________ Accesorios___________________________________________________ Asistencia____________________________________________________ Desecho_____________________________________________________ Garantía Total de Dos Años________________________________ GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir las...
Página 24
Español - No intente agarrar un producto con cable que haya caído al agua. Desconéctelo inmediatamente del enchufe de la pared. - Mantenga el cable de alimentación seco. - Use el producto únicamente si está seco. No lo use mientras se baña en la tina ni en la ducha.
Página 25
- Use este producto solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC. - Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó, si...
Página 26
9 Cable de alimentación 10 Enchufe pequeño 11 Funda de almacenamiento (S131X únicamente) Los accesorios provistos pueden variar según el producto. La caja muestra los accesorios que han sido provistos con su producto. Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Norelco!
Página 27
Español Para obtener el máximo beneficio del soporte que ofrece Philips Norelco, registre el producto en www.philips.com/register. Carga Nota:También puede usar la afeitadora mientras está enchufada, cargándose. - La carga o el uso del producto a temperaturas por debajo de los 40 °F (4.5 °C) o superiores a los de 95 °F (35 °C)
Página 28
Español únicamente). Una afeitadora completamente cargada otorga un tiempo de afeitado de hasta: 30 minutos (S111X únicamente), 40 minutos (S121X únicamente) o 45 minutos (S13XX únicamente). S1311 únicamente Nota: Antes del primer uso, cargue el dispositivo durante 3 horas sin interrupciones y hasta que el indicador de carga de batería indique que la batería está...
Página 29
Español enchufe apropiado para el tipo de configuración de la toma de corriente. Indicador de carga Batería completamente cargada Cuando la batería está completa, la luz de carga permanece encendida en color blanco. Nota:Después de 30 minutos aproximadamente, la luz de carga se apaga para ahorrar energía.
Página 30
Invierta 3 semanas y pronto podrá disfrutar al máximo de su nueva afeitadora. - Sea perseverante. Si alterna entre métodos de afeitado durante el período de adaptación, será más difícil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco.
Página 31
Español - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 días posteriores a la compra.
Página 32
Español Nota:No presione demasiado fuerte ya que una presión excesiva puede causar que los cabezales de afeitado pellizquen la piel. 4 Después de afeitarse, apague el producto. 5 Limpie la afeitadora (ver 'Limpieza y mantenimiento'). 6 Coloque la tapa protectora del producto para proteger los cabezales de afeitado durante el almacenamiento y los viajes.
Página 33
Español 5 Cierre la cortadora ("clic"). Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados de afeitado. Nunca limpie, retire ni reemplace la unidad de afeitado cuando la afeitadora esté encendida. No toque los cabezales de afeitado con objetos duros ya que esto podría deformar o dañar el cabezal de afeitado que cuenta con ranuras de precisión.
Página 34
Español eléctricas internas se encuentran en un compartimiento impermeable para que la afeitadora quede protegida contra el daño del agua. 1 Apague la afeitadora, desconéctela del enchufe de pared y retire el cable del producto. 2 Presione el botón de liberación de la unidad para abrir la unidad de afeitado.
Página 35
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que reemplace los cabezales de afeitado cada año.Reemplace los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco (ver 'Accesorios'). 1 Apague la afeitadora.
Página 36
Español 2 Presione el botón de apertura de la afeitadora para abrir la unidad de afeitado. Jale la unidad de afeitado de la afeitadora. 3 Gire el bloqueo a la izquierda (1) y retire el soporte de retención (2). Colóquelo a un lado en un lugar seguro.
Página 37
Español 6 Vuelva a colocar el sostenedor de retención en la unidad de afeitado (1) y gire a la derecha (2). 7 Inserte la bisagra de la unidad de afeitado en la ranura que está en la parte superior. Luego cierre la unidad de afeitado. Nota:Si la unidad de afeitado no cierra con facilidad, compruebe si insertó...
Página 38
El siguiente accesorio está disponible: - Navajas de repuesto SH30 Philips Norelco. Asistencia Para asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050.
Página 39
Garantía Total de Dos Años Philips North America LLC garantiza este producto nuevo (excepto los cabezales de afeitado) contra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra y acepta...
Página 40
Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC no extienden ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos;...
Página 41
El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.
Página 44
Manufactured for/fabricado por: Philips Personal Health a division of/una división de Philips North America LLC P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc. Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que está...