Resumen de contenidos para cecotec POPSTAR 3000 X-TREME
Página 1
P OPS TA R 3000 X-TREM E Aspirador de trineo / Canister vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Parti e componenti 2. Antes de usar 2. Prima dell’uso 3. Funcionamiento 3. Funzionamento 4.
Página 3
Si el cable presenta daños, debe ser reparado producto si sus aberturas están bloqueadas. No impida que el por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para aire fluya libremente a través del producto. Mantenga todas evitar cualquier tipo de peligro.
Página 4
Technical Support Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años y Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. mayores de 8 años si están continuamente supervisados.
Página 5
Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. Keep hair, clothes, fingers and other body parts away from openings and moving parts of the product. Do not leave the appliance unattended while in use. Unplug it from the power supply when you finish using it and before leaving the room.
Página 6
Arrêtez d’utiliser l’aspirateur lorsque le réservoir soit des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit plein. Si cela se produit, videz-le. être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour N’introduisez pas d’objets dans les orifices de l’appareil. éviter tout type de danger.
Página 7
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den s’ils sont surveillés constamment. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Página 8
Es ist nicht für den gewerblichen bzw. industriellen Versuchen Sie auf keinem Fall das Produkt selbst zu reparieren. Gebrauch geeignet. Verwenden Sie es nicht im Freien. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Verwenden Sie das Produkt nicht in geschlossenen Räumen, in Reinigung...
Página 9
Se il cavo dovesse essere danneggiato, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Non trasportare il prodotto o tirarlo dal cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo come manico. Non forzare il cavo contro angoli o bordi affilati.
Página 10
Mantenere l’aspirapolvere lontano da fonti di calore. Cecotec non si farà responsabile di danni o lesioni che Prestare particolare attenzione quando si aspirano le scale. siano la conseguenza dell’uso inappropriato del prodotto o Non usare il prodotto per aspirare liquidi, oggetti caldi o su inosservanze di questo manuale.
Página 11
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado produto se as suas aberturas estiverem bloqueadas. Não pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para impeça o ar de fluir livremente através do produto. Mantenha evitar qualquer tipo de perigo.
Página 12
Não tente reparar o produto por si mesmo. Contacte com o Podczas korzystania z produktu należy dokładnie przestrzegać Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. instrukcji bezpieczeństwa. As tarefas de limpeza e manutenção do produto devem ser Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu feitas de acordo com este manual de instruções, para garantir...
Página 13
Pociągnij za wtyczkę, aby ją Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Skontaktuj się z odłączyć; nie ciągnąć za kabel. oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku Czyszczenie i konserwację produktu należy przeprowadzać...
Página 14
Nevkládejte předměty do otvorů v přístroji. Nepoužívejte poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u přístroj, pokud jsou jeho otvory zablokované. Nebraňte oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo vzduchu, aby volně proudil přístrojem. Udržujte všechny otvory jakýmkoli nebezpečím.
Página 15
Si presentaran daños, póngase Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información, Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v reparaciones o devoluciones.
Página 16
Limpie el exterior del aspirador con un trapo húmedo. No use productos abrasivos, ya que podrían dañar el producto. Use el asa del aspirador para moverlo. Limpieza del filtro Presione el botón de extracción situado en la parte superior del depósito de suciedad para POPSTAR 3000 X-TREME POPSTAR 3000 X-TREME...
Página 17
12. Accessory for fabrics Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 18
Press the release button on top of the dirt container and remove it from the main body of the exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault appliance. attributable to the customer. Hold the tank and open the top cover. Remove the filter. POPSTAR 3000 X-TREME POPSTAR 3000 X-TREME...
Página 19
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not 4. Tube télescopique hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 5. Base d’aspiration 6. Prise du tuyau d’aspiration Réservoir de saleté...
Página 20
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions. POPSTAR 3000 X-TREME POPSTAR 3000 X-TREME...
Página 21
8. Ein-/Ausschalter Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes 9. Kabelaufwickler-Knopf concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 10. Möbel-Zubehörteil 63 21 07 28.
Página 22
Produkt in einwandfreiem Zustand und wird Filter Reinigung ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben . Drücken Sie die Freigabetaste oben auf dem Schmutzbehälter, um ihn vom Hauptkörper des POPSTAR 3000 X-TREME POPSTAR 3000 X-TREME...
Página 23
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom 2. Pompa di aspirazione offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. 3. Configurazione di entrata dell’aria Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs 4.
Página 24
Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito, Premere il tasto di rimozione situato nella parte superiore del serbatoio della polvere per esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi ritirarlo dal corpo principale dell’aspirapolvere. POPSTAR 3000 X-TREME POPSTAR 3000 X-TREME...
Página 25
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di 5. Base de aspiração Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 6. Conetor da mangueira de aspiração Depósito de sujidade...
Página 26
Prima o botão de extração na parte superior do depósito de sujidade para o retirar do corpo Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, principal do aspirador. POPSTAR 3000 X-TREME POPSTAR 3000 X-TREME...
Página 27
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre 6. Złącze węża ssącego em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Zbiornik na brud telefone +34 96 321 07 28.
Página 28
Produkt jest objęty gwarancją przez 2 lata od daty zakupu, o ile faktura zakupu jest przechowywana i wysyłana, produkt jest w idealnym stanie fizycznym i jest używany zgodnie Czyszczenie filtra z instrukcją. Naciśnij przycisk wyciągania znajdujący się na górze pojemnika na brud, aby wyjąć go z POPSTAR 3000 X-TREME POPSTAR 3000 X-TREME...
Página 29
9. Tlačítko na svinutí kabelu W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o 10. Příslušenství na nábytek kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 11. Příslušenství na rohy 12. Příslušenství na látky 2.
Página 30
Vyčištění filtru vinu připsatelnou spotřebiteli. Stiskněte tlačítko vyjmutí nádoby na nečistoty a vyjměte ji z hlavního těla vysavače. Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným Otevřete horní víko a otevřete horní víko. POPSTAR 3000 X-TREME POPSTAR 3000 X-TREME...
Página 31
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 1 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 2 Fig./Img./Abb./ Rys.