IMPORTANTE: Scollegare il terminale negativo (–) della
batteria accessoria prima di iniziare l'installazione.
• Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di
protezione.
• Scegliere una posizione di montaggio sicura. Controllare che vi
sia spazio libero su entrambi i lati della superficie di montaggio
prevista. Accertarsi che le viti o i cavi non forino lo scafo
dell'imbarcazione, le linee del carburante o i cablaggi e che
l'instradamento dei cavi non interferisca con il funzionamento
in sicurezza dell'imbarcazione. Prestare attenzione quando si
effettuano delle perforazioni o tagli nella zona di montaggio.
• Scegliere una posizione che fornisca una sufficiente
circolazione dell'aria.
• Non montare l'amplificatore con il dissipatore di calore rivolto
verso il basso, poiché ciò interferisce con il raffreddamento.
• Montare l'amplificatore in modo tale che non sia danneggiato
da parte dei piedi dei passeggeri o dallo spostamento del
carico.
CABLAGGIO PER L'ALIMENTAZIONE E LA
MESSA A TERRA
Verso l'amplificatore:
+12V
Portafusibile, fusibile
Fuse holder, fuse
18" (46 cm)
18" (46cm)
Batteria
Battery
Accensione remota all'uscita REM stereo
aftermarket stereo REM out
dell'autoradio aftermarket (utilizzata solo
(used only with low-level signal inputs)
con ingressi di segnale a basso livello)
Nel punto di messa a terra:
Factory Bolt
Ring Connector
Bullone del veicolo
Connettore ad anello
Note: Remove any paint
Nota: Rimuovere ogni traccia di
below ring connector
vernice sotto il connettore ad anello
CABLAGGIO PER IL SEGNALE IN INGRESSO
Segnali di basso livello
Dalle uscite subwoofer
From stereo subwoofer
Nota: quando si utilizzano segnali di basso livello ed il
cavo di accensione a distanza, posizionare l'interruttore
"
" su "
" e l'interruttore "
"
".
REM
GND
Messa a terra
del telaio (-)
Chassis ground (–)
Remote turn-on to
Messa a terra
Ground Wire
Star Washer
Rondella a stella
low-level outputs
stereo a basso livello
" su
Segnali ad alto-livello:
Allentare
Inserire i
Loosen
le viti
Screws
Cavi per diffusori
stereo anteriori o
Stereo front or
posteriori
rear speaker wires
Nota: quando si utilizzano segnali ad alto livello, posizionare
l'interruttore "
"
" su "
". Se non viene riprodotto alcun suono,
cambiare l'interruttore "
COLLEGAMENTO DI DUE AMPLIFICATORI
MARINE A1000 PER UNA POTENZA EXTRA
Per collegare due amplificatori Marine A1000, utilizzare un
cavo RCA per collegare il connettore "PRIMARY OUT"
dell'amplificatore primario al connettore "SECONDARY IN"
dell'amplificatore secondario. Impostare l'interruttore Primary/
Secondary su "PRIMARY" sull'amplificatore primario e su
"SECONDARY" sull'amplificatore secondario.
Serrare
Insert
Tignten
cavi
le viti
Wires
Screws
" su "
" e l'interruttore
" su "
".
IT